Notes:
• The memory capacity for the disc titles
is 18. If you try to store beyond the limit,
the display will show "Full Data." At this
point, no more titles can be stored.
• The CD Shuttle title length or memory
capacity varies depending upon the
model being used.
• Removing power from the unit may
delete these titles. Use caution when
manipulating the power cord.
• The operations described in steps 3 to
7 must be made within 10 seconds.
The input mode will be cancelled if no
action is taken for over 10 seconds.
60
English
Remarques:
• La capacité de la mémoire pour les titres
de disque est de 18. Si vous essayez de
mémoriser d'autres titres au-delà de
cette limite, l'affichage indique "Full
Data" et aucun autre titre ne peut être
enregistré.
• La longueur des titres des disques du
changeur CD ou la capacité de la
mémoire varie selon le modèle utilisé.
• Les informations stockées peuvent être
effacées quand vous débranchez
l'alimentation de l'unité. Faites attention
lors de la manipulation du cordon
d'alimentation.
• Les opérations des étapes 3 à 7
doivent être effectuées dans les 10
secondes. Le mode d'entrée est annulé
si aucune opération n'est effectuée dans
plus de 10 secondes envion.
Français
Notas:
• La capacidad de la memoria para los
títulos de disco es de 18. Si intenta
sobrepasar este límite el visualizador
mostrara "Full Data". A partir de ese
mensaje no podrá memorizar más título.
• La longitud de título o capacidad de la
memoria del cambiador de discos
compactos variará en función del
modelo que se utilice.
• Tenga presente que la información
almacenada podrá borrarse al
desconectar la alimentación de la
unidad. Tenga cuidado cuando
manipule el cordón de alimentación.
• Las operaciones de los pasos 3 a 7
deberán realizarse en 10 segundos. Si
no se realiza ninguna operación en más
de 10 segundos aproximadamente se
cancelará el modo de introducción.
Español