Terex Genie GS-1530/32 Manual Del Operario
Ocultar thumbs Ver también para Genie GS-1530/32:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual del operario
GS
-1530/32
GS
-1930/32
GS
-2032
GS
-2632
GS
-3232
GS
-2046
GS
-2646
GS
-3246
GS
-4047
Rango de números de serie
a partir del GS3010A-110000
a partir del GS3011C-10000
a partir del GS3010A-110000
a partir del GS3011C-10000
a partir del GS3211A-110000
a partir del GS3212C-10000
a partir del GS3211A-110000
a partir del GS3212C-10000
a partir del GS3211A-110000
a partir del GS3212C-10000
a partir del GS4612A-110000
a partir del GS4612C-10000
a partir del GS4612A-110000
a partir del GS4612C-10000
a partir del GS4612A-110000
a partir del GS4612C-10000
a partir del GS4712C-101
CE
con información
de mantenimiento
Traducción de las instrucciones
originales
Seventh Edition
Eighth Printing
Part No. T107027SPGT

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Terex Genie GS-1530/32

  • Página 1 Manual del operario Rango de números de serie -1530/32 ™ a partir del GS3010A-110000 a partir del GS3011C-10000 -1930/32 ™ a partir del GS3010A-110000 a partir del GS3011C-10000 -2032 ™ a partir del GS3211A-110000 a partir del GS3212C-10000 -2632 ™ a partir del GS3211A-110000 a partir del GS3212C-10000 -3232...
  • Página 2: Puede P Ponerse En Nosotro Os A Través

    Especi ificaciones ............62 Correo ele ectrónico: awp p.techpub@ter rex.com Copyrig ht © 1997 Terex x Corporation Séptima a edición: Octava a impresión, ene ro de 2018 Genie e es una marca com mercial registrad a de...
  • Página 3: Introducción

    Séptima edición • Octava impresión Manual del operario Introducción Introducción Propietarios, usuarios y operarios: Muchas gracias por elegir nuestra máquina para desempeñar su trabajo. Nuestra máxima prioridad es la seguridad del usuario, y la mejor manera de conseguirla es uniendo nuestros esfuerzos. Pensamos que ustedes pueden contribuir decisivamente a la seguridad si, como usuarios y operarios del equipo:...
  • Página 4: Clasificación De Riesgos

    Manual del operario Séptima edición • Octava impresión Introducción Clasificación de riesgos Uso previsto Esta máquina está diseñada exclusivamente para la En las pegatinas de esta máquina se utilizan elevación de personal, junto con sus herramientas y símbolos, códigos de colores y palabras clave con los materiales, a un lugar de trabajo elevado.
  • Página 5: Definiciones De Símbolos Y Pictogramas De Riesgos

    Séptima edición • Octava impresión Manual del operario Definiciones de símbolos y pictogramas de riesgos Definiciones de símbolos y pictogramas de riesgos Lea el manual del Lea el manual de Riesgo de Riesgo de Riesgo de colisión operario mantenimiento aplastamiento aplastamiento Riesgo de volcado Riesgo de volcado...
  • Página 6 Manual del operario Séptima edición • Octava impresión Definiciones de símbolos y pictogramas de riesgos Baterías utilizadas como Calce las ruedas Libere los frenos Solo cable de CA con Sustituya los hilos y los contrapeso 3 conductores y puesta conductores dañados a tierra Carga de las ruedas Diagrama de transporte...
  • Página 7: Seguridad General

    Séptima edición • Octava impresión Manual del operario Seguridad general Seguridad general 82487 114338 82487 C 114371 114338 A (sólo modelos GS-3232) 82562 114371 A 82562 D 82476 82474 82476 B 82474 B 114334 82475 (sólo modelos GS-3232) 114334 A 82475 (sólo modelos GS-3232) 82475 C...
  • Página 8 Manual del operario Séptima edición • Octava impresión Seguridad general ™ ™ ™ ™ -30 • GS -32 • GS -46 • GS N.º de pieza T107027SPGT...
  • Página 9: Seguridad Personal

