Royal IDRO Manual De Instalación, Uso Y Mantenimiento

Royal IDRO Manual De Instalación, Uso Y Mantenimiento

Estufas de pellets idro
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUALE DI INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE
INSTALLATION, USER AND MAINTENANCE MANUAL
INSTALLATIONS, BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNGEN
NOTICE D'INSTALLATION
MANUAL DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO
STUFE A PELLET IDRO
IDRO PELLET STOVES - IDRO PELLETÖFEN
POELES A PELLETS IDRO - ESTUFAS DE PELLETS IDRO
EASY
TOUCH

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Royal IDRO

  • Página 1 MANUALE DI INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE INSTALLATION, USER AND MAINTENANCE MANUAL INSTALLATIONS, BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNGEN NOTICE D’INSTALLATION MANUAL DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO STUFE A PELLET IDRO IDRO PELLET STOVES - IDRO PELLETÖFEN POELES A PELLETS IDRO - ESTUFAS DE PELLETS IDRO EASY TOUCH...
  • Página 3 ESEAMOS AGRADECERLE POR LA PREFERENCIA QUE NOS HA OTORGADO ADQUIRIENDO NUESTRO PRODUCTO Y LO FELICITAMOS POR SU ELECCIÓN ARA EL MEJOR USO DE SU NUEVA ESTUFA LO INVITAMOS A LEER CON ATENCIÓN CUANTO SE DESCRIBE EN EL PRESENTE MANUAL 3/136 cod. 004772131 - 07/2013 - Royal...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    ASSISTENZA 13 DEMOLIZIONE E SMALTIMENTO ................29 14 CONFIGURAZIONI DISPONIBILI ................134 ELETTRICISTA 1 PREMESSA GENERALE ....................6 2 AVVERTENZE PER LA SICUREZZA ................8 4 MOVIMENTAZIONE E TRASPORTO ................9 13 DEMOLIZIONE E SMALTIMENTO ................29 MANOVRATORE TRASPORTATORE 4/136 cod. 004772131 - 07/2013 - Royal...
  • Página 5 OPERAZIONI PRELIMINARI CARICAMENTO PELLET ALIMENTAZIONE ELETTRICA IMPOSTAZIONI INIZIALI UTILIZZO DELLA STUFA ACCENSIONE MODIFICA DEI PARAMETRI SPEGNIMENTO FUNZIONAMENTO CON TERMOSTATO AMBIENTE 22 FUNZIONAMENTO CON SONDA AMBIENTE A BORDO CALDAIA FUNZIONAMENTO IN ABBINAMENTO CON UN ACCUMULO 5/136 cod. 004772131 - 07/2013 - Royal...
  • Página 6: Premessa Generale

    ROYAL ed è parte integrante del prodotto. In La scrupolosa osservanza di quanto in esso caso di dubbi sul contenuto e per ogni chiarimento...
  • Página 7 ‡ DWWUH]]R SHU DSHUWXUD GHOOD SRUWLQD GHO IRFRODUH ‡ LQRVVHUYDQ]D SDU]LDOH R WRWDOH GHOOH LVWUX]LRQL (solo nei modelli dove previsto). contenute nel manuale; ‡ LQVWDOOD]LRQH GD SDUWH GL SHUVRQDOH QRQ 7/136 cod. 004772131 - 07/2013 - Royal...
  • Página 8: Avvertenze Per La Sicurezza

    /D SXOL]LD GHOOD FDQQD IXPDULD GHYH HVVHUH intervenire su parti elettriche, elettroniche e effettuata secondo quanto descritto nel paragrafo connettori. 12.2. ‡ 1RQ WRFFDUH OH SDUWL YHUQLFLDWH GXUDQWH LO funzionamento per evitare danneggiamenti alla verniciatura. 8/136 cod. 004772131 - 07/2013 - Royal...
  • Página 9: Caratteristiche Del Combustibile

    Pericolo di soffocamento! conformi a quanto descritto nelle norme UNI EN 14961-2. 4.1 RIMOZIONE DALLA PALETTA DI TRASPORTO Per rimuovere la stufa dalla paletta di trasporto attenersi alle istruzioni riportate nel “Libretto Prodotto” allegato. 9/136 cod. 004772131 - 07/2013 - Royal...
  • Página 10 D) deve indossare scarpe antinfortunistiche; E) deve usufruire di utensili muniti di isolamento elettrico; F) deve accertarsi che l’area interessata alle fasi di montaggio e di smontaggio sia libera da ostacoli. 150 cm Fig. 5.2 10/136 cod. 004772131 - 07/2013 - Royal...
  • Página 11: Aria Comburente

    LO EDVVR DO ¿QH GL SUHYHQLUH HYHQWXDOL HIIHWWL GL risonanza (Fig. 5.5); collegare l’ingresso dell’aria comburente della stufa alla presa d’aria con un apposito condotto (Fig. 5.6). Fig. 5.5 Fig. 5.6 11/136 cod. 004772131 - 07/2013 - Royal...
  • Página 12: Scarico Fumi

    (espulsione fumi e carica pellet) per adattare la stufa alle reali caratteristiche impiantistiche della canna fumaria. Contattare, a tal proposito, il servizio di assistenza tecnica. 12/136 cod. 004772131 - 07/2013 - Royal...
  • Página 13: Scarico A Tetto Mediante Camino Tradizionale

    In caso di passaggio dei tubi attraverso tetti o pareti in legno si consiglia di utilizzare appositi kit di DWWUDYHUVDPHQWR FHUWL¿FDWL UHSHULELOL LQ FRPPHUFLR Vermiculite e/o lana di roccia. Tubazione in acciaio. Pannello di chiusura. Fig. 5.9 13/136 cod. 004772131 - 07/2013 - Royal...
  • Página 14 ,Q TXHVWR FDVR q VXI¿FLHQWH VFROOHJDUH OD VRQGD GL WHPSHUDWXUD D ERUGR GHOOD VWXID H SUROXQJDUOD ¿QR DO SR]]HWWR SHU VRQGD SUHVHQWH VXOO¶DFFXPXOR E’ importante impostare la stufa nella FRQ¿JXUD]LRQH  seguendo le istruzioni riportate nel paragrafo 6.3. 14/136 cod. 004772131 - 07/2013 - Royal...
  • Página 15: Configurazione Iniziale

    La stufa si accenderà in funzione della temperatura letta dalla sonda dell'accumulo, e si spegnerà in base alla temperatura di ritorno della stufa. ,Q TXHVWD FRQ¿JXUD]LRQH q SRVVLELOH LPSRVWDUH DQFKH OD IXQ]LRQH DQWLJHOR Nelle ultime pagine del libretto sono riportati alcuni esempi di schemi di installazione tipo. 15/136 cod. 004772131 - 07/2013 - Royal...
  • Página 16: Uso E Manutenzione

    USO E MANUTENZIONE USO E MANUTENZIONE 16/136 cod. 004772131 - 07/2013 - Royal...
  • Página 17: Descrizione Della Stufa

