Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Dell™ Latitude™ C/Dock II Expansion Station
System Information Guide
Guide d'information sur le système
Guia Informações do Sistema
Guía de información del sistema
Model PDX
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dell Latitude C/Dock II Expansion Station

  • Página 1 Dell™ Latitude™ C/Dock II Expansion Station System Information Guide Guide d'information sur le système Guia Informações do Sistema Guía de información del sistema Model PDX w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Página 3: System Information Guide

    Dell™ Latitude™ C/Dock II Expansion Station System Information Guide w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Página 4 Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Computer Corporation is strictly forbidden. Trademarks used in this text: Dell, the DELL logo, Latitude, and DellWare are trademarks of Dell Computer Corporation; 3Com is a trademark of 3Com Corporation; Microsoft, Windows, and Windows NT are registered trademarks of Microsoft Corporation.
  • Página 5: Getting Help

    Getting Help Dell provides a number of tools to help you if your docking device does not perform as expected. For information on these help tools, see the “Getting Help” section in the computer’s User’s Guide.
  • Página 6 NOTICE: Always use the Dell PA-6 AC adapter that came with the docking device. If you use any other commercially available AC adapter—or the AC adapter from older models of Dell computers—you may damage the docking device or the computer.
  • Página 7 E x t e r n a l I / O C o n n e c t o r s Connector Icon Connector Description One or two USB devices, such as a USB mouse, connect to the dual USB connector. An external PS/2-style keyboard or external numeric keypad connects to the PS/2 keyboard connector.
  • Página 8 D o c k i n g C o n t r o l B a s e C o n t r o l s a n d I n d i c a t o r s security lock security lock slot padlock slot slot (not on all...
  • Página 9 D o c k i n g D e v i c e W i t h t h e M o n i t o r S t a n d monitor stand docking device computer docking control base NOTE: Be sure that the back legs on the monitor stand engage the slots on either side of the docking control base.
  • Página 10 Locate the correct docking drivers from the list of programs. For Windows 9x and Windows Me, check for the driver with Quick Install in the name. For example: Dell Dock Quick Install for Windows. For Windows NT, check for NT Softex Docking Services.
  • Página 11 If your system is running Windows 9x or Windows Me, click the link for the Dell Dock QuickInstall utility. The Dell Dock QuickInstall file is a utility that installs the required docking drivers on your computer. If your computer is running Windows NT, click the link for Softex Docking Services.
  • Página 12: Docking Your Computer

    For complete instructions on reinstalling drivers, see your User’s Guide. Installing the Docking Drivers From the Dell Support Website Go to the Dell support website at http://support.dell.com. If you are visiting the website for the first time, specify your country by clicking the map that appears.
  • Página 13 When you dock the computer to the docking device and turn the computer on, the green power light on the docking control base lights up (see “Docking Control Base Controls and Indicators”). NOTICE: To avoid losing data save any open files before you dock the computer.
  • Página 14 Dock the computer to the docking device as follows: D o c k i n g t h e C o m p u t e r docking connector alignment rails (2) Horizontally center the computer on the docking device platform, with the back of the computer facing the docking device docking connector, as shown in “Docking the Computer.”...
  • Página 15 Docking for the First Time With Windows XP and Windows 2000 Dock and turn on your computer. Press <F2> during the system boot routine to view the system setup program. Set Docking IRQ to Optimized. Set Universal Connect to Enabled. Exit the system setup program.
  • Página 16 Continue to follow the prompts to complete the installation. The Windows desktop appears and the installation is complete. Docking for the First Time With Windows NT 4.0 Dock and turn on your computer. Either press <F2> during the system boot routine, or press <Fn><F1>...
  • Página 17 Select the name of your network interface controller (NIC) from the drop-down menu. Select whether the network adapter should obtain an IP address from a server, or whether an IP address is specified. If you do not know what to select, see your system administrator. Follow the prompts to complete the installation.
  • Página 18 Docking for the First Time With Windows 95 Dock and turn on your computer. Either press <F2> during the system boot routine, or press <Fn><F1> after your computer boots to view the system setup program. Set Docking IRQ to Optimized. Set Universal Connect to Enabled.
  • Página 19 ResourceCD in the Win95\OSUpdate directory. If you install the USB supplement your computer cannot enter suspend mode. Dell recommends that you do not install the USB supplement unless you intend to use USB devices. Updating Drivers in Windows XP and Windows 2000 To update drivers in Windows XP and Windows 2000: Right-click My Computer and click Manage.
  • Página 20 Undocking the Computer eject/locking lever NOTICE: If the computer does not have power from a battery the computer turns off when you undock it and you will lose all unsaved data. NOTICE: Never undock the computer without first preparing the computer. If you undock before preparing the computer you will lose data and the computer may not recover normal operation for several minutes...
  • Página 21: Replacing The Battery