    Séptima edición • Octava impresión Manual del operario Seguridad personal Seguridad personal Protección personal contra caídas Para trabajar con esta máquina no es necesario utilizar ningún equipo de protección contra caídas (PFPE). Si las normas del lugar de trabajo o de la entidad explotadora impusieran el uso de un PFPE, deberá...
  • Página 10: Seguridad En El Lugar De Trabajo

    Manual del operario Séptima edición • Octava impresión Seguridad en el lugar de trabajo Seguridad en el lugar de trabajo Riesgos de electrocución Riesgos de volcado Esta máquina no está aislada eléctricamente y no Entre ocupantes, equipo y material no debe superarse protege en modo alguno si se aproxima o entra en la capacidad máxima de la plataforma ni de su contacto con alguna fuente de energía eléctrica.
  • Página 11 Séptima edición • Octava impresión Manual del operario Seguridad en el lugar de trabajo No eleve la plataforma si la No utilice la máquina con máquina no se encuentra viento fuerte o racheado. No sobre una superficie firme y aumente la superficie de la nivelada.
  • Página 12 Manual del operario Séptima edición • Octava impresión Seguridad en el lugar de trabajo No modifique ni desactive los limitadores. No empuje ni tire de ningún objeto situado fuera de la No modifique ni inutilice en modo alguno los plataforma. elementos de seguridad y estabilidad de la máquina.
  • Página 13: Riesgo De Aplastamiento

    Séptima edición • Octava impresión Manual del operario Seguridad en el lugar de trabajo Si existen estabilizadores No coloque ni enganche cargas fijas ni No fije la máquina en una superficie donde no se sobresalientes a ninguna pueda nivelar utilizando únicamente los parte de la máquina.
  • Página 14: Riesgo Del Manejo En Pendientes

    Manual del operario Séptima edición • Octava impresión Seguridad en el lugar de trabajo Riesgo del manejo en pendientes Riesgos de caída No conduzca la máquina por pendientes que superen El sistema de barandillas ofrece protección contra los valores de pendiente y de inclinación lateral caídas.
  • Página 15: Riesgos De Colisión

    Séptima edición • Octava impresión Manual del operario Seguridad en el lugar de trabajo Riesgos de colisión No baje la plataforma mientras haya alguna Durante la conducción o persona u obstáculo en la utilización de la máquina, zona situada por debajo de tenga en cuenta las ella.
  • Página 16: Riesgo De Lesiones

    Manual del operario Séptima edición • Octava impresión Seguridad en el lugar de trabajo Riesgo de lesiones Riesgos derivados del uso de máquinas dañadas No utilice la máquina si existe alguna fuga de aire o aceite hidráulico. Las fugas de aire o del circuito No utilice ninguna máquina dañada o que no funcione hidráulico pueden atravesar la piel y quemarla.
  • Página 17: Seguridad De Las Baterías