    Indica se è attiva la funzione timer. Led di segnalazione stato Led sempre acceso: stufa accesa e in lavoro (vicino al tasto Led intermittente: stufa in fase di accensione o in stand-by Led spento: stufa spenta 17/136 cod. 004772131 - 07/2013 - Royal...
  • Página 18: Descrizione Dei Menu

    ,Q JHQHUDOH WXWWL L YDORUL ODPSHJJLDQWL VRQR LQ TXHO PRPHQWR PRGL¿FDELOL FRQ L WDVWL Il tasto “annulla” consente di tornare indietro di un livello nei menu; la sua pressione prolungata permette la visualizzazione sul display un eventuale codice di allarme o di errore. 18/136 cod. 004772131 - 07/2013 - Royal...
  • Página 19 Temperatura accumulo VROR QHOOH FRQ¿JXUD]LRQL LQVWDOODWLYH  H   LGHQWL¿FD OD WHPSHUDWXUD PLQLPD FKH VL desidera mantenere all’interno dell’accumulo. 19/136 cod. 004772131 - 07/2013 - Royal...
  • Página 20: Operazioni Preliminari

    Lampeggerà il valore del giorno attuale della settimana (Lunedì = ... Domenica =  PRGL¿FDUQH LO YDORUH con i tasti j) Premere il tasto per confermare i dati impostati. 20/136 cod. 004772131 - 07/2013 - Royal...
  • Página 21: Impostazione Volume

    Impostare con i tasti uno dei seguenti valori: “ ” ‡ Pellet piccolo “ ” ‡ Pellet medio “ ” ‡ Pellet grande e) Premere il tasto per confermare i dati impostati. 21/136 cod. 004772131 - 07/2013 - Royal...
  • Página 22: Utilizzo Della Stufa

    Al raggiungimento della temperatura dell’accumulo impostata nel menu temperatura la caldaia si spegne e si riaccende se la temperatura scende al di sotto del delta indicato nel sottomenu del menu setup ,Q TXHVWD FRQ¿JXUD]LRQH q SRVVLELOH LPSRVWDUH DQFKH OD IXQ]LRQH DQWLJHOR 22/136 cod. 004772131 - 07/2013 - Royal...
  • Página 23: Funzioni Disponibili

    ” per abilitare il timer oppure “ ” per disabilitarlo. d) Premere il tasto per confermare la selezione. 4XDQGR LO WLPHU q DELOLWDWR DSSDULUj O¶LFRQD ¿VVD ad indicare che il timer è attivo. 23/136 cod. 004772131 - 07/2013 - Royal...
  • Página 24 Impostare con i tasti uno dei seguenti valori: “ ” Blocco tastiera disattivato “Lo” Resta abilitato solo il tasto di accensione/spegnimento “ ” Blocco tastiera attivato e) Premere il tasto per confermare i dati impostati. 24/136 cod. 004772131 - 07/2013 - Royal...
  • Página 25: Funzione Antigelo

    Tale produzione può avvenire solo ed esclusivamente se la caldaia è in funzione. Se la caldaia è spenta non può esserci alcuna produzione di acqua calda sanitaria. 25/136 cod. 004772131 - 07/2013 - Royal...
  • Página 26: Gestione Degli Allarmi

    ,Q FDVR G¶HUURUH ³( R (´ ULDWWLYDUH LO WHUPRVWDWR D ULDUPR PDQXDOH SRVWR VXO UHWUR GHOOD VWXID )LJ  SULPD GL UHVHWWDUH O DOODUPH A questo punto è possibile procedere con una nuova accensione. Fig.11.1 26/136 cod. 004772131 - 07/2013 - Royal...
  • Página 27: Precauzioni Di Sicurezza

    Svuotare il cassetto in un apposito contenitore Fig.12.3 metallico di raccolta delle ceneri. Aspirare le eventuali ceneri residue dal vano che ospita il cassetto cenere. Reinserire e richiudere il cassetto. Richiudere le porte. Fig.12.4 27/136 cod. 004772131 - 07/2013 - Royal...
  • Página 28: Manutenzione

    12.2.7 Pulizia esterna La pulizia della parte esterna della stufa deve essere effettuata solo con un panno asciutto non abrasivo. Non utilizzare detersivi e non effettuare la pulizia a stufa calda. Fig.12.9 28/136 cod. 004772131 - 07/2013 - Royal...
  • Página 29: Manutenzione Straordinaria

    La responsabilità per eventuali danni a persone ed animali ricade sempre sul proprietario. All’atto della demolizione la marcatura CE, il presente manuale e gli altri documenti relativi a questa stufa dovranno essere distrutti. 29/136 cod. 004772131 - 07/2013 - Royal...
  • Página 30 12 MAINTENANCE ......................53 ASSISTANCE 13 DECOMMISSIONING AND DISPOSAL ................ 55 CENTER ELECTRICIAN 1 INTRODUCTION ......................32 2 SAFETY WARNINGS ...................... 34 4 HANDLING AND TRANSPORT ..................35 13 DECOMMISSIONING AND DISPOSAL ................ 55 SHUNTER TRANSPORTER 30/136 cod. 004772131 - 07/2013 - Royal...
  • Página 31: Introduction

    POWER SUPPLY INITIAL SETTINGS STOVE OPERATION STARTING THE STOVE MODIFYING THE PARAMETERS SWITCHING OFF OPERATION WITH ROOM THERMOSTAT OPERATION WITH ROOM PROBE ON THE BOILER 48 OPERATION IN COMBINATION WITH A STORAGE TANK 31/136 cod. 004772131 - 07/2013 - Royal...
  • Página 32: Introduction

    INTRODUCTION 1 INTRODUCTION ROYAL heating appliances are built and tested in DFFRUGDQFH ZLWK WKH VDIHW\ UHTXLUHPHQWV VSHFL¿HG by the relevant European directives. 1.4 HOW TO KEEP THIS MANUAL This manual is intended for owners, installers, users and maintenance personnel of the ROYAL stoves TORAGE AND REFERENCE and is an integral part of the product.
  • Página 33 The user of the stove must be a responsible adult ZLWK VXI¿FLHQW WHFKQLFDO NQRZOHGJH WR FDUU\ RXW routine maintenance on the parts of the stove. Make sure children do not play close to the stove while it’s operating. 33/136 cod. 004772131 - 07/2013 - Royal...
  • Página 34: Safety Warnings

    PXVW EH SDLG GXULQJ RSHUDWLRQ VSHFL¿FDOO\ ‡ GR QRW WRXFK RU JHW WRR FORVH WR WKH JODVV GRRU WR avoid getting burned; ‡ GR QRW WRXFK WKH ÀXH ‡ GR QRW SHUIRUP DQ\ W\SH RI FOHDQLQJ 34/136 cod. 004772131 - 07/2013 - Royal...
  • Página 35: Fuel Specifications