    • Press the undock request button on the docking control base (see the figure “Docking Control Base Controls and Indicators”). Wait for the green docking light to turn off. Replacing the Battery Your docking device uses a lithium ion battery. The lithium ion cell battery is a long-life battery, and it is very possible that you will never need to replace it.
  • Página 22 R e m o v i n g t h e To p C o v e r top cover side buttons (2) hinge tabs (2) PCI cards (2) Remove any installed cards from the expansion-card slots. R e p l a c i n g t h e B a t t e r y battery socket battery...
  • Página 23 Slightly lift up the battery securing tab and remove the battery from the battery socket. Orient the new battery with the side labeled “+” facing up. Then insert the battery into the socket and release the securing tab. Do not dispose of this battery along with household waste. Contact your local waste disposal agency for the address of the nearest battery deposit site.
  • Página 24 P C I E x p a n s i o n - S l o t D o o r a n d E x p a n s i o n - C a r d C o n n e c t o r PCI expansion-slot door Remove the top cover by pressing the two side buttons and rotating the cover toward the back of the docking device.
  • Página 25 Alert your network administrator before you connect the docking device to a network. If you are using a PCI card that was not purchased from Dell, use the drivers and instructions provided by the manufacturer of the card.
  • Página 26 Save all files, close and exit all application programs, and exit the operating system. Turn off the computer. Remove any media device in the docking device media bay. Press the media-bay eject button (see “Installing a Media Device in the Media Bay”). After the device slides partially out of the media bay, gently remove it the rest of the way.
  • Página 27 • A spring-loaded latch on the front of the base that fits into a security slot on the bottom of the computer secures the computer to the docking control base. Not all Dell portable computers have the security slot. •...
  • Página 28: Dell Diagnostics

    The Dell Diagnostics that came with your Dell Latitude computer includes tests that help you troubleshoot the controllers in your docking device. The subtests in the Network Interface test group of the Dell Diagnostics verify the basic operation of the network controller in the docking device.
  • Página 29: Technical Specifications

    For complete instructions on using the Dell Diagnostics, see your computer's User's Guide. Technical Specifications Te c h n i c a l S p e c i f i c a t i o n s Physical Height: With monitor stand 10.9 cm (4.3 inches)
  • Página 30 Te c h n i c a l S p e c i f i c a t i o n s Serial (DTE) 16550-compatible, 16-byte buffer connector Parallel unidirectional, bidirectional, or ECP connector PS/2 two mini-DIN connectors two USB-compliant connectors Infrared infrared port compatible with IrDA Standards 1.1 (Fast IR) and 1.0...
  • Página 31: Safety Instructions

    Safety and EMC Instructions: Portable Computers The following information defines the meaning of additional symbols used only in the Safety and Electromagnetic Compatibility (EMC) Instructions. Risk of explosion Aircraft Risk of fire Use of this feature may be prohibited on aircraft Risk of electric shock Safety Instructions General...
  • Página 32 • Do not push objects into air vents or openings of your computer. Doing so can cause fire or electric shock by shorting out interior components. • Place the AC adapter in a ventilated area, such as a desk top or on the floor, when you use it to run the computer or to charge the battery.
  • Página 33 Power (Safety Instructions) • Use only the Dell-provided AC adapter approved for use with this docking station. Use of another AC adapter may cause a fire or explosion. • Before you connect the docking station to an electrical outlet, check the AC adapter voltage rating to ensure that the required voltage and frequency match the available power source.
  • Página 34: Regulatory Notices

    Plug the computer into a different outlet so that the computer and the receiver are on different branch circuits. If necessary, consult a Dell Technical Support representative or an experienced radio/television technician for additional suggestions. Dell computers are designed, tested, and classified for their intended electromagnetic environment.
  • Página 35 EMC classification for the intended environment. For parallel printers, a cable is available from Dell. If you prefer, you can order a cable from Dell on the World Wide Web at http://accessories.us.dell.com/. Most Dell computers are classified for Class B environments. However, the inclusion of certain options can change the rating of some configurations to Class A.
  • Página 36 Class A This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the manufacturer’s instruction manual, may cause harmful interference with radio communications.
  • Página 37: Ce Notice (European Union)

    Industry Canada (IC) Interference-Causing Equipment Standard #3 (ICES-003) as Class B digital devices. To determine which classification (Class A or B) applies to your computer (or other Dell digital apparatus), examine all registration labels located on the bottom or the back panel of your computer (or other digital apparatus).
  • Página 38: Battery Disposal

    Class A is for typical commercial areas. • Class B is for typical domestic areas. This Dell device is classified for use in a typical Class B domestic environment. A "Declaration of Conformity" in accordance with the preceding directives and standards has been made and is on file at Dell Computer Corporation Products Europe BV, Limerick, Ireland.
  • Página 39 VCCI Notice (Japan Only) Most Dell computers are classified by the Voluntary Control Council for Interference (VCCI) as Class B information technology equipment (ITE). However, the inclusion of certain options can change the rating of some configurations to Class A.
  • Página 40 Class A ITE This is a Class A product based on the standard of the Voluntary Control Council for Interference (VCCI) for information technology equipment. If this equipment is used in a domestic environment, radio disturbance may arise. When such trouble occurs, the user may be required to take corrective actions.
  • Página 41 (or other Dell digital device), examine the Republic of Korean Ministry of Information and Communications (MIC) registration labels located on your computer (or other Dell digital device). The MIC label may be located separately from the other regulatory marking applied to your product. Line three of the label identifies the emissions class for the product—"(A)"...
  • Página 42 M I C C l a s s A R e g u l a t o r y L a b e l Class B Device Please note that this device has been approved for nonbusiness purposes and may be used in any environment, including residential areas. M I C C l a s s B R e g u l a t o r y L a b e l System Infor mation Guide...
  • Página 43 Polish Center for Testing and Certification Notice The equipment should draw power from a socket with an attached protection circuit (a three-prong socket). All equipment that works together (computer, monitor, printer, and so on) should have the same power supply source.
  • Página 44 Pozostałe instrukcje bezpieczeństwa • Nie nale y u ywać wtyczek adapterowych lub usuwać kołka obwodu ochronnego z wtyczki. Je eli konieczne jest u ycie przedłu acza to nale y u yć przedłu acza 3− yłowego z prawidłowo połączonym przewodem ochronnym. •...
  • Página 45: Nom Information (Mexico Only)

