Publicidad

ACQUATONDO 22-29
ACQUATONDO 22
sfera
round
sphérique
curvo
sphärisch
bol
I
ACQUATONDO 22-29, Installazione, uso e manutenzione
UK
ACQUATONDO 22-29, Installation, use and maintenance
F
ACQUATONDO 22-29, Installation, usage et maintenance
E
ACQUATONDO 22-29, Instalación, uso y mantenimiento
D
ACQUATONDO 22-29, Installations-, Betriebs- und Wartungsanleitung
NL
ACQUATONDO 22-29, Installatie, gebruik en onderhoud.
ACQUATONDO 22-29
prismatico
prismatic
prismatique
prismático
prismaförmig
primavorming
ACQUATONDO 29
un lato aperto
glass on one side
un coté vitré
abierto un lado
mit einer verglasten seite
een zijkant in glas
pag. 2
pag. 18
pag. 34
pag. 50
pag. 66
pag. 82

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EdilKamin ACQUATONDO 22

  • Página 1 ACQUATONDO 22-29, Installazione, uso e manutenzione pag. 2 ACQUATONDO 22-29, Installation, use and maintenance pag. 18 ACQUATONDO 22-29, Installation, usage et maintenance pag.
  • Página 2 Dicha documentación debe ser conservada para la identificación. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD El abajo firmante EDILKAMIN S.p.A. con sede legal en Via Vincenzo Monti 47 –20122 Milano - Código fiscal P .IVA 00192220192 Declara bajo la propia responsabilidad que: La chimenea de agua de leña, descrita a continuación cumple la Directiva 89/106/CEE (Productos de Construcción) CHIMENEA DE AGUA DE LEÑA, de marca comercial EDILKAMIN, denominada ACQUATONDO 22-29...
  • Página 3: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS Características técnicas Aislamiento térmico a la vez vidrio cerámico resiste a 800°C ESQUEMA DE FUNCIONAMIENTO BY-PASS AUTOMÁTICO DE HUMOS ∆ CURVO 22 PRISMÁTICO 22 Ø22 Ø22 1 modelo: 1 modelo: • vaso abierto • vaso abierto PRISMÁTICO 29 ABIERTO UN LADO 29 Ø25 Ø25...
  • Página 4: Disposiciones Generales Sobre La Seguridad

    DISPOSICIONES GENERALES SOBRE LA SEGURIDAD • • • • SÓLO LAS TERMO CHIMENEAS CON SERPENTINA ACCIONADA DESDE LA VÁLVULA DE DESCARGA TÉRMICA PUEDEN SER INSTALADAS SOBRE UN SISTEMA CON EL VASO CERRADO • • • • • MIN. 1,5 bar •...
  • Página 5: Tratamiento Del Agua

    DISPOSICIONES GENERALES SOBRE LA SEGURIDAD VASO ABIERTO es realizado con el vaso de expansión abierto rellenar nunca sistema directamente con la presión de red TRATAMIENTO DEL AGUA NOTA BIEN: VASO CERRADO disposiciones adicionales a las especificadas arriba evitar que se produzcan sacos de aire...
  • Página 6: Instrucciones Para La Instalación

    INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Toma de aire externa (opciona) Advertencias importantes Tubo de humos y chimenea para la instalación La conexión con el exterior, con una sección pasante equivalente a un diá- metro de cm 12,5 (ver tabla técnica), es absolutamente necesario para un buen funcionamiento de la termochi- n.
  • Página 7: Instrucciones Para La Instalación Y El Uso

    INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y EL USO Monobloqueo Además de lo indicado anteriormente, Durante la combustión tener en consideración todo lo indicado por la la normativa UNI 10683/2005 en los parágrafos 4.4 e 4.7 "aislamiento térmico, acabados, revestimientos y recomendaciones de seguridad. En caso de uso de un Kit de instalación, estos deben de estar protegidos de la irradiación térmica del monobloque...
  • Página 8: Sistema Para La Instalación Con El Vaso Abierto