    Prevent children from playing with the packaging FRPSRQHQWV HJ ¿OP DQG SRO\VW\UHQH  'DQJHU RI suffocation! 4.1 REMOVING THE STOVE FROM THE PALLET To remove the stove from the transport pallet follow the instructions shown in the “Product Booklet” enclosed. 35/136 cod. 004772131 - 07/2013 - Royal...
  • Página 36: Installation Site Preparation

    C) always wear safety gloves; D) always wear safety shoes; E) always use electrically insulated tools; F) make sure that the area being used for assembly and dismantling is clear of any obstacles. 150 cm Fig. 5.2 36/136 cod. 004772131 - 07/2013 - Royal...
  • Página 37: Combustion Air

    E\ ¿[LQJ LW ZLWK WKH FODPS DQG EHQGLQJ LW VOLJKWO\ downward. (Fig. 5.5); connect the stove combustion air intake to the fresh air opening using a special pipe (Fig. 5.6). Fig. 5.5 Fig. 5.6 37/136 cod. 004772131 - 07/2013 - Royal...
  • Página 38 WKH RSHUDWLQJ SDUDPHWHUV ZLOO QHHG WR EH PRGL¿HG ÀXH JDV H[KDXVW DQG SHOOHW ORDG WR DGDSW WKH VWRYH WR WKH DFWXDO FKDUDFWHULVWLFV RI WKH ÀXH &RQWDFW technical service for this procedure. Fig. 5.7b 38/136 cod. 004772131 - 07/2013 - Royal...
  • Página 39 ,I WKH ÀXHV UXQ WKURXJK ZRRGHQ URRIV RU ZDOOV D) Inspection VSHFLDO FHUWL¿HG SDVVWKURXJK NLWV QHHG WR EH XVHG available on the market. 1) Vermiculite and/or rock wool. 2) Steel pipes. 3) Closure panel. Fig. 5.9 39/136 cod. 004772131 - 07/2013 - Royal...
  • Página 40: Installation

    In this case simply disconnect the external temperature probe from the stove and ¿W LW LQ WKH SUREH VRFNHW RQ WKH VWRUDJH WDQN 7KH VWRYH PXVW EH VHW WR FRQ¿JXUDWLRQ 4 following the instructions shown in paragraph 6.3. 40/136 cod. 004772131 - 07/2013 - Royal...
  • Página 41: Initial Configuration

    The stove will switch on based on the temperature read by the probe in the storage tank, and will switch off based on the stove return temperature. 7KH IURVW SURWHFWLRQ IXQFWLRQ FDQ DOVR EH VHW LQ WKLV FRQ¿JXUDWLRQ 6RPH W\SLFDO LQVWDOODWLRQ GLDJUDPV DUH VKRZQ RQ WKH ODVW IHZ SDJHV RI WKH ERRNOHW 41/136 cod. 004772131 - 07/2013 - Royal...
  • Página 42: Use And Maintenance

    USE AND & MAINTENANCE USE AND & MAINTENANCE 42/136 cod. 004772131 - 07/2013 - Royal...
  • Página 43: Stove Description

    Indicates whether the timer function is active. LED on steady: stove on and operating Status LED (near the /(' ÀDVKLQJ VWRYH LQ WKH LJQLWLRQ VWDJH RU LQ VWDQGE\ button ) LED off: stove off 43/136 cod. 004772131 - 07/2013 - Royal...
  • Página 44: Description Of The Menus

    ,Q JHQHUDO DOO YDOXHV WKDW DUH ÀDVKLQJ FDQ EH PRGL¿HG XVLQJ WKH buttons. The “annulla” button goes back up one level in the menu; pressing and holding the button displays any active alarm or error codes. 44/136 cod. 004772131 - 07/2013 - Royal...
  • Página 45: Operating Parameters

    5RRP WHPSHUDWXUH FRQ¿JXUDWLRQ  RQO\  VHWWLQJ WKLV YDOXH GH¿QHV WKH GHVLUHG URRP WHPSHUDWXUH UHDG GLUHFWO\ E\ D SUREH ¿WWHG RQ WKH ERLOHU 6WRUDJH WHPSHUDWXUH FRQ¿JXUDWLRQV  DQG  RQO\  LGHQWL¿HV WKH PLQLPXP GHVLUHG WHPSHUDWXUH LQVLGH WKH storage tank. 45/136 cod. 004772131 - 07/2013 - Royal...
  • Página 46: Preliminary Operations

    7KH \HDU YDOXH ZLOO ÀDVK VHW WKH YDOXH XVLQJ WKH buttons and press i) 7KH FXUUHQW ZHHNGD\ YDOXH ZLOO ÀDVK 0RQGD\  6XQGD\   VHW WKH YDOXH XVLQJ WKH buttons; j) Press WR FRQ¿UP WKH VHWWLQJV 46/136 cod. 004772131 - 07/2013 - Royal...
  • Página 47: Setting The Volume

    WR FRQ¿UP d) Set one of the following values using the buttons: “1” ‡ Small pellets “2” ‡ Medium-sized pellets “3” ‡ Large pellets e) Press WR FRQ¿UP WKH VHWWLQJV 47/136 cod. 004772131 - 07/2013 - Royal...
  • Página 48: Stove Operation

    7KH IURVW SURWHFWLRQ IXQFWLRQ FDQ DOVR EH VHW LQ WKLV FRQ¿JXUDWLRQ 48/136 cod. 004772131 - 07/2013 - Royal...
  • Página 49: Functions Available

    ” to enable the timer or “ ” to disable it; d) Press WR FRQ¿UP WKH VHOHFWLRQ When the timer is enabled, the icon will be on steady, indicating that the timer is active. 49/136 cod. 004772131 - 07/2013 - Royal...
  • Página 50 Use the buttons to set one of the following values: “ ” Lock keypad disabled “Lo” Only the on/off button is enabled “ ” Lock keypad enabled e) Press WR FRQ¿UP WKH VHWWLQJV 50/136 cod. 004772131 - 07/2013 - Royal...
  • Página 51: Frost Protection Function

    This production can take place only if the boiler is operating. If the boiler is switched off, sanitary hot water cannot be produced. 51/136 cod. 004772131 - 07/2013 - Royal...
  • Página 52: Alarm Management

    ,I WKH HUURU FRGH LV ³( RU (´ EHIRUH UHVHWWLQJ WKH DODUP PDQXDOO\ UHVHW WKH WKHUPRVWDW ORFDWHG RQ WKH UHDU RI WKH VWRYH )LJ   Then the stove can be started again. Fig.11.1 52/136 cod. 004772131 - 07/2013 - Royal...
  • Página 53 Empty the bin into a special metal ash collection container. Fig.12.3 Vacuum any residual ash from the compartment that houses the ash bin. Reposition and close the ash bin. Close the doors. Fig.12.4 53/136 cod. 004772131 - 07/2013 - Royal...
  • Página 54 12.2.7 Cleaning the outside of the stove The outside of the stove must only be cleaned using a dry, non-abrasive cloth. Do not use detergents and never clean when the stove is hot. Fig.12.9 54/136 cod. 004772131 - 07/2013 - Royal...
  • Página 55: Special Maintenance