    (NOM): Exporter: Dell Computer Corporation One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importer: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F . Ship to: Dell Computer de México, S.A.
  • Página 46: Información Para Nom (Únicamente Para México)

    Norma Oficial Mexicana (NOM): Exportador: Dell Computer Corporation One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importador: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F . Embarcar a: Dell Computer de México,...
  • Página 47: Bsmi Notice (Taiwan Only)

    BSMI Notice (Taiwan Only) System In for m a ti o n G ui de...
  • Página 48 CE Mark Notice This device complies with the requirements of the European Directive 1999/5/EC. System Infor mation Guide...
  • Página 49 Dell, usage not in accordance with product instructions, failure to perform required preventive maintenance, and problems caused by use of parts and components not supplied by Dell. This limited warranty does not cover any items that are in one or more of the following categories: software;...
  • Página 50 U.S., where applicable. Shipments to other locations will be made freight collect. NOTE: Before you ship the product(s) to Dell, back up the data on the hard- disk drive(s) and any other storage device(s) in the product(s). Remove any removable media, such as diskettes, CDs, or PC Cards.
  • Página 51 If Dell elects to exchange a product or portion of a product, the exchange will be made in accordance with Dell’s Exchange Policy in effect on the date of the exchange.
  • Página 52 Canada, where applicable. Shipments to other locations will be made freight collect. NOTE: Before you ship the product(s) to Dell, back up the data on the hard- disk drive(s) and any other storage device(s) in the product(s). Remove any removable media, such as diskettes, CDs, or PC Cards.
  • Página 53 If Dell elects to exchange a product or portion of a product, the exchange will be made in accordance with Dell’s Exchange Policy in effect on the date of the exchange.
  • Página 54: One-Year End-User Manufacturer Guarantee (Latin America And The Caribbean Only)