    Séptima edición • Octava impresión Manual del operario Seguridad en el lugar de trabajo Riesgo de electrocución o quemaduras Seguridad de las baterías Conecte el cargador Riesgos de quemaduras exclusivamente a un enchufe de CA de 3 polos con toma de tierra. Las baterías contienen ácido.
  • Página 18 Manual del operario Séptima edición • Octava impresión Leyenda Leyenda Barandillas de la plataforma Argollas para cables de seguridad Mandos de la plataforma Cajetín para la documentación Extensión de la plataforma Enganche para el transporte Neumático direccional Dispositivo antibaches Mandos del suelo 10 Indicación en la pantalla LCD 11 Neumático no direccional 12 Inversor (opcional)
  • Página 19 Séptima edición • Octava impresión Manual del operario Leyenda Barandillas de la plataforma Argollas para cables de seguridad Pedal de la extensión de la plataforma Mandos de la plataforma Extensión de la plataforma Cajetín para la documentación Estabilizador Enganche para el transporte Mando de descenso de emergencia 10 Neumático direccional 11 Dispositivo antibaches...
  • Página 20 Manual del operario Séptima edición • Octava impresión Leyenda Argollas para cables de seguridad Barandillas de la plataforma Pedal de la extensión de la plataforma Cajetín para la documentación Mandos de la plataforma Extensión de la plataforma Enganche para el transporte Mando de descenso de emergencia Neumático direccional 10 Dispositivo antibaches...
  • Página 21 Séptima edición • Octava impresión Manual del operario Mandos Mandos STOP 137562 Panel de mandos del suelo Botón de salida del menú Botón rojo de parada de emergencia Botón de menú anterior Pulse el botón rojo de parada de emergencia para ponerlo en la posición de apagado y detener todas Pantalla LCD de diagnósticos las funciones.
  • Página 22 Manual del operario Séptima edición • Octava impresión Mandos 137636 S T O P S T O P 137636 137636 S T O P S T O P Panel de mandos de la plataforma Botón rojo de parada de emergencia Botón de habilitación de elevación a baja velocidad Pulse el botón rojo de parada de emergencia para...
  • Página 23 Séptima edición • Octava impresión Manual del operario Mandos Botón de habilitación de elevación a alta Conmutador basculante para función de dirección velocidad Presione el lado izquierdo del Mantenga presionado este botón conmutador basculante y la máquina para activar la función de alta girará...
  • Página 24 Manual del operario Séptima edición • Octava impresión Mandos 12 Botón de elevación de la plataforma O de 16 Palanca de mando proporcional y conmutador de repliegue de los estabilizadores habilitación de las funciones de desplazamiento, dirección, elevación y estabilizadores Manteniendo presionado este botón, Función de elevación: Mantenga presionado el la plataforma se elevará...
  • Página 25 Séptima edición • Octava impresión Manual del operario Mandos 17 Pantalla LED de diagnóstico, indicador de carga de la batería e indicador del modo de elevación/desplazamiento 18 Botón de la función de desplazamiento Presione este botón para activar la función de desplazamiento. 19 Botón de la función de los estabilizadores Presione este botón para activar la función de los estabilizadores.
  • Página 26: Inspecciones

    Manual del operario Séptima edición • Octava impresión Inspecciones Inspecciones Principios básicos de la inspección previa al manejo de la máquina El operario es responsable de efectuar una inspección previa al manejo de la máquina, así como de llevar a cabo el mantenimiento rutinario.
  • Página 27: Inspección Previa Al Manejo De La Máquina

    Séptima edición • Octava impresión Manual del operario Inspecciones Inspección previa al manejo de la  Carcasa y soportes de los estabilizadores (si máquina existen)  Conexiones y paquete de baterías  Asegúrese de que los manuales del operario, de ...
  • Página 28: Principios Básicos Sobre La Comprobación De Las Funciones

    Manual del operario Séptima edición • Octava impresión Inspecciones Principios básicos sobre la comprobación de las funciones El objetivo de comprobar todas las funciones de la máquina es detectar cualquier defecto de funcionamiento antes de ponerla en servicio. El operario debe seguir las instrucciones paso a paso para probar todas las funciones de la máquina.
  • Página 29: En Los Mandos Del Suelo

    Séptima edición • Octava impresión Manual del operario Inspecciones Comprobación de la parada de emergencia En los mandos del suelo Pulse el botón rojo de parada de emergencia de Elija una zona firme, llana y sin obstáculos para los mandos del suelo para ponerlo en la posición realizar la comprobación.
  • Página 30: En Los Mandos De La Plataforma