    Liability for any harm caused to people or animals always lies with the owner. When decommissioning the stove the ce mark, this manual and other documents relating to this stove must be destroyed. 55/136 cod. 004772131 - 07/2013 - Royal...
  • Página 56 8 ERSTE SCHRITTE ......................72 12 WARTUNG ........................79 ZENTRUM HILFE 13 VERSCHROTTUNG UND ENTSORGUNG ..............81 ELEKTRIKER 1 ALLGEMEINES VORWORT ....................58 2 SICHERHEITSHINWEISE ....................60 4 HANDLING UND TRANSPORT ..................61 13 VERSCHROTTUNG UND ENTSORGUNG ..............81 RANGIERER TRANSPORTER 56/136 cod. 004772131 - 07/2013 - Royal...
  • Página 57 BENUTZUNG DES BEDIENPANELS BETRIEBSPARAMETER ERSTE SCHRITTE PELLETZUFÜHRUNG STROMVERSORGUNG ANFÄNGLICHE EINSTELLUNGEN GEBRAUCH DES OFENS EINSCHALTEN BEARBEITEN DER PARAMETER AUSSCHALTEN BETRIEB MIT RAUMTHERMOSTAT BETRIEB MIT RAUMTEMPERATURFÜHLER AM OFEN BETRIEB IN KOMBINATION MIT EINEM SPEICHER 74 57/136 cod. 004772131 - 07/2013 - Royal...
  • Página 58: Allgemeines Vorwort

    Bestandteil des Ofens. bitten Sie im Zweifelsfall immer um Rat oder fordern ESCHÄDIGUNG ODER ERLUST Sie den Eingriff von Fachpersonal der Firma ROYAL Im Bedarfsfall kann bei der Firma PALAZZETTI eine Kopie angefordert werden. 3$/$==(77, EHKlOW VLFK GDV 5HFKW ERÄUSSERUNG DES...
  • Página 59: Wichtigste Befolgte Und Zu Befolgende Normen

    Sicherheitsvorschriften; ‡ )HUQEHGLHQXQJ VRIHUQ YRUJHVHKHQ  ‡ 7HLOZHLVH RGHU JlQ]OLFKH 0LVVDFKWXQJ GHU LQ ‡ :HUN]HXJ ]XP gIIQHQ GHU )HXHUUDXPWU (sofern vorgesehen). diesem Handbuch enthaltenen Anleitungen; ‡ ,QVWDOODWLRQ GXUFK QLFKW TXDOL¿]LHUWHV XQG QLFKW geschultes Personal; 59/136 cod. 004772131 - 07/2013 - Royal...
  • Página 60: Sicherheitshinweise

    Ofen ‡ %HL )HKOEHWULHE GHV 2IHQV DXIJUXQG HLQHV QLFKW als nicht funktionstüchtig. optimalen Zug muss das Schornsteinrohr wie in Abschnitt 15.4 beschrieben gereinigt werden. ‡ 9RU (LQJULIIHQ DQ HOHNWULVFKHQ HOHNWURQLVFKHQ 60/136 cod. 004772131 - 07/2013 - Royal...
  • Página 61: Brennstoff-Eigenschaften

    Verfall der Garantie zur Beim Abladen des Ofens von der Transportpalette Folge haben. sind die Anleitungen im beiliegenden „Produktheft“ Die Eigenschaften der Pellets müssen die Vorgaben zu befolgen. der Norm EN 14961-2 erfüllen. 61/136 cod. 004772131 - 07/2013 - Royal...
  • Página 62: Vorbereitung Des Aufstellungsortes

    D) muss er Sicherheitsschuhe tragen; E) muss er elektrisch isoliertes Werkzeug benutzen; F) muss er sicherstellen, dass der Bereich, in dem die Montage- und Demontagearbeiten ausgeführt werden, frei von Hindernissen ist. 150 cm Fig. 5.2 62/136 cod. 004772131 - 07/2013 - Royal...
  • Página 63: Verbrennungsluft

    Ofen angeschlossen und nach unten gebogen werden, um eventuelle Resonanz-Geräusche zu vermeiden (Abb. 5.5); den Eintritt der Verbrennungsluft des Ofens über eine Rohrleitung mit dem Lufteinlass verbinden (Abb. 5.6). Fig. 5.5 Fig. 5.6 63/136 cod. 004772131 - 07/2013 - Royal...
  • Página 64: Abgasführung

    A n l a g e n m e r k m a l e d e s S c h o r n s t e i n r o h r s anzupassen. Wenden Sie sich hierzu an den technischen Kundendienst. 64/136 cod. 004772131 - 07/2013 - Royal...
  • Página 65: Abführung Über Das Dach Mit Traditionellem Schornstein

    Holzbalken) ist zu vermeiden. Dieses auf jeden Fall mit feuerfestem Material isolieren. Wenn Rohre durch Holzdächer oder -wände JHIKUW ZHUGHQ HPS¿HKOW VLFK GLH 9HUZHQGXQJ der hierzu vorgesehenen, im Handel erhältlichen Durchführungssets. Vermiculit und/oder Gesteinswolle. Stahlrohr. Verschlusspaneel. Fig. 5.9 65/136 cod. 004772131 - 07/2013 - Royal...
  • Página 66: Installation

    In diesem Fall braucht nur der auf der äußere Klemmenleiste angeschlossene Temperaturfühler verlängert, und bis zur Tauch Hülse am Speicher angeschlossen werden. Der Ofen muss unbedingt auf .RQ¿JXUDWLRQ  eingestellt sein; hierzu die Anleitungen im Abschnitt 6.3 befolgen. 66/136 cod. 004772131 - 07/2013 - Royal...
  • Página 67: Anfängliche Konfiguration

    Der Ofen wird anhand der am Speicher-Temperaturfühler gemessenen Temperatur ein- und anhand der Rücklauftemperatur des Ofens ausgeschaltet. ,Q GLHVHU NRQ¿JXUDWLRQ NDQQ DXFK GLH IURVWVFKXW]IXQNWLRQ HLQJHVWHOOW ZHUGHQ $XI GHQ OHW]WHQ 6HLWHQ GLHVHV +DQGEXFKV VLQG HLQLJH W\SLVFKH ,QVWDOODWLRQVSOlQH DEJHELOGHW 67/136 cod. 004772131 - 07/2013 - Royal...
  • Página 68 VERWENDUNG UND WARTUNG BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG 68/136 cod. 004772131 - 07/2013 - Royal...
  • Página 69: Beschreibung Des Ofens

    OPTIONAL Fernbedienung Timer aktiv Zeigt an, ob die Funktion Timer aktiv ist. Status-LED(vneben Led mit Dauerlicht: Ofen eingeschaltet und in Betrieb Taste Led blinkt: Ofen in Einschaltphase oder Standby Led erloschen: Ofen ausgeschaltet 69/136 cod. 004772131 - 07/2013 - Royal...
  • Página 70: Beschreibung Der Menüs