    Dell Computer Corporation (“Dell”) warrants to the end user in accordance with the following provisions that its branded hardware products, purchased by the end user from a Dell company or an authorized Dell distributor in Latin America or the Caribbean, will be free from defects in materials, workmanship, and design affecting normal use, for a period of one year from the original purchase date.
  • Página 55 Guarantee will be the end user’s sole and exclusive remedy against Dell or any of its affiliates, and neither Dell nor any of its affiliates shall be liable for loss of profit or contracts, or any other indirect or consequential loss arising from negligence, breach of contract, or howsoever.
  • Página 56 Dell, usage not in accordance with product instructions, failure to perform required preventive maintenance, and problems caused by use of parts and components not supplied by Dell. This limited warranty does not cover any items that are in one or more of the following categories: software;...
  • Página 57 U.S., where applicable. Shipments to other locations will be made freight collect. NOTE: Before you ship the product(s) to Dell, back up the data on the hard- disk drive(s) and any other storage device(s) in the product(s). Remove any removable media, such as diskettes, CDs, or PC Cards.
  • Página 58 You will pay Dell for replacement parts if the replaced part is not returned to Dell. The process for returning replaced parts, and your obligation to pay for replacement parts if you do not return the replaced parts to Dell, will be in accordance with Dell’s Exchange Policy in effect on the date of the...
  • Página 59 If Dell elects to exchange a system or component, the exchange will be made in accordance with Dell’s Exchange Policy in effect on the date of the exchange. In any instance in which Dell issues a Return Material...
  • Página 60 Canada, where applicable. Shipments to other locations will be made freight collect. NOTE: Before you ship the product(s) to Dell, back up the data on the hard- disk drive(s) and any other storage device(s) in the product(s). Remove any removable media, such as diskettes, CDs, or PC Cards.
  • Página 61 You will pay Dell for replacement parts if the replaced part is not returned to Dell. The process for returning replaced parts, and your obligation to pay for replacement parts if you do not return the replaced parts to Dell, will be in accordance with Dell’s Exchange Policy in effect on the date of the...
  • Página 62 If you are an end-user customer who bought reconditioned or refurbished products from a Dell company, you may return them to Dell within 14 days of the date of invoice for a refund or credit of the product purchase price. In either case, the refund or credit will not include any shipping and handling charges shown on your invoice.
  • Página 63 User’s Guide to find the appropriate contact information for obtaining customer assistance. To expedite the processing of your refund or credit, Dell expects you to return the products to Dell in their original packaging within five days of the date that Dell issues the Credit Return Authorization Number.
  • Página 64 Dell System Infor mation Guide...
  • Página 65 Station d'accueil C/Dock II Dell™ Latitude™ Guide d'information sur le système w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Página 66 Toute reproduction sans l'autorisation écrite de Dell Computer Corporation est strictement interdite. Marques utilisées dans ce document : Dell, le logo DELL, Latitude et DellWare sont des marques de Dell Computer Corporation ; 3Com est une marque de 3Com Corporation ; Microsoft, Windows et Windows NT sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
  • Página 67 Cette documentation comprend des informations sur la mise en route, la sécurité, la réglementation et la garantie relatives à votre station d'accueil C/Dock II Dell Latitude, ainsi que des informations concernant les autres documents Dell disponibles et la façon de vous les procurer.
  • Página 68 Toute batterie installée sur l'ordinateur se recharge pendant que vous utilisez le périphérique d'amarrage. AVIS : Utilisez exclusivement l'adaptateur CA/CC Dell PA-6 livré avec ce périphérique d'amarrage. En cas d'utilisation de tout autre adaptateur CA/CC disponible dans le commerce ou de l'adaptateur CA/CC d'un ancien modèle d'ordinateur Dell, vous pouvez endommager le périphérique d'amarrage ou...
  • Página 69 C o n n e c t e u r s d ' E / S e x t e r n e s Icône du connecteur Description du connecteur Un ou deux périphériques USB, une souris USB par exemple, peuvent être connectés au double connecteur USB.
  • Página 70 C o m m a n d e s e t v o y a n t s d u p a n n e a u d e c o n t r ô l e d e l ' a m a r r a g e Emplacement pour Emplacement Emplacement pour cadenas...
  • Página 71 Support de moniteur AVIS : Le support accepte des moniteurs pouvant peser jusqu'à 45,3 kilogrammes. Des moniteurs plus lourds peuvent endommager le support, l'ordinateur et le périphérique d'amarrage. P é r i p h é r i q u e d ' a m a r r a g e a v e c l e s u p p o r t d e m o n i t e u r Support de Périphérique moniteur...
  • Página 72 Si votre ordinateur fonctionne sous Windows 9x ou sous Windows Me, recherchez le pilote portant la mention Quick Install dans son nom. Par exemple : Dell Dock Quick Install pour Windows. Si votre ordinateur fonctionne sous Windows NT, recherchez la mention NT Softex Docking Services.
  • Página 73 Installez les pilotes à partir du CD ResourceCD ou Pilotes et utilitaires livré avec l'ordinateur ou le périphérique d'amarrage. • Téléchargez les pilotes à partir du site Web d'assistance de Dell. Installation des pilotes d'amarrage à partir du CD ResourceCD ou Pilotes et utilitaires Insérez le CD ResourceCD ou Pilotes et utilitaires dans le lecteur...
  • Página 74 Pour obtenir des instructions complètes sur la réinstallation de pilotes, reportez-vous au Guide d'utilisation. Installation des pilotes d'amarrage à partir du site Web d'assistance de Dell Ouvrez la page de support du site Web de Dell à l'adresse http://support.dell.com.
  • Página 75 Cliquez sur Go! (Aller !). Si votre ordinateur fonctionne sous Windows 9x ou Windows Me, recherchez le lien pour l'utilitaire Dell Dock QuickInstall et cliquez dessus. Si votre ordinateur fonctionne sous Windows NT, recherchez le lien pour l'utilitaire Softex Docking Services et cliquez dessus.
  • Página 76 Enregistrez et fermez tous les fichiers, quittez toutes les applications, quittez le système d'exploitation et éteignez l'ordinateur. AVIS : Pour éviter d'endommager le connecteur d'amarrage ouvrez la trappe du panneau d'amarrage préalablement à toute tentative d'amarrage de l'ordinateur au périphérique d'amarrage. Ouvrez la trappe du panneau d'amarrage située à...
  • Página 77 A m a r r a g e d e l ' o r d i n a t e u r Connecteur d'amarrage Rails d'alignement (2) Centrez l'ordinateur horizontalement sur le socle du périphérique d'amarrage, l'arrière de l'ordinateur vers le connecteur d'amarrage du périphérique, comme indiqué...
  • Página 78 Tout premier amarrage sous Windows XP et Windows 2000 Amarrez l'ordinateur et mettez-le sous tension. Appuyez sur la touche <F2> au cours de la procédure d'amorçage du système pour afficher le programme de configuration du système. Définissez IRQ d'amarrage sur Optimisé. Définissez Connexion universelle sur Activée.
  • Página 79 Suivez les indications figurant dans la fenêtre Assistant Ajout de nouveau matériel. À chaque invite, sélectionnez Rechercher le meilleur pilote pour votre périphérique (Recommandé) et cliquez sur Suivant. Continuez à suivre les indications pour terminer l'installation. Le bureau Windows s'affiche et l'installation est terminée. Tout premier amarrage sous Windows NT 4.0 Amarrez l'ordinateur et mettez-le sous tension.
  • Página 80 Appuyez sur les touches <Ctrl><Alt><Suppr> pour ouvrir une session. L'ordinateur détecte automatiquement le nouveau périphérique. À chaque invite, sélectionnez Installer le pilote fourni pour le système destiné au périphérique sélectionné (recommandé) et cliquez sur OK. Cliquez sur Continue (continuer) lorsque la fenêtre Windows NT Setup (Installation de Windows NT) s'affiche.
  • Página 81 Sélectionnez Search for the Best Driver for Your Device (Recommended) [Rechercher le meilleur pilote pour votre périphérique (Recommandé)] et cliquez sur Suivant. Désélectionnez toutes les options et cliquez sur Suivant. Une fenêtre, indiquant que Windows est prêt à rechercher le meilleur pilote pour votre périphérique, s'affiche.
  • Página 82 USB figurant sur le CD ResourceCD, dans le répertoire Win95\OSUpdate. Si vous installez ce supplément USB, l'ordinateur ne peut plus entrer en mode suspension. Dell vous recommande de ne pas installer de supplément USB sauf si vous envisagez d'utiliser des périphériques USB.
  • Página 83 Double-cliquez sur 3Com 3C920 Integrated Fast Ethernet Controller (contrôleur Fast Ethernet intégré 3Com 3C920). Cliquez sur l'onglet Pilote. Cliquez sur Mettre à jour le pilote... et suivez les invites à l'écran. Mise à jour des pilotes sous Windows Me Pour mettre à jour les pilotes sous Windows Me : Cliquez avec le bouton droit sur Poste de travail, sur le bureau, puis cliquez sur Properties (Propriétés).
  • Página 84: Remplacement De La Batterie

