Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fender Bassman 300

  • Página 2 ENGLISH - PAGES 6-9 ESPANOL - PAGINAS 10-13 FRANÇAIS - PAGES 14-17 ITALIANO - PAGINE 18-21 DEUTSCH - SEITEN 22-25 26-29...
  • Página 3 ∆ WARNING: The unit must only be connected to a safety agency ∆ Los amplificadores y altavoces Fender ® pueden producir niveles certified power source (adapter), approved for use and compliant de presión acústica muy elevados, que pueden provocar daños...
  • Página 4 ∆ Ne placez aucun récipient rempli de liquide sur le produit. ∆ I sistemi di amplificazione e gli altiparlanti Fender® sono in ∆ ATTENTION: Aucune maintenance ne doit être effectuée pour grado di produrre livelli di pressione acustica molto alti che les pièces situées dans l’appareil.
  • Página 5 ∆ VORSICHT: Im Gerät sind keine zu wartenden Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizierten Technikern ∆ durchgeführt werden. ∆ Fender -Verstärker und Lautsprecher können sehr hohe ® Lautstärkepegel erzeugen, die vorübergehende oder dauerhafte ∆ Gehörschäden verursachen können. Gehen Sie beim Einstellen bzw.
  • Página 6 ® ® ® ® Congratulations on your purchase of a Bassman ® 300 bass •Footswitch with equalizer, compressor and channel amplifier. Among its many features: switching •300 Watts of output power into 2Ω, 4Ω, or 8Ω (selectable) •Low-noise differential effects loop •Two channels for both clean and distortion outputs •Tuner out jack for pass-through tuning •Vacuum tube pre-amplifier and power-amplifier design...
  • Página 7 Fender® service center. enclosure(s) connected to the 300. Failure to do so may result in damage to the 300 amplifier. See the chart on D.
  • Página 8: Important

    5. Replace the bias controls cover box. mode. If a fuse blows, replace it only with one of the same type and rating. If the amplifier repeatedly blows fuses, it should be taken to an authorized Fender® service center. & & & &...
  • Página 9 TYPE: PR 347 PART NUMBER: 021-3302-010 (120V, 60Hz) US 021-3312-010 (110V, 60Hz) TW 021-3332-010 (240V, 50Hz) AUS 021-3342-010 (230V, 50Hz) UK 021-3352-010 (220V, 50Hz) ARG 021-3362-010 (230V, 50Hz) EUR 021-3372-010 (100V, 50Hz) JPN 021-3392-010 (220V, 60Hz) ROK POWER REQUIREMENTS: 900W PREAMP SECTION INPUT IMPEDANCE: 470kΩ...
  • Página 10 ® ® ® ® Enhorabuena por haber adquirido el amplificador para bajos •Bucle de efectos de diferencial de bajo ruido Bassman ® 300. Entre sus numerosas funciones incluye: •Conector de salida de afinador para transferir afinación •300 vatios de potencia de salida a 2Ω, 4Ω u 8Ω (seleccionable) •Conectores de salida XLR de 1/4 de pulgada y un conector de •Dos canales para las salidas de distorsión y nitidez transferencia para transmitir señales a otro amplificador o a una...
  • Página 11 (no incluido). de que los fusibles se fundan con frecuencia, lleve el amplificador a un centro de servicio Fender® autorizado. J. SPEAKER IMPEDANCE : Seleccione una configuración que coincida con la carga de impedancia total de las cajas acústicas D.
  • Página 12: Importante