    Im Allgemeinen können alle blinkenden Werte mit den Tasten geändert werden. Die Taste „Abbrechen“ gestattet, um eine Menüebene zurückzukehren; durch anhaltendes Drücken dieser Taste wird ein eventueller Alarm- oder Fehlercode auf dem Display angezeigt. 70/136 cod. 004772131 - 07/2013 - Royal...
  • Página 71: Betriebsparameter

    Raum erreicht werden soll, und die direkt von einem am Ofen eingebauten Temperaturfühler gemessen wird. 6SHLFKHUWHPSHUDWXU QXU ,QVWDOODWLRQVNRQ¿JXUDWLRQHQ  XQG  : Dies ist die Mindesttemperatur, die im Speicher gehalten werden soll. 71/136 cod. 004772131 - 07/2013 - Royal...
  • Página 72: Erste Schritte

    Das Jahr blinkt; den Wert mit den Tasten ändern und die Taste antippen; i) Der aktuelle Wochentag blinkt (Montag = 1 … Sonntag = 7); den Wert mit den Tasten ändern; j) Die eingegebenen Daten mit der Taste bestätigen. 72/136 cod. 004772131 - 07/2013 - Royal...
  • Página 73: Summerlautstärke Einstellen

    Taste bestätigen; d) Mit den Tasten einen der folgenden Werte eingeben: “1” ‡ Kleine Pellets “2” ‡ Mittelgrsse Pellets “3” ‡ Grosse Pellets e) Die eingegebenen Daten mit der Taste bestätigen. 73/136 cod. 004772131 - 07/2013 - Royal...
  • Página 74: Gebrauch Des Ofens

    Speicher-Temperatur wird der Ofen aus- und erst dann wieder eingeschaltet, wenn die Speicher-Temperatur unter den im Untermenü des Menü Setup angegebenen Differenzwert abfällt. ,Q GLHVHU NRQ¿JXUDWLRQ NDQQ DXFK GLH IURVWVFKXW]IXQNWLRQ HLQJHVWHOOW ZHUGHQ. 74/136 cod. 004772131 - 07/2013 - Royal...
  • Página 75: Verfügbare Funktionen

    ” zur Aktivierung des Timers oder “ ” zur Deaktivierung. d) Die Taste drücken, um die Auswahl zu bestätigen. Wenn der Timer aktiviert ist, erscheint das Symbol dauerhaft, um anzuzeigen, dass der Timer aktiv ist. 75/136 cod. 004772131 - 07/2013 - Royal...
  • Página 76: 10.2 Sparfunktion "Eco Mode

    Taste d) IMit den Tasten einen der folgenden Werte eingeben: “ ” Tastatursperre deaktiviert “Lo” Nur die Ein-/Ausschalttaste bleibt aktiviert “ ” Tastatursperre aktiviert e) Die eingegebenen Daten mit der Taste bestätigen. 76/136 cod. 004772131 - 07/2013 - Royal...
  • Página 77: Frostschutzfunktion

    Nur in Modellen mit einem Hydraulikaggregat für die Erzeugung von warmem Wasser ist es möglich auch Warmwasser in den Kessel, zusätzlich zu heißem Heizungswasser, zu erzeugen. 'LHVH 3URGXNWLRQ NDQQ VWDWW¿QGHQ QXU ZHQQ GHU .HVVHO LQ %HWULHE LVW :HQQ GHU .HVVHO DXVJHVFKDOWHW LVW NDQQ Warmwasser nicht hergestellt werden. 77/136 cod. 004772131 - 07/2013 - Royal...
  • Página 78: Verwaltung Der Alarmmeldungen

    Ein-/Ausschalttaste einige Sekunden lang gedrückt wird )DOOV GHU )HKOHUFRGH ³(´ LVW PXVV YRU =XUFNVHW]HQ GHV $ODUPV GHU 7KHUPRVWDW PLW PDQXHOOHU 5FNVHW]XQJ DQ GHU 2IHQUFNVHLWH ZLHGHU DNWLYLHUW ZHUGHQ $EE   Anschließend kann der Ofen erneut eingeschaltet werden. Fig.11.1 78/136 cod. 004772131 - 07/2013 - Royal...
  • Página 79: Sicherheitsmassnahmen

    Aschekastens öffnen (wo vorgesehen) und den Aschekasten mithilfe des mitgelieferten Werkzeugs Fig.12.3 herausziehen (Abb. 12.4). Den Aschekasten entleeren. Eventuell in der Aufnahme des Aschekastens verbliebene Ascherückstände entfernen. Den Kasten wieder einschieben und schließen. Die Türen wieder schließen. Fig.12.4 79/136 cod. 004772131 - 07/2013 - Royal...
  • Página 80: Reinigung Des Aschefachs

    Problemen kommen, nämlich: ‡ schlechte Verbrennung; ‡ Verrußung der Glasscheibe; ‡ Verstopfung der Brennschale und Ansammeln von Asche und Pellets; ‡ Ablagerung von Asche und übermäßige Verkrustungen am Wärmetauscher, folglich geringer Wirkungsgrad. Fig.12.9 80/136 cod. 004772131 - 07/2013 - Royal...
  • Página 81: Äussere Reinigung

    ACHTUNG: Ein in zugänglichen Bereichen stehen gelassener Ofen stellt eine ernste Gefahr für Personen und Tiere dar. Die Haftung für eventuelle Personen- und Tierschäden liegt immer beim Eigentümer. bei zerstörung des ce-kennzeichens müssen dieses handbuch und die anderen unterlagen dieses ofens vernichtet werden. 81/136 cod. 004772131 - 07/2013 - Royal...
  • Página 82 12 ENTRETIEN .........................105 L’ASSISTANCE 13 DESOSSEMENT ET MISE AU REBUT ...............107 ÉLECTRICIEN 1 PREAMBULE ........................84 2 RECOMMANDATIONS DE SÉCURITÉ ................86 4 MANUTENTION ET TRANSPORT ..................87 13 DESOSSEMENT ET MISE AU REBUT ...............107 LOCOTRACTEUR TRANSPORTEUR 82/136 cod. 004772131 - 07/2013 - Royal...
  • Página 83: Installation

    ALIMENTATION ELECTRIQUE PARAMÉTRAGES PRÉLIMINAIRES UTILISATION DU POELE ALLUMAGE MODIFICATION DES PARAMETRES EXTINCTION FONCTIONNEMENT AVEC UN THERMOSTAT AMBIANT FONCTIONNEMENT AVEC UNE SONDE AMBIANTE INSTALLÉE SUR LE POÊLE FONCTIONNEMENT ASSOCIÉ À UN BALLON D’EAU CHAUDE 83/136 cod. 004772131 - 07/2013 - Royal...
  • Página 84: Preambule