    Manual del operario Séptima edición • Octava impresión Inspecciones Comprobación del descenso de emergencia En los mandos de la plataforma 15 Active la función de elevación presionando el Comprobación de la parada de emergencia botón de habilitación de la función de elevación y el botón de subida de la plataforma, y eleve ésta 18 Pulse el botón rojo de parada de emergencia de unos 60 cm.
  • Página 31 Séptima edición • Octava impresión Manual del operario Inspecciones 32 Suelte el botón de habilitación de elevación a alta 23 No presione los botones de habilitación de velocidad o el botón de bajada de la plataforma. elevación a baja o a alta velocidad. Resultado: La plataforma deberá...
  • Página 32 Manual del operario Séptima edición • Octava impresión Inspecciones Utilice este procedimiento de comprobación de 46 Suelte la palanca de mando. funciones si la pegatina de los mandos de la Resultado: La plataforma deberá dejar de plataforma tiene estos botones. elevarse.
  • Página 33 Séptima edición • Octava impresión Manual del operario Inspecciones Comprobación de la dirección Comprobación de la conducción y el frenado Nota: Cuando lleve a cabo las pruebas de las 55 Presione el botón de la función de funciones de desplazamiento y dirección, desplazamiento (si existe).
  • Página 34 Manual del operario Séptima edición • Octava impresión Inspecciones Comprobación del funcionamiento del sensor Comprobación de la velocidad de de inclinación desplazamiento elevada Nota: Realice esta prueba desde el suelo, utilizando el 66 Eleve la plataforma aproximadamente 1,2 m controlador de la plataforma. No permanezca en la sobre el suelo.
  • Página 35 Séptima edición • Octava impresión Manual del operario Inspecciones 72 Coloque un bloque de madera de 5 x 10 cm o una Utilice el patrón de botones en los mandos de pieza similar bajo uno de los dispositivos la plataforma para determinar cuál de las dos antibaches.
  • Página 36 Manual del operario Séptima edición • Octava impresión Inspecciones Nota: Si se suelta prematuramente el pedal (si existe) 92 Baje completamente la plataforma. o los botones de habilitación y de despliegue de los 93 Mantenga presionado el botón de habilitación de estabilizadores después de que los estabilizadores los estabilizadores.
  • Página 37 Séptima edición • Octava impresión Manual del operario Inspecciones Utilice este procedimiento de comprobación de 103 Siga manteniendo la palanca de mando en la funciones si la pegatina de los mandos de la dirección indicada por la flecha amarilla hasta que plataforma tiene estos botones.
  • Página 38 Manual del operario Séptima edición • Octava impresión Inspecciones 107 Presione el botón de la función de 115 Presione el botón de la función de los desplazamiento. estabilizadores. 108 Mantenga presionado el conmutador de 116 Mueva la palanca de mando en la dirección habilitación de funciones de la palanca de mando.
  • Página 39: Inspección Del Lugar De Trabajo

    Séptima edición • Octava impresión Manual del operario Inspecciones Inspección del lugar de trabajo Tenga en cuenta las siguientes situaciones de riesgo y evítelas:  Desniveles y agujeros  Baches, obstáculos en el suelo y escombros  Superficies en pendiente No utilice la máquina a menos que: ...
  • Página 40 Manual del operario Séptima edición • Octava impresión Inspecciones Inspección de las pegatinas de los N.º de pieza Descripción de la pegatina Cant. modelos GS-1530, GS-1532, GS-1930 y 82495 Etiqueta: Medidas de seguridad e instrucciones GS-1932 para la liberación de frenos 82497 Etiqueta: Fuerza manual, 200 N en Con ayuda de las ilustraciones de la página siguiente,...
  • Página 41 Séptima edición • Octava impresión Manual del operario Inspecciones 40434 137636 1257923 114338 43618 o 1256702 82487 137605 137656 44981 40434 28174 o 28235 62053 T112807 o 62054 o T112808 o 82568 o 82287 82497 o 97582 62053 o 62054 82562 o 82568 o 82287...
  • Página 42 Manual del operario Séptima edición • Octava impresión Inspecciones Inspección de las pegatinas de los N.º de Cant. pieza Descripción de la pegatina modelos GS-2032, GS-2632 y GS-3232 82560 Etiqueta: Riesgo de perforación de la piel Con ayuda de las ilustraciones de la página siguiente, 82562 Etiqueta: Riesgo de aplastamiento compruebe si todas las pegatinas están en su sitio y...
  • Página 43 Séptima edición • Octava impresión Manual del operario Inspecciones 137636 o 137605 114338 43618 40434 137693 o 114371 82487 1256702 o 1256704 137656 1257923 28174 o 28235 40434 228936 o 228937 82497 o 97582 62055 62055 o 72973 o 72973 o 114324 o 114324 44981...
  • Página 44 Manual del operario Séptima edición • Octava impresión Inspecciones Inspección de las pegatinas de los N.º de Cant. pieza Descripción de la pegatina modelos GS-2046, GS-2646, GS-3246 y 82497 Etiqueta: Fuerza manual, 200 N en GS-4047 exteriores/400 N en interiores, GS-3246 82560 Etiqueta: Riesgo de perforación de la piel Con ayuda de las ilustraciones de la página siguiente,...
  • Página 45 Séptima edición • Octava impresión Manual del operario Inspecciones 40434 137636 1257923 114338 43618 o 1256702 82487 137605 137656 44981 28174 o 28235 40434 228938 o 228939 o 228940 o 230755 82497 62056 o 82905 o 62057 o 230756 o 62058 o 230620 62056 o 62057...
  • Página 46: Principios Básicos

