Beschreibung descrizione Zentriernase zum Stapeln der Behälter Attacco di centraggio per l’impilaggio dei serbatoi Typschild Targhetta di identificazione Kranöse Occhiello per gru Gefahrzettel beidseitig Indicazione di pericolo su entrambi i lati UN-Nummer beidseitig Codice UN su entrambi i lati Staplerschuh Basamento per elevatore Leckanzeigesichtgerät Visualizzatore perdite Pumpenanschluss Attacco della pompa Sicherheitsventil Valvola di sicurezza Blindkappe Cappa di chiusura Prüfventil Valvola di controllo description descripción Centring lug to stack the containers Reborde de centrado para el apilamiento de los depósitos Ratings plate Placa identificadora Crane eyelet Armella Two-sided hazard warning label Señal de peligrosidad, por ambas caras Two-sided UN number Número UN, por ambas caras Stacker truck base Palet Leak display device Indicador de fugas Pump connection Conexión de la bomba...
Página 4
Temperatureinfluss, so wird dieser - Z apfpistole mit Drehgelenk an Befüllschlauch über das Sicherheitsventil abge anschrauben. lassen. 2. Montage Zählwerk 7. Wiederkehrende Prüfungen, Inspektionen - Z ählwerk an Winkel 1" an der Befüllseite der Die CHEMO DT-MOBIL ist nach ADR, 6.5.4.4.1 a), Elektropumpe anschrauben. (Siehe auch in Abständen von nicht mehr als fünf Jahren Betriebsanleitung Zählwerk) einer zuständigen Behörde zufriedenstellenden - B efüllschlauch an Zählwerk unten einschrauben. Inspektion im Hinblick auf die Übereinstimmung mit Zur Beachtung: Alle Verschraubungen auf dem Baumuster, einschließlich der Kennzeichnung...
Übereinstimmungserklärung – Hersteller Hiermit wird bestätigt, dass das Bauprodukt: CHEMO DT-MOBIL liegend mit 980 Liter Fassungs- raum als IBC (Großpackmittel zu Beförderung gefähr- licher Güter) mit der Zulassungsschein-Nummer PA-06-W187 und der Kennzeichnungsnummer UN31A/Y/../A/CHEMO/PA-06-W187/6000/1590 Herstellwerks: CHEMO 1 I-39030 Kiens entsprechend den Ergebnissen der werkseigenen Produktionskontrolle des Herstellers mit den Anfor- derungen der technischen Regeln der Bauregelliste A Nr. 15.16 und der TRbF 20 Läger und der TRbF 60 ortsbeweglicher Behälter verwendete Tankcontainer übereinstimmt. Desweiteren wird auf die Betriebssicherheitsverordn ung, speziell §§ 3, 6 und 9, verwiesen. Verwendungszweck: Sammel-, Transport- und Entnahmebehälter für Flüssigkeiten mit einem Flammpunkt > 55° C und für nichtbrennbare wassergefährdende Flüssig- keiten, für die ein Werkstoffverträglichkeitsnachweis nach der Positiv-Flüssigkeitsliste DIN 6601 vorliegt. Der IBC ist zum Aufstellen im Freien geeignet. Das Zertifikat ist in allen Ländern der Bundesrepublik Deutschland gültig.
Página 6
- S crew electric pump to the union nut on the pump influence of temperature this is released by connection. the safety valve. - S crew filling hose into the filling side of the pump at an angle of 1". 7. Recurrent tests, inspections - S crew nozzle with revolute joint onto the filling The CHEMO DT-MOBIL must be subjected to an hose. inspection that meets the requirements of the pertinent authorities at intervals of no longer than five years in 2. Installing the meter accordance with ADR 6.5.4.4.1 a) with respect to com- - S crew meter into the filling side of the electric pliance with the design, including the labelling as well pump at an angle of 1". (See operating instructions...