    INTRODUCTION 1 PREAMBULE Les appareils de chauffage ROYAL sont fabriqués et testés conformément aux prescriptions de sécurité reportées dans les directives européennes 1.4 ENTRETIEN DU MANUEL de référence. ONSERVATION ET CONSULTATION Cette notice s’adresse aux propriétaires, aux Le manuel devra être soigneusement conservé...
  • Página 85 OD WpOpFRPPDQGH VHXOHPHQW SRXU OHV PRGqOHV poêle est installé. qui la prévoit), ‡ O¶RXWLO SRXU RXYULU OD SRUWH GX IR\HU VHXOHPHQW ‡ Manque d’entretien de la part de l’utilisateur ou de l’installateur. pour les modèles qui le prévoit). 85/136 cod. 004772131 - 07/2013 - Royal...
  • Página 86: Recommandations De Sécurité

    ‡ S’agissant d’un appareil de chauffage, les ‡ Ne pas toucher les parties peintes pendant la surfaces externes du poêle sont particulièrement marche du poêle pour ne pas les endommager. chaudes. prudence maximale 86/136 cod. 004772131 - 07/2013 - Royal...
  • Página 87: Caracteristiques Du Combustible

    Les caractéristiques des pellets doivent être TRANSPORT conformes aux exigences des normes UNI EN Pour détacher le poêle de la palette de transport, 14961-2. suivre les instructions reportées dans le “Manuel du produit” joint. 87/136 cod. 004772131 - 07/2013 - Royal...
  • Página 88: Preparation Du Lieu D'INstallation

    C) porter des gants de protection, D) porter des chaussures de protection, E) utiliser des outils munis d’une isolation électrique, ) YpUL¿HU VL OD ]RQH GH WUDYDLO HVW GpJDJpH HW VDQV obstacle. 150 cm Fig. 5.2 88/136 cod. 004772131 - 07/2013 - Royal...
  • Página 89: Air Comburant

    DYHF OH VHUÀH[ HW OH SOLHU OpJqUHPHQW YHU OH EDV (Fig. 5.5); relier l’entrée de l’air comburant du poêle à la bouche d’air avec un conduit prévu à cet effet (Fig. 5.6). Fig. 5.5 Fig. 5.6 89/136 cod. 004772131 - 07/2013 - Royal...
  • Página 90: Évacuation De La Fumée

    FKDUJHPHQW GHV SHOOHWV D¿Q G¶DGDSWHU OH SRrOH DX[ caractéristiques effectives du conduit de fumée. Contacter à ce propos le service après-vente. 5.5.1 Evacuation par le toit a travers un conduit traditionnel Les dimensions et les matériels de construction 90/136 cod. 004772131 - 07/2013 - Royal...
  • Página 91 C) Jointoiement les kits prévus à cet effet, homologués et que l’on trouve dans le commerce. D) Regard Vermiculite et/ou laine de roche Tube en acier Panneau de fermeture Fig. 5.9 91/136 cod. 004772131 - 07/2013 - Royal...
  • Página 92: Branchement Électrique

    ,O HVW LPSRUWDQW GH SODFHU OH SRrOH GDQV OD FRQ¿JXUDWLRQ  HQ VXLYDQW OHV LQVWUXFWLRQV reportées dans le paragraphe 6.3. 92/136 cod. 004772131 - 07/2013 - Royal...
  • Página 93: Configuration Initiale

    'DQV FHWWH FRQ¿JXUDWLRQ LO HVW DXVVL SRVVLEOH GH SURJUDPPHU OD IRQFWLRQ DQWLJHO /HV GHUQLqUHV SDJHV GH OD QRWLFH UHSRUWHQW TXHOTXHV H[HPSOHV GH VFKpPDV G¶LQVWDOODWLRQ W\SH 93/136 cod. 004772131 - 07/2013 - Royal...
  • Página 94 EMPLOI & ENTRETIEN EMPLOI & ENTRETIEN 94/136 cod. 004772131 - 07/2013 - Royal...
  • Página 95: Description Du Poele

    Led signalant l’état (près de Led allumée: signale que le poêle est en marche la touche Led clignotante: signale que le poêle est en cours d’allumage ou en veille Led éteint: signale que le poêle est éteint 95/136 cod. 004772131 - 07/2013 - Royal...
  • Página 96: Description Des Menus

    *pQpUDOHPHQW WRXV OHV SDUDPqWUHV FOLJQRWDQWV VRQW PRGL¿DEOHV VXU OH PRPHQW DYHF OHV WRXFKHV La touche “Annuler” SHUPHW GH UHYHQLU HQ DUULqUH G¶XQ SDV GDQV OHV PHQXV 8Q HIÀHXUHPHQW SURORQJp SHUPHW G¶DI¿FKHU OH FRGH GH O¶DODUPH TXL V¶HVW pYHQWXHOOHPHQW GpFOHQFKpH 96/136 cod. 004772131 - 07/2013 - Royal...
  • Página 97: Paramètres De Fonctionnement

    Gp¿QLW OD WHPSpUDWXUH DPELDQWH TXH O¶RQ VRXKDLWH DWWHLQGUH HW TXL VHUD GLUHFWHPHQW OXH SDU OD VRQGH LQVWDOOpH VXU le poêle. Température ballon d’eau chaude XQLTXHPHQW GDQV OHV FRQ¿JXUDWLRQV G¶LQVWDOODWLRQ  HW   F¶HVW OD WHPSpUDWXUH minimum que l’on souhaite maintenir dans le ballon d’eau chaude. 97/136 cod. 004772131 - 07/2013 - Royal...
  • Página 98: Operations Preliminaires

    /H SDUDPqWUH GX MRXU GH OD VHPDLQH HQ FRXUV OXQGL « GLPDQFKH  VH PHW j FOLJQRWHU OH PRGL¿HU avec les touches j) Appuyer la touche SRXU FRQ¿UPHU OD PLVH DX SRLQW 98/136 cod. 004772131 - 07/2013 - Royal...
  • Página 99 Mettre au point avec les touches l’un des paramètres suivants: “1” ‡ Petit pellet “2” ‡ Moyen pellet “3” ‡ Grand pellet e) Appuyer la touche SRXU FRQ¿UPHU OD PLVH DX SRLQW 99/136 cod. 004772131 - 07/2013 - Royal...
  • Página 100: Utilisation Du Poele

    V¶pWHLQW HW VH UDOOXPH VL OD WHPSpUDWXUH GHVFHQG VRXV OH GHOWD Gp¿QL GDQV OH VRXVPHQX du menu &RQ¿JXUDWLRQ 'DQV FHWWH FRQ¿JXUDWLRQ LO HVW DXVVL SRVVLEOH GH PHWWUH DX SRLQW OD IRQFWLRQ DQWLJHO 100/136 cod. 004772131 - 07/2013 - Royal...
  • Página 101: Fonctions Disponibles

    IDLUH Gp¿OHU HW VpOHFWLRQQHU ³ ” pour activer le timer ou “ ” pour le désactiver. d) Appuyer la touche SRXU FRQ¿UPHU OD VpOHFWLRQ 4XDQG OD PLQXWHULH HVW DFWLYpH O¶LF{QH ¿[H V¶DI¿FKH  101/136 cod. 004772131 - 07/2013 - Royal...
  • Página 102: Fonction Autonomie