    AVIS : Si l'ordinateur n'est pas alimenté par une batterie, l'ordinateur s'éteindra lorsque vous le déconnecterez et toutes les données non enregistrées seront perdues. AVIS : Ne déconnectez jamais un ordinateur sans avoir préalablement préparé l'ordinateur en conséquence. Si vous déconnectez l'ordinateur sans l'y avoir préalablement préparé...
  • Página 85 PRÉCAUTION : Une nouvelle batterie mal installée risque d'exploser. Remplacez la batterie uniquement par une batterie de type identique ou équivalent à celui recommandé par le fabricant. Jetez les batteries usagées selon les instructions données par le fabricant. Déconnectez l'ordinateur du périphérique d'amarrage, comme décrit dans la section «...
  • Página 86 R e m p l a c e m e n t d e l a b a t t e r i e Support Batterie batterie Emplacements d'extension (2) Ergot de fixation de la batterie Soulevez légèrement l'ergot de fixation de la batterie et retirez la batterie de son support.
  • Página 87 AVIS : Ne touchez ni ne manipulez aucun élément à l'intérieur du périphérique d'amarrage mis à part les objets mentionnés dans la procédure ci-après. Si vous touchez d'autres objets, vous risquez d'endommager le périphérique d'amarrage et d'annuler la garantie. Enregistrez et fermez tous les fichiers, quittez toutes les applications et quittez le système d'exploitation.
  • Página 88 Installez les pilotes pour la carte PCI. Si vous avez reçu une carte réseau pour adaptateur PCI 16/4 Token- Ring avec le périphérique d'amarrage, Dell a inclus un CD-ROM contenant les pilotes et des instructions d'installation. Guide d'infor mation sur le système...
  • Página 89 Prenez contact avec votre administrateur réseau avant de connecter le périphérique d'amarrage à un réseau. Si vous utilisez une carte PCI qui n'a pas été achetée chez Dell, utilisez les pilotes et les instructions fournis avec cette carte.
  • Página 90 à chaud les périphériques dans la baie des périphériques. Pour plus d'informations reportez-vous à la section « Windows NT : Amarrage avec Softex Docking Services » et au Guide d'utilisation de Softex Docking Services à l'adresse http://support.dell.com. Guide d'infor mation sur le système...
  • Página 91: Caractéristiques De Sécurité

    • Un loquet à ressort situé à l'avant du panneau qui s'ajuste dans un emplacement de sécurité sous l'ordinateur fixe l'ordinateur au panneau de contrôle de l'amarrage. Tous les ordinateurs portables Dell ne comportent pas d'emplacement de sécurité. • Un capot supérieur sécurisé qui empêche le retrait de la carte PCI (Peripheral Card Interconnect).
  • Página 92 Des instructions détaillées sur l'installation de ce type de dispositif antivol sont généralement fournies avec le dispositif. Diagnostics Dell Les Diagnostics Dell qui ont été livrés avec votre ordinateur Dell Latitude comprennent les tests qui vous aident à dépanner les contrôleurs de votre périphérique d'amarrage.
  • Página 93: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques C a r a c t é r i s t i q u e s t e c h n i q u e s Caractéristiques physiques Hauteur : Avec support de moniteur 10,9 cm (4,3 pouces) Autonome 10,9 cm (4,3 pouces) Profondeur :...
  • Página 94 C a r a c t é r i s t i q u e s t e c h n i q u e s Infrarouge port infrarouge compatible aux normes IrDA 1.1 (IR Rapide) et 1.0 Ligne de sortie audio jack d'entrée de microphone ;...
  • Página 95: Instructions De Sécurité

    Instructions de sécurité et de CEM (Compatibilité électromagnétique) : Ordinateurs portables Les informations suivantes indiquent la signification des symboles supplémentaires utilisés uniquement dans les instructions de Sécurité et de Compatibilité Électromagnétique (CEM). Risque d'explosion Symbole de référence avion Risque d'incendie L'utilisation de cette fonction peut être interdite en avion Risque de choc...
  • Página 96 • N'insérez pas d'objets dans les orifices d'aération ou dans les ouvertures de votre ordinateur. Cela risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique dû à un court-circuit des composants internes. • L'adaptateur CA/CC doit se trouver dans une zone aérée, par exemple sur un bureau ou sur le sol, lorsqu'il est utilisé...
  • Página 97: Alimentation (Instructions De Sécurité)