    SISTEMA PARA LA INSTALACIÓN CON EL VASO ABIERTO KIT 1 CON EL USO DE EJEMPLO DE INSTALACIÓN HIDRÁULICA PARA TERMOCHIMENEA CON PRODUCCIÓN DE AGUA CALIENTE SANITARIA ACS: KIT 1 Sc 20: VSP: VST: El kit 1 está realizado para facilitar la tarea de los instaladores, de hecho comprende todos los componentes necesarios para una correcta instalación del producto.
  • Página 9 SISTEMA PARA LA INSTALACIÓN CON EL VASO ABIERTO KIT 2 CON EL USO DE EJEMPLO DE INSTALACIÓN HIDRÁULICA PARA TERMOCHIMENEA SIN PRODUCCIÓN DE AGUA CALIENTE SANITARIA + CALDERA MURAL KIT 2 Sc 30: VSP: VST: El kit 2 está realizado para facilitar la tarea de los instaladores, de hecho comprende todos los componentes necesarios para una correcta instalación del producto.
  • Página 10 SISTEMA PARA LA INSTALACIÓN CON EL VASO ABIERTO KIT 3 CON EL USO DE EJEMPLO DE INSTALACIÓN HIDRÁULICA PARA TERMOCHIMENEA CON PRODUCCIÓN DE AGUA CALIENTE SANITARIA + CALDERA MURAL ACS: KIT 3 Sc 20: Sc 30: VSP: VST: El kit 3 está realizado para facilitar la tarea de los instaladores, de hecho comprende todos los componentes necesarios para una correc- ta instalación del producto.
  • Página 11 SISTEMA PARA LA INSTALACIÓN CON EL VASO ABIERTO KIT N3 CON EL USO DE EJEMPLO DE INSTALACIÓN HIDRÁULICA PARA TERMOCHIMENEA CON PRODUCCIÓN DE AGUA CALIENTE SANITARIA + CALDERA MURAL KIT N3 RETE ELETTRICA Circuito collegabile al termostato ambiente (a discrezione del cliente) RETE IDRICA Da collegare necessariamente...
  • Página 12 SISTEMA PARA LA INSTALACIÓN CON EL VASO ABIERTO KIT N3 BIS CON EL USO DE EJEMPLO DE INSTALACIÓN HIDRÁULICA PARA TERMOCHIMENEA CON PRODUCCIÓN DE AGUA CALIENTE SANITARIA + CALDERA MURAL RETE ELETTRICA KIT N3 BIS Circuito collegabile al termostato ambiente (a discrezione del cliente) RETE IDRICA...
  • Página 13: Sistema Para La Instalación Con El Vaso Abierto/Cerrado

    SISTEMA PARA LA INSTALACIÓN CON EL VASO ABIERTO/CERRADO IDROKIT CON EL USO DE EJEMPLO DE INSTALACIÓN HIDRÁULICA PARA TERMOCHIMENEA CON PRODUCCIÓN DE AGUA CALIENTE SANITARIA EN ACUMULACIÓN + CALDERA MURAL IDROKIT ACS: Alimentación red hídrica SC30: Vea: Vec: VSPT: VCA: IDROKIT está...
  • Página 14: Sistema Para La Instalación Con El Vaso Cerrado

    SISTEMA PARA LA INSTALACIÓN CON EL VASO CERRADO KIT 5 CON EL USO DE EJEMPLO DE INSTALACIÓN HIDRÁULICA PARA TERMOCHIMENEA SOLO CALEFACCIÓN particular conexión válvula de seguridad KIT 5 MAN: Vec: VSP: VST: NOTA BIEN: conexiones indispensables para la seguridad El kit 5 está...
  • Página 15 SISTEMA PARA LA INSTALACIÓN CON EL VASO CERRADO KIT 6 CON EL USO DE EJEMPLO DE INSTALACIÓN HIDRÁULICA PARA TERMOCHIMENEA CON PRODUCCIÓN DE AGUA CALIENTE SANITARIA ACS: particular conexión válvula de seguridad KIT 6 MAN: Vec: VSP: NOTA BIEN: conexiones indispensables para la seguridad VST: El kit 6 está...
  • Página 16: Regulador Electrónico (Kit 1-2-3-5-6)

    REGULADOR ELECTRÓNICO (KIT 1-2-3-5-6) El regulador electrónico regulador electrónico MAN-OFF-AUTO(S) (ST) ADVERTENCIAS IMPORTANTES PARA LA INSTALACIÓN (AA) (RIC) (SV) (SV) (SS) (SP) El respeto de las normas sobre la puesta a tierra es Funcionamiento determinante para la seguridad de las personas. - Dispositivo de control: - Dispositivo de protección (sistema alarme acústica):...
  • Página 17: Regulador Electrónico (Opcional)

    UPS 25-60 cod. 238270 (262570) (216620) INTERCAMBIADOR DE 3 VÍAS ( opcional ) KIT 3 agua fría instalación agua caliente ntercambiador Rustidor Intercambiador de 3 Acquatondo 22 cod. 234560 cod. 627780 Acquatondo 29 cod. 236710 agua fría Acquatondo 29 prismático cod. 241090 sanitaria...

Este manual también es adecuado para:

Acquatondo 22-29Acquatondo 29

Tabla de contenido