    “ ” Verrouillage clavier désactivé “Lo” seule la touche allumage/extinction est activée “ ” Verrouillage clavier activé e) Appuyer la touche SRXU FRQ¿UPHU OD PLVH DX SRLQW 102/136 cod. 004772131 - 07/2013 - Royal...
  • Página 103: Fonction Antigel

    Cette production peut avoir lieu uniquement si la chaudière fonctionne. Si la chaudière est éteinte, l'eau chaude sanitaire ne peut pas être produite. 103/136 cod. 004772131 - 07/2013 - Royal...
  • Página 104: Gestion Des Alarmes

    $SUqV DYRLU YpUL¿p OH PHVVDJH O¶DODUPH SHXW rWUH HIIDFpH HQ HIÀHXUDQW SHQGDQW TXHOTXHV VHFRQGHV OD WRXFKH d’allumage/extinction (Q FDV GµDI¿FKDJH GX FRGH ³( RX (´ DYDQW G¶HIIDFHU O¶DODUPH UpHQFOHQFKHU PDQXHOOHPHQW OH WKHUPRVWDW VLWXp DX GRV GX SRrOH )LJ   On peut à présent rallumer le poêle. Fig.11.1 104/136 cod. 004772131 - 07/2013 - Royal...
  • Página 105: Entretien

    Vider le tiroir dans un conteneur métallique adapté à recueillir des cendres et aspirer les cendres éventuelles du logement qui accueille le tiroir à Fig.12.3 cendre. Replacer et refermer le tiroir. Refermer les portes. Fig.12.4 105/136 cod. 004772131 - 07/2013 - Royal...
  • Página 106: Entretien

    ‡ mauvaise combustion, ‡ noircissement de la vitre, ‡ encrassement du brasero avec dépôts de cendres et pellets, ‡ dépôt de cendres et incrustations sur l’échangeur avec comme conséquence un mauvais rendement. Fig.12.9 106/136 cod. 004772131 - 07/2013 - Royal...
  • Página 107: Entretien Extraordinaire

    En cas de dommages à des personnes et à des animaux, la responsabilité en incombe toujours au propriétaire. Lors du desossement, detruire le marquage CE, cette notice et les autres documents relatifs a ce poele. 107/136 cod. 004772131 - 07/2013 - Royal...
  • Página 108: Resumen De Las Habilidades

    13 DESGUACE Y ELIMINACIÓN ..................133 A YUDA ELECTRICISTA 1 PREMISA GENERAL ..................... 110 2 ADVERTENCIA SOBRE LA SEGURIDAD ..............112 4 DESPLAZAMIENTO Y TRANSPORTE ................. 113 13 DESGUACE Y ELIMINACIÓN ..................133 GUARDAGUJAS TRANSPORTADOR 108/136 cod. 004772131 - 07/2013 - Royal...
  • Página 109 NIVELACIÓN DE LA ESTUFA CONEXIÓN A LAS INSTALACIONES CONFIGURACIÓN INICIAL DESCRIPCIÓN DE LA ESTUFA PANEL DE MANDO USO DEL PANEL DE MANDO PARÁMETROS DE FUNCIONAMIENTO OPERACIONES PRELIMINARES CARGA DE LOS PELLETS ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA PROGRAMACIONES INICIALES 109/136 cod. 004772131 - 07/2013 - Royal...
  • Página 110: Premisa General

    El objetivo del manual es el de suministrar las reglas encargados del mantenimiento de las estufas fundamentales y básicas para una instalación ROYAL y es parte del producto. En caso de dudas correcta, mantenimiento y uso del producto. sobre el contenido y para cualquier aclaración...
  • Página 111 Herramienta para la abertura de la portezuela Incumplimiento parcial o total de las instrucciones del hogar (sólo para los modelos que lo prevén). contenidas en el manual. 111/136 cod. 004772131 - 07/2013 - Royal...
  • Página 112: Advertencia Sobre La Seguridad

    ‡ 1R WRFDU ODV SDUWHV SLQWDGDV GXUDQWH HO considerarse que no funciona. funcionamiento para evitar daños en la pintura. ‡ 'HVFRQHFWDU OD DOLPHQWDFLyQ HOpFWULFD DQWHV GH intervenir en las partes eléctricas, electrónicas 112/136 cod. 004772131 - 07/2013 - Royal...
  • Página 113: Características Del Combustible

    Las características del pellet deberán estar en conformidad con cuanto indicado en las normas UNI Para quitar la estufa del pallet de transporte cumplir EN 14961-2. con las instrucciones del “Manual de producto” adjunto. 113/136 cod. 004772131 - 07/2013 - Royal...
  • Página 114: Preparación Del Lugar De Instalación

    D) Debe llevar calzado de protección E) Debe usar herramientas con aislamiento eléctrico F) Debe asegurarse que el área destinada a las fases de montaje y desmontaje estén libres de obstáculos. 150 cm Fig. 5.2 114/136 cod. 004772131 - 07/2013 - Royal...
  • Página 115: Aire Comburente

    (Fig. 5.5); Conectar la entrada del aire comburente de la estufa a la toma de aire mediante un conducto HVSHFt¿FR )LJ   Fig. 5.5 Fig. 5.6 115/136 cod. 004772131 - 07/2013 - Royal...
  • Página 116: Salida De Humos

    óptima. En estos casos será necesario realizar la variación de los parámetros de funcionamiento (expulsión humos y carga pellets) para adaptar la estufa a las reales características de instalación de la chimenea. Contactar el servicio de asistencia técnica. 116/136 cod. 004772131 - 07/2013 - Royal...
  • Página 117: Salida En El Techo Mediante Chimenea Tradicional

    Si los tubos atraviesan techos o paredes de madera, se aconseja utilizar kit especiales para estos tramos GH SDVR FHUWL¿FDGRV \ TXH VH FRPHUFLDOLFHQ 9HUPLFXOLWD \R ¿EUD GH YLGULR Tubos de acero Panel de cierre. Fig. 5.9 117/136 cod. 004772131 - 07/2013 - Royal...
  • Página 118: Instalación

    (Q HVWH FDVR HV VX¿FLHQWH GHVFRQHFWDU OD VRQGD GH VRQGD GH WHPSHUDWXUD DPELHQWH externa de la estufa y prolongarla hasta el asiento de la sonda, situada en el depósito. (V LPSRUWDQWH SURJUDPDU OD HVWXID HQ OD FRQ¿JXUDFLyQ  VLJXLHQGR ODV LQVWUXFFLRQHV del párrafo “6.3. 118/136 cod. 004772131 - 07/2013 - Royal...
  • Página 119: Configuración Inicial