Declaration of conformity – fabricator We hereby confirm that the Product: C HEMO DT-MOBIL horizontal with 980 litre capacity as an IBC (large container to transport hazardous goods) with the approval certificate number PA-06-W187 and the identification number UN31A/Y/../A/CHEMO/PA-06-W187/6000/1590 of the manufacturing factory: CHEMO 1 I-39030 Kiens complies with the requirements of the technical rules in the list of construction rules A No. 15.16 and the TRbF 20 storage and the TRbF 60 mobile container in accordance with the results of the in-plant production checks performed by the manu- facturer. In addition, reference is made to the Plant Safety Regulation, in particular §§ 3, 6 and 9. Intended use: Collecting, transport and storage tank for liquids with a flash point > 55° C and for non-combustible liquids hazardous for water for which a material compatibility certificate in accordance with the list of positive liquids DIN 6601 is available. The IBC is suitable for outdoor installation. The certificate is valid in all states of the Federal Republic of Germany. Weinstadt, 15...
Página 8
- V isser le tuyau de remplissage à l’angle 1" sur la mée due à une variation de température pompe côté remplissage. lors du transport ou du stockage. - V isser le pistolet distributeur rotatif sur le tuyau de remplissage. 7. Contrôles réguliers et inspections La cuve CHEMO DT-MOBIL horizontale doit être ins- 2. Montage du compteur pectée par un organisme agréé tous les 2.5 ans pour - V isser le compteur à l’angle 1" sur la pompe élec- ce qui est de l’état extérieur et du bon fonctionnement trique côté remplissage (voir la notice de l’équipement de service (paragraphe 6.5.4.4.1 b) d’utilisation du compteur).
: 3.2. Maniement Le témoin de fuites fonctionne comme un appareil de CHEMO DT-MOBIL horizontale d'une capacité de surveillance sans élément de manœuvre. Les fuites se produisant dans la zone sous surveillance sont signalées 963 litres, homologué comme produit GRV (grands via un abaissement du niveau, visible à l’œil nu, du fluide récipients pour vrac pour le transport de marchandi- contenu dans le témoin de fuites. ses dangereuses) avec le numéro d'homologation Il suffit donc de procéder à une surveillance régulière de PA-06-W187 l’indicateur de témoin de fuites. Il faut contrôler fréquem- et le numéro d’identification ment - ou au moins une fois par mois - que le niveau de UN31A/Y/../A/CHEMO/PA-06-W187/6000/1590 remplissage se situe bien au repère maxi du LAS. 3.3. Contrôle Pour éviter tout défaut d'exploitation, il faut effectuer au l’usine du fabricant : moins une fois par an un contrôle de bon fonctionnement. Placer à cet effet un ballon récepteur sous la soupape CHEMO 1 d’essai. Ouvrir celle-ci à l’aide du volant rouge. Le fluide I-39030 Kiens que contient l'indicateur de fuites doit alors s’écouler à un débit d’au moins 0,5 litre par minute. Le fluide ainsi col- est conforme aux exigences relatives aux régle- lecté doit être reversé ensuite dans le LAS. Il faut contrôler fréquemment - ou au moins une fois par mentations techniques de la liste réglementaire de mois - que le niveau de remplissage se situe bien au construction A N° 15.16 et des réservoirs de stoc-...
Página 10
(vedere anche manuale d’istruzione del contatore) la valvola disicurezza. - A vvitare il tubo di riempimento sul contatore in basso. 7. Controlli ed ispezioni frequenti Attenzione: Accertarsi che tutte le viti siano a CHEMO DT-MOBIL deve essere sottoposto in base tenuta stagna. a quanto prescritto dalla norma ADR, 6.5.4.4.1 a), ad intervalli non superiori a cinque anni, ad un’ispezio- 3. Dispositivo di visualizzazione indicatore perdite ne soddisfacente eseguita da un ente preposto per LAS 24 EK rilevare la conformità con il modello di costruzione,...
Dichiarazione di conformità – produttore Con la presente si dichiara che il Prodotto: CHEMO DT-MOBIL piano con un volume di 980 litri come IBC (mezzi di carico per il trasporto di merci peri- colose) con il numero del certificato di omologazione PA-06-W187 ed il codice di contrassegno UN31A/Y/../A/CHEMO/PA-06-W187/6000/1590 produttore: CHEMO 1 I-39030 Kiens in base ai risultati del controllo di produzione ese- guito presso lo stabilimento del produttore, è-con- forme come serbatoio cisterna ai requisiti delle regole tecniche risultanti dall’elenco delle regole di costruzione A N. 15.16 e della TRbF 20 magazzini e della TRbF 60 per recipienti mobili. Si rimanda inoltre alla normativa sulla sicurezza di funzionamento, specialmente §§ 3, 6 e 9. Destinazione d’uso: Serbatoio di raccolta, trasporto e prelievo per liquidi con un punto di infiammabilità > 55° C e per liquidi non infiammabili pericolosi per l’acqua per i quali è presente una documentazione di tollerabilità del mate- riale secondo l’elenco dei liquidi positivi DIN 6601. L’ IBC è adatto per il montaggio all’aperto. Il certificato è valido in tutti i Länder della Repubblica Federale Tedesca. Weinstadt, 15 settembre 2004 Amministratore...