    Alimentation (Instructions de sécurité) • Utilisez uniquement l'adaptateur CA/CC fourni par Dell et homologué pour cette station d'amarrage. L'utilisation d'un autre adaptateur CA/CC peut provoquer un incendie ou une explosion. • Avant de raccorder la station d'amarrage à une prise électrique, assurez-vous que la tension et la fréquence...
  • Página 98 • Si vous utilisez une barrette d'alimentation multiprise, soyez prudent lorsque vous y raccordez le cordon de l'adaptateur CA/CC. Certaines rampes d'alimentation peuvent ne pas empêcher l'insertion d'une prise de façon incorrecte. L'insertion incorrecte de la prise de courant peut provoquer un dommage irréparable sur votre ordinateur, ainsi qu'un risque de choc électrique et/ou d'incendie.
  • Página 99 Si nécessaire, consulter un membre de l'équipe du support technique de Dell ou un technicien radio/télévision expérimenté pour des suggestions supplémentaires. Les ordinateurs Dell sont conçus, testés et classés pour l'environnement électromagnétique dans lequel il est prévu de les utiliser. Ces classifications font généralement référence aux définitions harmonisées suivantes : •...
  • Página 100 Réglementation FCC (États-Unis seulement) La plupart des ordinateurs Dell sont classés par la FCC (Federal Communications Commission – commission fédérale des communications) comme appareils numériques de classe B. Pour déterminer la classe s'appliquant à votre ordinateur, examinez toutes les étiquettes d'enregistrement FCC sur le dessous ou au dos de votre ordinateur, sur les supports de montage de carte et sur les cartes proprement dites.
  • Página 101 FCC : • Numéro de modèle : PDX • Nom du fabricant : Dell Computer Corporation One Dell Way Round Rock, Texas 78682, USA Gu i de d 'i n for mat i on su r l e syst ème...
  • Página 102: Réglementation Ce (Union Européenne)

    Le symbole indique la conformité de cet ordinateur Dell aux directives de CEM (compatibilité électromagnétique) et de basse tension de la Communauté Européenne. Un tel symbole indique que ce système Dell est conforme aux normes techniques suivantes : • EN 55022 — « Limits and Methods of Measurement of Radio Interference Characteristics of Information Technology Equipment, (Limites et méthodes de mesure des caractéristiques d'interférence...
  • Página 103: Enlèvement De La Batterie

    La classe A concerne les zones commerciales normales. • La classe B concerne les environnements résidentiels. Cet appareil Dell est classé pour une utilisation dans un environnement résidentiel (classe B). Une « Déclaration de conformité », conformément aux directives et normes précédemment citées, a été...
  • Página 104 Réglementation VCCI (Japon seulement) La plupart des ordinateurs Dell sont classés par le VCCI (Voluntary Control Council for Interference – conseil de contrôle volontaire des interférences) dans la classe B des équipements de technologie de l'information (Information Technology Equipment [ITE]).
  • Página 105 Classe A ITE Ce produit appartient à la classe A définie par la norme du Conseil de contrôle volontaire des interférences (VCCI, Voluntary Control Council for Interference) relative aux équipements de technologie de l'information. Utilisé dans un environnement résidentiel, cet équipement est susceptible de provoquer des perturbations radio.
  • Página 106: Réglementation Mic (République De Corée Seulement)

    étiquettes d'homologation MIC (Republic of Korean Ministry of Information and Communications) situées sur votre ordinateur (ou d'autres appareils numériques Dell). L'étiquette MIC peut se trouver à l'écart des autres étiquettes réglementaires appliquées sur le produit. La troisième ligne de l'étiquette identifie la classe d'émissions du produit — « (A) » pour les produits de classe A ou «...
  • Página 107 É t i q u e t t e d e r é g l e m e n t a t i o n M I C d e c l a s s e A Appareil de classe B Veuillez noter que cet appareil est agréé...
  • Página 108 Avis du Centre polonais de test et d'agrément Cet équipement doit être alimenté à partir d'une prise dotée d'un circuit de protection (connecteur à trois fiches). Tous les équipements fonctionnant ensemble (ordinateur, moniteur, imprimante, etc.) doivent être alimentés par le même circuit. Le conducteur de la phase du circuit électrique local doit disposer d'un dispositif de protection contre les courts-circuits sous la forme d'un fusible d'intensité...
  • Página 109 Pozostałe instrukcje bezpieczeństwa • Nie nale y u ywać wtyczek adapterowych lub usuwać kołka obwodu ochronnego z wtyczki. Je eli konieczne jest u ycie przedłu acza to nale y u yć przedłu acza 3− yłowego z prawidłowo połączonym przewodem ochronnym. •...
  • Página 110 Mexicaine (NOM) : Exportateur : Dell Computer Corporation One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importateur : Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F . Expédier à : Dell Computer de México,...
  • Página 111: Información Para Nom (Únicamente Para México)

    Norma Oficial Mexicana (NOM): Exportador: Dell Computer Corporation One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importador: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F . Embarcar a: Dell Computer de México,...
  • Página 112 Réglementation BSMI (Taiwan uniquement) Guide d'infor mation sur le système...
  • Página 113 Réglementation CE Cet appareil est conforme aux spécifications de la Directive européenne 1999/5/EC. Gu i de d 'i n for mat i on su r l e syst ème...
  • Página 114: Garantie Limitée Et Règle De Retour