    La estufa se encenderá en función de la temperatura leída por la sonda del depósito y se apagará en base a la temperatura de retorno de la estufa. (Q HVWD FRQ¿JXUDFLyQ VH SXHGH SURJUDPDU WDPELpQ OD IXQFLyQ DQWLFRQJHODFLyQ (Q ODV ~OWLPDV SiJLQDV GHO PDQXDO VH LQFOX\HQ DOJXQRV HMHPSORV GH HVTXHPDV GH LQVWDODFLRQHV WLSR 119/136 cod. 004772131 - 07/2013 - Royal...
  • Página 120: Uso Y Mantenimiento

    USO Y MANTENIMIENTO USO Y MANTENIMIENTO 120/136 cod. 004772131 - 07/2013 - Royal...
  • Página 121: Descripción De La Estufa

    Indica si está activa la función temporizador Led de señalización estado Led siempre encendido: estufa encendida y en funcionamiento (cerca del botón Led intermitente: Estufa en fase de encendido o en stand-by Led apagado: Estufa apagada 121/136 cod. 004772131 - 07/2013 - Royal...
  • Página 122: Descripción De Los Menús

    (Q JHQHUDO WRGRV ORV YDORUHV TXH SDUSDGHDQ HQ HVH PRPHQWR VH SXHGHQ PRGL¿FDU FRQ ORV ERWRQHV El botón “anular” permite volver atrás un nivel en los menús, su presión prolongada permite la visualización en el visor de un posible código de alarma o de error. 122/136 cod. 004772131 - 07/2013 - Royal...
  • Página 123: Parámetros De Funcionamiento

    Temperatura depósito VyOR HQ ODV FRQ¿JXUDFLRQHV GH LQVWDODFLyQ  \   LGHQWL¿FD OD WHPSHUDWXUD PtQLPD TXH se desea mantener dentro del depósito. 123/136 cod. 004772131 - 07/2013 - Royal...
  • Página 124: Operaciones Preliminares

    3DUSDGHDUi HO YDORU GHO GtD FRUULHQWH GH OD VHPDQD /XQHV « 'RPLQJR  PRGL¿FDU HO YDORU FRQ ORV botones j) Presionar el botón SDUD FRQ¿UPDU ORV GDWRV SURJUDPDGRV 124/136 cod. 004772131 - 07/2013 - Royal...
  • Página 125: Programaciones Modo Visor

    6HOHFFLRQDU HO VXEPHQ~ ³´ \ FRQ¿UPDU FRQ HO ERWyQ uno de los siguientes valores: “1” ‡ Pellets pequeno “2” ‡ Pellets medio “3” ‡ Pellets grande e) Presionar el botón SDUD FRQ¿UPDU ORV GDWRV SURJUDPDGRV 125/136 cod. 004772131 - 07/2013 - Royal...
  • Página 126: Uso De La Estufa

    Cuando se alcanza la temperatura programada del depósito, en el menú temperatura la caldera se DSDJD \ VH UHHQFLHQGH VL OD WHPSHUDWXUD GHVFLHQGH SRU GHEDMR GHO GHOWD LQGLFDGR HQ HO VXEPHQ~ menú setup (Q HVWD FRQ¿JXUDFLyQ VH SXHGH SURJUDPDU WDPELpQ OD IXQFLyQ DQWLFRQJHODFLyQ 126/136 cod. 004772131 - 07/2013 - Royal...
  • Página 127: Funciones Disponibles

    ” para habilitar el temporizador o bien “ ” para deshabilitarlo; d) Presionar el botón SDUD FRQ¿UPDU OD VHOHFFLyQ &XDQGR HO WHPSRUL]DGRU HVWi KDELOLWDGR DSDUHFH HO LFRQR ¿MR para indicar que el temporizador está activo. 127/136 cod. 004772131 - 07/2013 - Royal...
  • Página 128: Función Autonomía

    Programar con los botones uno de los siguientes valores: “ ” Bloqueo botonera desactivado “Lo” Queda habilitado sólo el botón de encendido/apagado “ ” Bloqueo botonera activado e) Presionar el botón SDUD FRQ¿UPDU ORV GDWRV SURJUDPDGRV 128/136 cod. 004772131 - 07/2013 - Royal...
  • Página 129: Función Anticongelación

    Esta producción puede llevarse a cabo sólo si la caldera está en funcionamiento. Si la caldera está apaga, el agua caliente sanitaria no puede ser producida. 129/136 cod. 004772131 - 07/2013 - Royal...
  • Página 130: Gestión De Las Alarmas

    $QWH OD HYHQWXDOLGDG TXH HO FyGLJR HUURU VHD ³( R (´ DQWHV GH UHDMXVWDU OD DODUPD UHDFWLYDU HO WHUPRVWDWR GH UHDUPH PDQXDO VLWXDGR HQ OD SDUWH SRVWHULRU GH OD HVWXID )LJ   A partir de aquí será posible realizar un nuevo encendido. Fig.11.1 130/136 cod. 004772131 - 07/2013 - Royal...
  • Página 131: Precauciones De Seguridad

    Vaciar el cajón en un contenedor específico metálico de recogida de la ceniza. Fig.12.3 Aspirar las cenizas residuales del compartimiento que contiene el cajón de cenizas. Volver a colocar y cerrar el cajón. Cerrar las puertas. Fig.12.4 131/136 cod. 004772131 - 07/2013 - Royal...
  • Página 132: Limpieza Del Compartimiento Colector De Humos

    Mala combustión; Ennegrecimiento del cristal; Obstrucción del brasero por acumulación de cenizas y pellets; Depósito de cenizas y excesivas incrustaciones en el intercambiador con el consiguiente escaso rendimiento. Fig.12.9 132/136 cod. 004772131 - 07/2013 - Royal...
  • Página 133: Limpieza Externa

    La responsabilidad por eventuales daños a personas o animales recae en el propie. En el momento de la demolición, la marca ce, el presente en manual y los otros documentos relativos a la estufa deberán ser destruidos. 133/136 cod. 004772131 - 07/2013 - Royal...
  • Página 134 Raumtemperatur Fuehler Sonde température ambiante Sonda temperatura ambiental Componenti compresi nella stufa Components included in the stove Komponenten enthalten in den Ofen Composants prevus dans le poêle Piezas incluidas en el kit estufa 134/136 cod. 004772131 - 07/2013 - Royal...
  • Página 135 Sonde à brancher dans le ballon tampon Sonda deposito inercial Componenti compresi nella stufa Components included in the stove Komponenten enthalten in den Ofen Composants prevus dans le poêle Piezas incluidas en el kit estufa 135/136 cod. 004772131 - 07/2013 - Royal...
  • Página 136 Gruppo Palazzetti Via Roveredo, 103 - 33080 Porcia/PN - ITALY Internet: www.royal1915.it E-mail: info@royal1915.it La Ditta Palazzetti non si assume alcuna responsabilità per eventuali errori del presente opuscolo e si ritiene libera di variare senza preavviso le caratteristiche dei propri prodotti. Palazzetti accepts no liability for any mistakes in this handbook and is free to modify the features of its products without prior notice.

Tabla de contenido