MULTIGLOZ WHITE
INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
www.aqualitz.ca
feedback@aqualitz.ca
NOTE: Do not bend the LED strips in a radius of less than
5/8" (15mm) or circuit traces will be damaged and void
warranty.
REMARQUE : Ne jamais courber les bandes DEL sur un
rayon de plus de 5/8 po (15 mm) car cela endommagera les
traces du circuit et annulera la garantie.
NOTA: No doblar las franjas LED en plano horizontal, ya que
esto daña los componentes del circuito y anula la garantía.
STRIP MODIFICATION
LED strip may be cut, but ONLY where scissors are shown
1
IMPORTANT: When LED strip is cut, end MUST be sealed with waterproof silicone
To reconnect cut off pieces
2
Carefully strip top clear seal surface from copper circular patch
A
Match positive and negative wires to LED strip
B
Solder the wire ends to the copper circular patches
C
Seal with silicone and heatshrink LED and wire connection for a waterproof seal
D
IMPORTANT: When CUT, re-seal ends by applying a drop of silicone sealant on exposed ends of LED strip out moisture.
1
INSTALLATION INSTRUCTIONS
12V DC USE ONLY - Use only with a source capable of 1.5amps
For best results, temperature at installation should be between 65-90˚F (18-32˚C).
Ensure mounting surface is properly cleaned and is absent of water, oils, wax, sealant and other surface coatings. SURFACE MUST BE COMPLETELY DRY DURING INSTALLATION FOR ADHESIVE TO FUNCTION CORRECTLY.
Before any wiring ensure vessel or vehicle power and ignition is off - the battery or main power source may need to be disconnected. Consult your owner's manual for battery disconnecting procedures.
Remove unit from packaging
1
Remove and safely dispose of attached battery & TRY-METM switch in an environmentally safe manner.
2
Test fit product into desired location. DO NOT place product in high heat and or high moisture areas such as engine bays, washrooms or bilge areas. Ensure wiring is properly secured and free from submersion, moving parts, and
3
other hazards. LED strips can be trimmed to size by cutting in a straight line where the scissors icon is on the strip. DO NOT cut the strip anywhere else.
IMORTANT: Ensure all wire connections are secure and safe - take care to seal connections to prevent damage from the elements and to prevent contact with any other wires or conductive surfaces
Join the controller and strips by gently pressing the connectors together. If you have trimmed or cut a strip, seal the cut end with a small amount of waterproof silicone.
4
Prepare your vehicle or vessel by disconnecting the battery or power source. Follow the procedure in your owner's manual and always disconnect the ground (black or '-') terminal first, followed by the positive (red) wire.
5
Connect the striped wire to a 12V DC power source and the solid black wire to a safe ground source such as a distribution panel, ensuring safe and proper marine wiring practices.
6
Re-check all connections, ensuring a tight seal to prevent contact with the elements or other wires & surfaces and that proper marine wiring practices have been exercised.
7
If installing in cold weather, carefully warm the LED strip surface with a hairdryer - the LED strips are temperature sensitive.
8
Remove the red protective film from the adhesive backing and press product firmly but gently into place (DO NOT APPLY DIRECT PRESSURE TO THE LED CHIPS), taking care to confirm the product adheres properly to the surface.
9
Reconnect your battery terminals or power source. Negative (black or '-') first, followed by positive (red) making sure the terminal connections are secure and clean.
10
TM
All Aqualitz™ by Alpena® LED lighting products are
MC
MR
designed to be installed exclusively on 12V DC circuits.
Marine electrical systems are highly specialized and
complex and therefore require caution - If you are not
confident in your ability to install this product, please
consult a licensed professional. Incorrect installation of
TM
MC
MR
any Aqualitz™ by Alpena® LED lighting products may
result in electrical problems that may result in fire. Every
product should be installed in a properly functional
electrical system – the manufacturer nor retailer is
responsible for any damage, personal or property and
failure of this product due to improper installation or the
product's installation in a faulty circuit or electrical
environment. Any damage due to electrolysis is not
covered under warranty.
WARNING: DO NOT install or use this product if it, in any
way, impairs the safe operation of your vessel. Follow all
instructions to ensure the product is properly and safely
installed. Neither the manufacturer nor the retailer can
be held responsible or liable for consequential,
incidental, or indirect damages, either personal or
property resulting from the installation or improper use
of this productThis product is not Coast Guard approved.