    Dell, accessoires ou pièces qui ne sont pas installés à l'usine Dell ou produits DellWare™. Les moniteurs, claviers et souris de marque Dell ou inclus dans la liste des prix standard de Dell sont couverts par cette garantie limitée ; tous les autres moniteurs, claviers et souris (y compris ceux vendus par le programme DellWare) ne sont pas couverts.
  • Página 115 Dell répare ou remplace les produits qui sont retournés à l'usine de Dell et qui sont couverts par cette garantie limitée. Pour obtenir le service de garantie, vous devez contacter le Support technique clients de Dell dans les limites de la période de garantie. Reportez-vous à la section « Obtention de l'aide »...
  • Página 116 Si Dell choisit de remplacer un produit ou une partie d'un produit, l'échange se fera conformément à la règle sur les retours de Dell en vigueur à la date de l'échange. Dans les cas où Dell délivre un numéro d'autorisation de retour du matériel, Dell doit recevoir le(s) produit(s) à...
  • Página 117 Dell, accessoires ou pièces qui ne sont pas installés à l'usine Dell ou produits DellWare. Les moniteurs, claviers et souris de marque Dell ou inclus dans la liste des prix standard de Dell sont couverts par cette garantie limitée ; tous les autres moniteurs, claviers et souris (y compris ceux vendus par le programme DellWare) ne sont pas couverts.
  • Página 118 Dell est propriétaire de toutes les pièces retirées des produits réparés. Dell utilise des pièces neuves ou remises en état provenant de différents fabricants pour les réparations sous garantie et pour la fabrication de produits de remplacement. Quand Dell répare ou remplace un produit, les termes de sa garantie ne sont pas étendus.
  • Página 119 Si Dell choisit de remplacer un produit ou une partie d'un produit, l'échange se fera conformément à la règle sur les retours de Dell en vigueur à la date de l'échange. Dans les cas où Dell délivre un numéro d'autorisation de retour du matériel, Dell doit recevoir le(s) produit(s) à...
  • Página 120 Dell ou l'une de ses filiales, et ni Dell ni aucune de ses filiales ne peut être tenu responsable des pertes de bénéfices et de contrats, ni d'aucune autre perte indirecte due à...
  • Página 121 11950 México, D.F. Garantie limitée à trois ans (États-Unis seulement) Dell Computer Corporation (« Dell ») fabrique ses produits à partir de pièces et de composants neufs ou quasiment neufs conformément aux pratiques industrielles standard. Dell garantit que ses produits sont exempts de tout défaut matériel et de fabrication.
  • Página 122 Dell, accessoires ou pièces qui ne sont pas installés à l'usine Dell ou produits DellWare™. Les moniteurs, claviers et souris de marque Dell ou inclus dans la liste des prix standard de Dell sont couverts par cette garantie limitée ; tous les autres moniteurs, claviers et souris (y compris ceux vendus par le programme DellWare) ne sont pas couverts.
  • Página 123 Pendant la deuxième et la troisième années de cette garantie limitée, Dell fournit, sur une base d'échange et en conformité avec la règle sur les retours de Dell effective à la date de l'échange, des pièces de rechange pour les produits matériels Dell couverts par cette garantie limitée, quand une pièce doit être remplacée.
  • Página 124 RESTRICTIONS PRÉCÉDENTES PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER. Ces conditions s'appliquent uniquement à la garantie limitée de trois ans fournie par Dell. Pour les réserves sur tout contrat de service couvrant votre système, reportez-vous à votre facture ou au contrat de service séparé que vous recevrez.
  • Página 125 Si Dell choisit de remplacer un système ou un composant, l'échange se fera conformément à la règle sur les retours de Dell en vigueur à la date de l'échange. Dans les cas où Dell délivre un numéro d'autorisation de retour du matériel, Dell doit recevoir le(s) produit(s) à...
  • Página 126 Garantie pendant la première année Lors de la première année à compter de la date de facturation, Dell répare ou remplace les produits qui sont retournés à l'usine Dell et qui sont couverts par cette garantie limitée. Pour obtenir le service de garantie, vous devez contacter le Support technique clients de Dell dans les limites de la période de garantie.
  • Página 127 Pendant la deuxième et la troisième années de cette garantie limitée, Dell fournit, sur une base d'échange et en conformité avec la règle sur les retours de Dell effective à la date de l'échange, des pièces de rechange pour les produits matériels Dell couverts par cette garantie limitée, quand une pièce doit être remplacée.
  • Página 128 Si Dell choisit de remplacer un système ou un composant, l'échange se fera conformément à la règle sur les retours de Dell en vigueur à la date de l'échange. Dans les cas où Dell délivre un numéro d'autorisation de retour du matériel, Dell doit recevoir le(s) produit(s) à...
  • Página 129 Si vous avez acheté nos produits en tant que société liée à Dell par un contrat écrit, les termes stipulés dans ce contrat au sujet du retour des produits peuvent différer de ceux spécifiés par la règle de retour.
  • Página 130 Guide d'infor mation sur le système...
  • Página 131: Guia Informações Do Sistema

    Estação de Expansão C/Dock II do Dell™ Latitude™ Guia Informações do Sistema w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Página 132 Outros nomes e marcas comerciais podem ser usados neste documento como uma referência às entidades que reivindicam as marcas e aos nomes de seus produtos. A Dell renuncia ao direito de qualquer participação em nomes e marcas comerciais que não sejam de sua propriedade.
  • Página 133: Outros Documentos Disponíveis

    Obtendo Ajuda A Dell fornece várias ferramentas para ajudá-lo caso o seu dispositivo de encaixe não funcione conforme o esperado. Para obter informações sobre essas ferramentas de ajuda, consulte a seção “Obtendo Ajuda” no Guia do Usuário do computador.
  • Página 134: Visão Geral Do Dispositivo De Encaixe