Página 12
2. Montaje del caudalómetro - C onecte el contador en un ángulo de 1" a la admi- 7. Exámenes periódicos, inspecciones sión de la bomba eléctrica. (Véanse las instruccio- Con arreglo al artículo 6.5.4.4.1 a) del ADR, el nes de manejo del caudalómetro) CHEMO DT-MOBIL debe inspeccionarse a más tardar - C onecte la manguera de llenado al mecanismo cada cinco años por las autoridades competentes a fin contador. de comprobar su conformidad con el tipo, incluida la Nota importante: Compruebe la estanqueidad de denominación, así como el estado interior y exterior y todas las conexiones de rosca.
Declaración de conformidad – fabricante Por la presente se confirma que el producto: C HEMO DT-MOBIL horizontal con un volumen de 963 litros, autorizado como IBC (envase de gran volumen para transporte de mercancías peligrosas) con el número de autorización PA-06-W187 y el número de identificación UN31A/Y/../A/CHEMO/PA-06-W187/6000/1590 de la planta de producción: CHEMO 1 I-39030 Kiens cumple, según los resultados de los controles internos del fabricante, los requisitos de las normas técnicas de la lista A nº 15.16 y de las normas téc- nicas para líquidos inflamables nº-20 Depósitos y nº 60 Contenedores móviles de uso local. Por lo demás se remite al Reglamento de seguridad del trabajo, en particular a sus artículos 3, 6 y 9. Uso previsto: Depósito de recogida, transporte y carga para líqui- dos punto de ignición de > 55° C y para líquidos no inflamables contaminantes del agua, para los cuales existe un certificado de compatibilidad con arreglo a la lista positiva de líquidos de la norma DIN 6601.
Página 14
Upozorněni: V uzavřené nádobě vzniká přetlak - P lnicí hadici v úhlu ľ přišroubovat na plnicí straně následkem působeni teploty, který je pumpy. vypouštěn pojistným ventilem. - Č erpací pistoli s otočným kloubem našroubovat k plnicí hadici. 7. Opakující se zkoušky, inspekce CHEMO DT-MOBIL je podle ADR, 6.5.4.4.1 a), v 2. Montáž průtokového měřiče odstupech ne více než pět let podroben oprávněnému - P růtokový měřič v úhlu 1“ přišroubovat na plnící úřadu k uspokojeni inspekce s ohledem na shodu sta- straně pumpy (viz. návod průtokového měřiče). vebního vzoru včetně označeni, tak jako vnitřní a vněj- - Plnící hadici přišroubovat dole k počítadlu.
Prohlášení o shodě – výrobce Tímto potvrzujeme, že výrobek: CHEMO DT-MOBIL ležatý o obsahu 980 litrů jako IBC kontejner (obal určený k přepravě nebezpečných látek) č. schválení PA-06-W187 a č. označení UN31A/Y/../A/CHEMO/PA-06-W187/6000/1590 výrobce: CHEMO 1 I-39030 Kiens se shoduje, podle výsledků vlastní činnosti kontroly výroby s požadavky technických stavebních předpi- sů Bauregelliste A Nr. 15.16 a TRbF 20 a TRbF 60, s nádrží používanou jako cisternový kontejner. Dále je odkázáno na bezpečnostní předpisy, speci- álně §§ 3, 6 a 9. Účel použití: sběr, přeprava – a výpustní nádrž pro kapaliny s bodem vzplanutí > 55° C a pro nehořlavé vodě nebezpečné kapaliny, pro které platí důkaz o mate- riálové snášenlivosti podle platné listiny DIN 6601. IBC je vhodný k umístění ve volném prostranství. Certifikát je platný pro všechny Spolkové země Německa. Weinstadt, dne 15. září 2004 jednatel společnosti...