FOR INTENDED USE ONLY. CHECK YOUR STATE OR
PROVINCIAL LAWS BEFORE INSTALLING.
WARNING: BE SURE TO USE SAFETY GLASSES AT ALL
TIMES WHEN INSTALLING THIS PRODUCT.
NOTE: Do not bend LED strips on horizontal plane, this will damage
circuit traces and void warranty.
REMARQUE : Ne jamais courber les bandes DEL sur un plan
horizontal; cela endommagera les traces du circuit et annulera la
garantie.
NOTA: No doblar las franjas LED en plano horizontal, ya que esto daña
los componentes del circuito y anula la garantía.
2A
Tous les produits d'éclairage DEL Aqualitz™ de
Alpena® sont conçus pour être installés exclusivement
sur des circuits 12V CC. Les systèmes électriques de
type marin sont hautement spécialisés et complexes et
donc exigent de la prudence - Si vous n'avez pas
confiance en votre capacité d'installer ce produit,
veuillez consulter un professionnel licencié. Une
installation incorrecte de tous produits d'éclairage DEL
Aqualitz™ de Alpena® peut causer des problèmes
électriques qui pourraient causer un incendie. Chaque
produit devrait être installé dans un système électrique
qui fonctionne adéquatement - le fabricant ni le
détaillant ne sont responsables pour tous dommages à
la personne ou matériels et pour toute défaillance de ce
produit causé par une installation incorrecte ou
l'installation du produit dans un circuit ou un
environnement électrique défectueux . Tout dommage
causé par l'électrolyse n'est pas couvert sous la
garantie.
AVERTISSEMENT : NE PAS installer ou utiliser ce produit
s'il nuit de quelconque façon à la conduite sécuritaire du
véhicule. Suivre toutes les consignes pour s'assurer que
le produit est installé de manière adéquate et sécuritaire.
Ni le fabricant, ni le détaillant ne peuvent être tenus
responsables en cas de dommages indirects ou
accessoires, personnels ou matériels, suite à
l'installation ou à l'usage inadéquat de ce produit. Ce
produit n'est pas approuvé par la garde côtière.
EXCLUSIF À L'USAGE PRÉVU. CONSULTER LES LOIS ET
RÉGULATIONS PROVINCIALES AVANT L'INSTALLATION.
AVERTISSEMENT : ASSUREZ-VOUS D'UTILISER DES
LUNETTES DE SÉCURITÉ EN TOUT TEMPS LORS DE
L'INSTALLATION DE CE PRODUIT.
2B
Todos los productos de iluminación LED Aqualitz™
fabricados por Alpena® están diseñados para su
instalación exclusivamente en circuitos de 12 V CC.
Los sistemas eléctricos para uso marítimo son
muy especializados y complejos, y, por lo tanto,
requieren la toma de precauciones. Si no está
seguro de su capacidad para instalar este
producto, consulte a un profesional matriculado. La
instalación incorrecta de cualquier producto de
iluminación LED Aqualitz™ fabricado por Alpena®
puede generar problemas eléctricos que podrían
derivar en incendios. Cada producto debe
instalarse en un sistema de alimentación eléctrica
que funcione adecuadamente. Ni el fabricante ni el
vendedor minorista se hacen responsables de
ningún daño ya sea personal o a bienes muebles,
ni de la falla de este producto debido a una
instalación inadecuada o su instalación en un
circuito o entorno eléctrico defectuosos. Todo daño
debido a electrólisis no está cubierto por la
garantía.
ADVERTENCIA: No instale ni use éste producto si en
alguna manera impide la operación segura de su
vehÍculo. Siga todas las instrucciones para asegurarse
de que el producto está apropiadamente y seguramente
instalado. Ni el fabricante ni el distribuidor pueden
hacerse responsables, ni se les puede responsabilizar
por daños secundarios, consecuentes, incidentales, o
indirectos, ya sean personales o de propiedad que se
deriven de la instalación o uso inapropiado de éste
producto. Este producto no es aprobado por
Guardacostas. PARA SU USO PREVISTO SOLAMENTE.
VERIFIQUE LAS LEYES ESTATALES O PROVINCIALES
ANTES DE INSTALAR.
ADVERTENCIA: ASEGÚRESE DE USAR GAFAS DE
SEGURIDAD EN TODO MOMENTO AL INSTALAR ESTE
PRODUCTO.
2C
2D
TM
MC
MR