    Manual del operario Séptima edición • Octava impresión Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de funcionamiento Principios básicos La sección Instrucciones de funcionamiento proporciona información sobre todos los aspectos del funcionamiento de la máquina. Es obligación del operario seguir todas las normas de seguridad e instrucciones recogidas en los manuales del operario, de seguridad y de responsabilidades.
  • Página 47: Parada De Emergencia

    Séptima edición • Octava impresión Manual del operario Instrucciones de funcionamiento Parada de emergencia Manejo desde la plataforma Para detener todas las funciones, presione el botón Antes de poner en funcionamiento la máquina, rojo de parada de emergencia que se encuentra en asegúrese de que el grupo de baterías esté...
  • Página 48 Manual del operario Séptima edición • Octava impresión Instrucciones de funcionamiento Para situar los estabilizadores (modelos Para replegar los estabilizadores: GS-3232) Mantenga presionado el Para desplegar los estabilizadores: botón de habilitación de los estabilizadores. Mantenga presionado el botón de Mantenga presionado el pedal (si existe). habilitación de los estabilizadores.
  • Página 49 Séptima edición • Octava impresión Manual del operario Instrucciones de funcionamiento Para desplazarse Identificación del controlador Mantenga presionado el conmutador de Siga estas instrucciones si la habilitación de la función de pegatina de los mandos de la desplazamiento/dirección de la palanca de plataforma contiene estos mando.
  • Página 50 Manual del operario Séptima edición • Octava impresión Instrucciones de funcionamiento Para situar los estabilizadores (modelos Nota: Si durante el despliegue suelta prematuramente los botones de habilitación y de despliegue de los GS-3232) estabilizadores, las luces indicadoras seguirán Para desplegar los estabilizadores: parpadeando en color verde para indicar que los estabilizadores todavía no están en contacto con el Presione el botón de la función de los...
  • Página 51 Séptima edición • Octava impresión Manual del operario Instrucciones de funcionamiento Para controlar la dirección Utilice las flechas de dirección coloreadas de la plataforma y de los mandos de ésta para identificar en Presione el botón de la función de qué...
  • Página 52 Manual del operario Séptima edición • Octava impresión Instrucciones de funcionamiento Para determinar el grado de la pendiente: Códigos indicadores de funcionamiento Mida la pendiente con un inclinómetro digital O lleve a Si la pantalla indicadora de diagnósticos LED de los cabo el siguiente procedimiento.
  • Página 53: Sobrecarga De La Plataforma

    Séptima edición • Octava impresión Manual del operario Instrucciones de funcionamiento Sobrecarga de la plataforma Indicador del nivel de la batería Si la pantalla de diagnóstico LED de los mandos de la Utilice la pantalla LED de diagnóstico para determinar plataforma muestra un código “OL”...
  • Página 54: Cómo Utilizar El Brazo De Seguridad

