Rapporto segnale/rumore (riferimento: 94 dB di pres-
sione sonora)
Cardioide: 65,0 dB
Supercardioide: 66,0 dB
Omnidirezionale: 70,5 dB
Gamma dinamica con carico di 1 kW
94,0 dB
Reiezione di modo comune
45,0 dB min.
Attenuazione dell'interruttore di silenziamento (solo per
i modelli con interruttore)
50,0 dB min.
Livello di limitazione dell'uscita del preamplificatore
(1% di distorsione armonica totale)
–6,0 dBV (0,5 V)
Polarità
Una pressione sonora positiva sul diaframma genera una
tensione positiva sul piedino 2 rispetto al piedino 3 del
connettore di uscita.
Requisiti di alimentazione
Da 11 a 52 V c.c., di tipo virtuale; 2,0 mA.
Requisiti sulle condizioni ambientali
Campo della temperatura di esercizio: da –18 a 57 _C.
Umidità relativa: da 0 al 95%.
Dimensioni (Figura 6)
Omologazioni
Conforme alle direttive della Comunità Europea, contras-
segnabile con il marchio CE; soddisfa i requisiti sull'immu-
nità e sulla compatibilità elettromagnetica specificati dalla
CE (EN 50 082–1, 1992).
PREAMPLIFIER
PRÉAMPLI
VORVERSTÄRKER
PREAMPLIFICADOR
PREAMPLIFICATORE
MOUNTING FLANGE INSTALLATION
INSTALLATION DE LA BRIDE DE MONTAGE
INSTALLATION DES BEFESTIGUNGSFLANSCHES
INSTALACION DE BRIDA DE MONTAJE
INSTALLAZIONE DELLA FLANGIA DI MONTAGGIO
FIGURE 1
ABBILDUNG 1
MOUNTING FLANGE
BRIDE DE MONTAGE
BEFESTIGUNGSFLANSCH
BRIDA DE MONTAJE
FLANGIA DI MONTAGGIO
RETAINING RING
BAGUE DE RETENUE
SICHERUNGSRING
ANILLO RETENEDOR
ANELLO DI RITEGNO
FIGURA 1
NOTA: per ottenere dati tecnici tramite telefax, chiamare il nu-
mero 1–800–488–3297 (solo negli USA) e seguire le istruzioni
registrate. Per assistenza tecnica, rivolgersi alla Shure chiaman-
do il numero USA (847) 866–2200. In Europa, chiamare il nu-
mero 0049–7131–72140.
RICAMBI E ACCESSORI
Schermo paravento sferico in schiuma poliuretanica A99WS
Schermo paravento metallico bloccabile
Base portatile per piano orizzontale
Adattatore per supporto
Cartuccia omnidirezionale
Cartuccia a supercardioide
Cartuccia a cardioide
Schermo paravento in schiuma poliuretanica con
montaggio a scatto (4)
Supporto antivibrazione
SHOCK MOUNT ASSEMBLY
ASSEMBLAGE DE LA MONTURE SILENT–BLOC
SCHWINGDÄMPFER–BAUGRUPPE
SOPORTE AMORTIGUADO
SUPPORTO ANTIVIBRAZIONE
SHOCK MOUNT INSTALLATION
INSTALLATION DE LA MONTURE SILENT–BLOC
INSTALLATION DES SCHWINGDÄMPFERS
INSTALACION DEL SOPORTE AMORTIGUADO
INSTALLAZIONE DEL SUPPORTO ANTIVIBRAZIONE
FIGURE 2
SNAP-FIT GROOVE
GORGE D'ENCLIQUETAGE
STECKRASTRILLE
RANURA PARA ANILLO ELASTICO
SCANALATURA PER MONTAGGIO A SCATTO
SNAP–FIT WINDSCREEN INSTALLATION
INSTALLATION DU COUPE–VENT ENCLIQUETABLE
ANBRINGUNG DES STECKRAST–WINDSCHIRMS
INSTALACION DE PANTALLA DE ESPUMA
INSTALLAZIONE DELLO SCHERMO PARAVENTO
FIGURE 3
8
. . . .
A412MWS
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RK412WS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ABBILDUNG 2
FIGURA 2
WINDSCREEN
COUPE–VENT
WINDSCHIRM
PANTALLA
SCHERMO PARAVENTO
SLOT
FENTE
KERBE
SEPARACION
APERTURA
ABBILDUNG 3
FIGURA 3
A412B
A57E
R183B
R184B
R185B
A400SM