    •Ajuste la polarización y el balance SÓLO cuando sea necesario. Si tiene alguna duda sobre los ajustes, lleve el amplificador al centro de servicio Fender® autorizado más cercano. •Ajuste siempre la polarización en primer lugar y, a continuación, el balance.
  • Página 13 TIPO: PR 347 NÚMERO DE PIEZA: 021-3302-010 (120V, 60Hz) US. 021-3312-010 (110V, 60Hz) TW 021-3332-010 (240V, 50Hz) AUS 021-3342-010 (230V, 50Hz) RU 021-3352-010 (220V, 50Hz) ARG 021-3362-010 (230V, 50Hz) EUR 021-3372-010 (100V, 50Hz) JPN 021-3392-010 (220V, 60Hz) ROK REQUISITOS DE CORRIENTE: 900 W SECCIÓN DEL PREAMPLIFICADOR IMPEDANCIA DE ENTRADA:...
  • Página 14 ® ® ® ® Félicitations, vous venez d’acquérir un amplificateur de basse •Pédale de commande pour égalisateur, compresseur et canal Bassman ® 300. Parmi ses fonctionnalités : •Boucle d’effets différentielle silencieuse •Une puissance de sortie de 300 watts sous 2Ω, 4Ω ou 8Ω (à •Jack de sortie pour accordeur permettant d’accorder votre sélectionner) instrument directement...
  • Página 15 J. SPEAKER IMPEDANCE - Permet de sélectionner les fusibles de l’amplificateur sautent régulièrement, apportez-le chez paramètres correspondant à la charge d’impédance totale des un réparateur Fender® agréé. enceintes raccordées au 300. Si vous oubliez de sélectionner une valeur, cela risque d’endommager votre amplificateur 300.
  • Página 16 Si vous n’êtes pas certain de savoir comment procéder au réglage du bias et de la balance, apportez votre amplificateur chez un réparateur Fender® agréé. •Réglez toujours le bias d’abord, puis la balance. •Si les tubes de sortie ne peuvent être balancés à au moins 80 mV CC, remplacez les tubes de sortie 6550C.
  • Página 17 é é é é TYPE : PR 347 NUMÉRO DE PIÈCE : 021-3302-010 (120V, 60Hz) US. 021-3312-010 (110V, 60Hz) TW 021-3332-010 (240V, 50Hz) AUS021-3342-010 (230V, 50Hz) RU 021-3352-010 (220V, 50Hz) ARG 021-3362-010 (230V, 50Hz) EUR 021-3372-010 (100V, 50Hz) JPN 021-3392-010 (220V, 60Hz) ROK ALIMENTATION ÉLECTRIQUE : 900W SECTION PRÉAMP...
  • Página 18 ® ® ® ® Congratulazioni per avere acquistato l’amplificatore per basso •Footswitch con commutazione dell’equalizzatore, dei compressori e Bassman® 300. Tra le sue numerose caratteristiche: dei canali •300 W di potenza di uscita per 2Ω, 4Ω o 8Ω (selezionabile) •Loop effetti differenziale a basso rumore •Due canali per le uscite puliti e distorti •Jack Tuner out per accordatura passante •Preamplificatore e amplificatore di potenza valvolari...
  • Página 19 (vedere la pagina delle Specifiche). Se i fusibili dell’amplificatore si dispositivo di accordatura (non incluso). fulminano ripetutamente, portare l’amplificatore presso un Centro di assistenza Fender® autorizzato. J. SPEAKER IMPEDANCE - Selezionare l’impostazione adattandola al carico totale di impedenza degli altoparlanti D.
  • Página 20 Se un fusibile si fulmina, sostituirlo solo con uno dello stesso tipo e della stessa potenza. Se i fusibili dell’amplificatore si fulminano ripetutamente, portare l’amplificatore presso un Centro di assistenza Fender® autorizzato. IMPORTANTE: Scollegare sempre l’amplificatore...
  • Página 21 TIPO: PR 347 NUMERO DI PARTE: 021-3302-010 (120V, 60Hz) US. 021-3312-010 (110V, 60Hz) TW 021-3332-010 (240V, 50Hz) AUS 021-3342-010 (230V, 50Hz) RU 021-3352-010 (220V, 50Hz) ARG 021-3362-010 (230V, 50Hz) EUR 021-3372-010 (100V, 50Hz) JPN 021-3392-010 (220V, 60Hz) ROK REQUISITI DI ALIMENTAZIONE: 900W SEZIONE PREAMP IMPEDENZA DI INGRESSO:...
  • Página 22 ® ® ® ® Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines Bassman® 300- •Fußschalter mit Equalizer-, Kompressor- und Kanalumschaltung Bassverstärkers. Zu seinen zahlreichen Funktionen gehören: •Rauscharmer Effektweg •300 Watt Ausgangsleistung an 2 Ω, 4 Ω, oder 8 Ω (wählbar) •Tuner-Direktausgang für Stimmgerät •Zwei Kanäle für cleanen und verzerrten Sound •XLR- 6,3-mm-Klinkenausgangsbuchsen...
  • Página 23 Sie den Verstärker zu einem autorisierten angeschlossene(n) Lautsprecherbox(en) erforderliche Fender-Service-Center. Gesamtimpedanzlast ein. Bei falscher Einstellung kann der 300 beschädigt werden. Die Impedanzlasten für die gängigsten D. SEND - Dieser unsymmetrische Ausgang mit 6,3-mm-Mono- Lautsprecherkombinationen können Sie aus der nachfolgenden Klinkenbuchse dient zum Ansteuern externer Effektgeräte.
  • Página 24 Wenn Sie diese Anpassungen nicht selbst vornehmen möchten, bringen Sie den Verstärker zu einem autorisierten Fender-Service-Center. •Stellen Sie immer zuerst den Bias und danach die Balance ein. •Wenn sich der Bias der Endstufenröhren nicht auf mindestens 1. Bias - Wird in Verbindung mit den Bias-Testpunkten verwendet,...
  • Página 25 TYP: PR 347 ARTIKELNUMMER: 021-3302-010 (120V, 60Hz) US. 021-3312-010 (110V, 60Hz) TW 021-3332-010 (240V, 50Hz) AUS 021-3342-010 (230V, 50Hz) RU 021-3352-010 (220V, 50Hz) ARG 021-3362-010 (230V, 50Hz) EUR 021-3372-010 (100V, 50Hz) JPN 021-3392-010 (220V, 60Hz) ROK STROMVERSORGUNG: 100 V AC, 50/60 Hz 900 W 120 V AC, 60 Hz, 900 W 230 V AC, 50 Hz, 900 W 240 V AC, 50 Hz, 900 W...
  • Página 26 ® ® ® ® Bassman ® L. DEEP- M. BRIGHT-...
  • Página 27 Speaker Cabinets LoadΩ 8Ω 1 8Ω Cabinet 4Ω 2 8Ω Cabinets 1 4Ω Cabinet 4Ω 2 4Ω Cabinets 2Ω...
  • Página 28 ® ®...
  • Página 29 021-3302-010 (120V, 60Hz) US. 021-3312-010 (110V, 60Hz) TW 021-3332-010 (240V, 50Hz) AUS 021-3342-010 (230V, 50Hz) RU 021-3352-010 (220V, 50Hz) ARG 021-3362-010 (230V, 50Hz) EUR 021-3372-010 (100V, 50Hz) JPN 021-3392-010 (220V, 60Hz) ROK 900W Bassman ® 410H Pro Bassman ®...
  • Página 32 A PRODUCT OF: FENDER® MUSICAL INSTRUMENTS CORP CORONA, CA USA P/N 057731 Fender® and Bassman® are registered trademarks of FMIC REV A...