    Manual del operario Séptima edición • Octava impresión Instrucciones de funcionamiento Cómo utilizar el brazo de seguridad Cómo plegar las barandillas Eleve la plataforma aproximadamente 2,4 m GS-1530, GS-1532, GS-1930, GS-1932, GS-2032, sobre el suelo. GS-2632 y GS-3232 Gire el brazo de seguridad alejándolo de la El sistema de barandillas de la plataforma consta de máquina y déjelo suspendido.
  • Página 55: Cómo Subir Las Barandillas

    Séptima edición • Octava impresión Manual del operario Instrucciones de funcionamiento GS-2046, GS-2646, GS-3246 y GS-4047 Cómo subir las barandillas El sistema de barandillas de la plataforma consta de Siga las instrucciones de repliegue, pero en orden tres secciones de barandillas plegables hacia abajo inverso, asegurándose de que todos los pasadores de para la cubierta de extensión y tres secciones para la bloqueo queden correctamente instalados en sus...
  • Página 56: Para Cargar La Batería

    Manual del operario Séptima edición • Octava impresión Instrucciones de funcionamiento Baterías estándar Quite los tapones de ventilación de la batería y compruebe el nivel de ácido. Si fuese necesario, añada agua destilada hasta cubrir las placas internas. No rellene excesivamente antes del ciclo de carga.
  • Página 57: Instrucciones De Transporte Y Elevación

    Séptima edición • Octava impresión Manual del operario Instrucciones de transporte y elevación Instrucciones de transporte y elevación  Antes de soltar los frenos, la máquina deberá encontrarse sobre una superficie nivelada o estar bien inmovilizada.  No deje caer las barandillas cuando retire los pasadores de resorte.
  • Página 58: Liberación Del Freno

    Manual del operario Séptima edición • Octava impresión Instrucciones de transporte y elevación Después de cargar la máquina: Liberación del freno Calce las ruedas para impedir que la máquina se Calce las ruedas para mueva. impedir que la máquina se mueva.
  • Página 59: Sujeción A Un Camión O Remolque Para El Transporte

    Séptima edición • Octava impresión Manual del operario Instrucciones de transporte y elevación Sujeción a un camión o remolque para Revise toda la máquina por si hubiera elementos el transporte sueltos o mal sujetos. Utilice cadenas o correas con suficiente capacidad de Utilice siempre el bloqueo de la cubierta de extensión carga.
  • Página 60: Elevación De La Máquina Con Un Montacargas De Horquilla

    Manual del operario Séptima edición • Octava impresión Instrucciones de transporte y elevación Elevación de la máquina con un montacargas de horquilla Asegúrese de que la cubierta de extensión, los controles y las bandejas de componentes estén correctamente colocados. Retire todos los elementos sueltos de la máquina.
  • Página 61 Séptima edición • Octava impresión Manual del operario Instrucciones de transporte y elevación Instrucciones de elevación Baje completamente la plataforma. Asegúrese de que la cubierta de extensión, los controles y las bandejas de componentes estén correctamente colocados.Retire todos los elementos sueltos de la máquina.
  • Página 62: Mantenimiento

    Manual del operario Séptima edición • Octava impresión Mantenimiento Mantenimiento Comprobación del nivel de aceite hidráulico Para garantizar un correcto funcionamiento de la máquina, es fundamental mantener el nivel adecuado Cumpla las siguientes instrucciones: de aceite hidráulico. Un nivel incorrecto de aceite hidráulico puede dañar los componentes del sistema ...
  • Página 63: Revise Las Baterías

    Séptima edición • Octava impresión Manual del operario Mantenimiento Revise las baterías Mantenimiento programado Los procedimientos de mantenimiento trimestrales, anuales y bienales deben encomendarse a una persona debidamente cualificada y formada para Para obtener un buen rendimiento de la máquina y realizar los trabajos de mantenimiento de esta manejarla de manera segura, es fundamental máquina según los pasos descritos en el manual de...
  • Página 64: Especificaciones

    Manual del operario Séptima edición • Octava impresión Especificaciones Especificaciones Modelo GS-1530 y GS-1532 Temperatura de servicio Altura máxima de funcionamiento 7,4 m Mínima -29 °C Altura máxima de la plataforma 4,4 m Máxima 66 °C Altura máxima, replegada 206 cm Emisiones de ruido aéreo Altura máxima, replegada, barandillas 172 cm...
  • Página 65 Séptima edición • Octava impresión Manual del operario Especificaciones Modelo GS-1930 Temperatura de servicio Altura máxima de funcionamiento 7,6 m Mínima -29 °C Altura máxima de la plataforma 5,6 m Máxima 66 °C Altura máxima, replegada 210 cm Emisiones de ruido aéreo Altura máxima, replegada, barandillas 175 cm Nivel de presión de ruido en la estación de...
  • Página 66 Manual del operario Séptima edición • Octava impresión Especificaciones Modelo GS-1932 Temperatura de servicio Altura máxima de funcionamiento 7,5 m Mínima -29 °C Altura máxima de la plataforma 5,6 m Máxima 66 °C Altura máxima, replegada 210 cm Emisiones de ruido aéreo Altura máxima, replegada, barandillas 175 cm Nivel de presión de ruido en la estación de...
  • Página 67 Séptima edición • Octava impresión Manual del operario Especificaciones Modelo GS-2032 Temperatura de servicio Altura máxima de funcionamiento 7,9 m Mínima -29 °C Altura máxima de la plataforma 5,9 m Máxima 66 °C Altura máxima, replegada 212 cm Emisiones de ruido aéreo Altura máxima, replegada, barandillas 178 cm Nivel de presión de ruido en la estación de...
  • Página 68 Manual del operario Séptima edición • Octava impresión Especificaciones Modelo GS-2632 Temperatura de servicio Altura máxima de funcionamiento 9,8 m Mínima -29 °C Altura máxima de la plataforma 7,8 m Máxima 66 °C Altura máxima, replegada 225 cm Emisiones de ruido aéreo Altura máxima, replegada, barandillas 191 cm Nivel de presión de ruido en la estación de...
  • Página 69 Séptima edición • Octava impresión Manual del operario Especificaciones Modelo GS-3232 Temperatura de servicio Altura máxima de funcionamiento 11,4 m Mínima -29 °C Altura de funcionamiento, conducible 8,5 m Máxima 66 °C Altura máxima de la plataforma 9,5 m Emisiones de ruido aéreo Altura de la plataforma, conducible 6,7 m Nivel de presión de ruido en la estación de...
  • Página 70 Manual del operario Séptima edición • Octava impresión Especificaciones Modelo GS-2046 Temperatura de servicio Altura máxima de funcionamiento 7,9 m Mínima -29 °C Altura máxima de la plataforma 5,9 m Máxima 66 °C Altura máxima, replegada 213 cm Emisiones de ruido aéreo Altura máxima, replegada, barandillas 156 cm Nivel de presión de ruido en la estación de...
  • Página 71 Séptima edición • Octava impresión Manual del operario Especificaciones Modelo GS-2646 Temperatura de servicio Altura máxima de funcionamiento 9,6 m Mínima -29 °C Altura máxima de la plataforma 7,8 m Máxima 66 °C Altura máxima, replegada 225 cm Emisiones de ruido aéreo Altura máxima, replegada, barandillas 168 cm Nivel de presión de ruido en la estación de...
  • Página 72 Manual del operario Séptima edición • Octava impresión Especificaciones Modelo GS-3246 Temperatura de servicio Altura máxima de funcionamiento 11,6 m Mínima -29 °C Altura máxima de la plataforma 9,5 m Máxima 66 °C Altura máxima, replegada 238 cm Emisiones de ruido aéreo Altura máxima, replegada, barandillas 181 cm Nivel de presión de ruido en la estación de...
  • Página 73 Séptima edición • Octava impresión Manual del operario Especificaciones Modelo GS-4047 Temperatura de servicio Altura máxima de funcionamiento 13,7 m Mínima -29 °C Altura máxima de la plataforma 11,7 m Máxima 66 °C Altura máxima, replegada 254 cm Emisiones de ruido aéreo Altura máxima, replegada, barandillas 195 cm Nivel de presión de ruido en la estación de...

Tabla de contenido