    AVISO: Sempre use o adaptador CA PA-6 da Dell fornecido com o dispositivo de encaixe. Se você usar qualquer outro adaptador CA disponível no mercado — ou o adaptador CA de modelos mais antigos de computadores da Dell — poderá danificar o dispositivo de encaixe ou o computador.
  • Página 135 C o n e c t o r e s E / S E x t e r n o s Ícone do Conector Descrição do Conector Um ou dois dispositivos USB (um mouse USB, por exemplo) são acoplados ao conector duplo USB. Um teclado externo de estilo PS/2 ou um teclado numérico externo é...
  • Página 136: Suporte Para Monitor

    I n d i c a d o r e s e C o n t r o l e s d a B a s e d e C o n t r o l e d e E n c a i x e encaixe da trava de segurança encaixe da trava...
  • Página 137: Antes De Encaixar O Computador

    D i s p o s i t i v o d e E n c a i x e c o m S u p o r t e p a r a M o n i t o r suporte para dispositivo monitor...
  • Página 138: Instalando Drivers De Encaixe

    Instale os drivers a partir do ResourceCD ou do CD Drivers and Utilities (Drivers e Utilitários) fornecido com o computador ou o dispositivo de encaixe. • Faça o download dos drivers do site de suporte da Dell na Web. Guia de Infor m ações do Sistema...
  • Página 139 Se o sistema estiver executando Windows 9x ou Windows Me, clique no vínculo para o utilitário Dell Dock QuickInstall. O arquivo Dell Dock QuickInstall é um utilitário que instala os drivers de encaixe necessários no computador. Se o computador estiver executando o Windows NT, clique no vínculo para o Softex Docking Services.
  • Página 140 Para obter instruções completas sobre como reinstalar drivers, consulte o Guia do Usuário. Instalando Drivers de Encaixe do Site de Suporte da Dell na Web Você pode acessar o suporte da Dell na internet no endereço http://support.dell.com (em Inglês).
  • Página 141: Encaixando O Computador

    Encaixando o Computador Se você acoplar um monitor ao dispositivo de encaixe e ligá-lo, a imagem da tela será exibida no monitor. Para exibir a imagem no vídeo do computador, ou tanto no monitor quanto no vídeo do computador, pressione <Fn><F8>. Quando você...
  • Página 142 Se você estiver usando o dispositivo de encaixe com um suporte para monitor, feche a tela do computador. Certifique-se de que a alavanca para ejetar/travar esteja na posição destravada. Acople o computador ao dispositivo de encaixe da seguinte forma: E n c a i x a n d o o C o m p u t a d o r conector de encaixe trilhos de alinhamento (2)
  • Página 143: Encaixando Pela Primeira Vez Com O Windows Xp E Windows 2000

    AVISO: Se você estiver usando um monitor com suporte remova o monitor do suporte antes de encaixar a base de controle de encaixe. Empurre com cuidado o computador para frente até que o conector de encaixe esteja totalmente preso. Encaixando pela Primeira Vez com o Windows XP e Windows 2000 Encaixe e ligue o computador.
  • Página 144: Encaixando Pela Primeira Vez Com O Windows Nt

    Saia do programa de configuração do sistema. O sistema continuará o processo de inicialização. O Add New Hardware Wizard (Assistente para adicionar novo hardware) é exibido. Selecione a opção Search for the Best Driver for Your Device (Recommended) (Procurar o melhor driver para seu dispositivo - Recomendado) e clique em Next (Avançar).
  • Página 145 Desencaixe o computador (consulte “Desencaixando o Computador”). O computador é reiniciado automaticamente. Se isso não acontecer, ligue o computador. Selecione OK na janela Device Removal (Remoção do Dispositivo). Clique em Start (Iniciar) e selecione Shut Down (Desligar). Espere o desligamento completo do computador e encaixe-o novamente no dispositivo de encaixe.
  • Página 146: Encaixando Pela Primeira Vez Com O Windows 98

    Encaixando pela Primeira Vez com o Windows 98 Encaixe e ligue o computador. Pressione <F2> durante a rotina de inicialização do sistema ou pressione <Fn><F1> depois da inicialização do computador para visualizar o programa de configuração do sistema. Defina Docking IRQ (IRQ de Encaixe) como Optimized (Otimizado).
  • Página 147: Encaixando Pela Primeira Vez Com O Windows 95

    Encaixando pela Primeira Vez com o Windows 95 Encaixe e ligue o computador. Pressione <F2> durante a rotina de inicialização do sistema ou pressione <Fn><F1> depois da inicialização do computador para visualizar o programa de configuração do sistema. Defina Docking IRQ (IRQ de Encaixe) como Optimized (Otimizado).
  • Página 148: Atualizando Drivers No Windows Xp E No Windows 2000

    USB do ResourceCD no diretório Win95\OSUpdate. Se você instalar o suplemento seu computador não poderá entrar no modo de suspensão. A Dell recomenda que você não instale o suplemento USB a menos que pretenda usar dispositivos USB.
  • Página 149: Atualizando Drivers No Windows Me

    Atualizando Drivers no Windows Me Para atualizar drivers no Windows Me: Clique com o botão direito do mouse em My Computer (Meu computador) na área de trabalho e, em seguida, clique em Properties (Propriedades). Na janela System Properties (Propriedades do sistema), clique na guia Device Manager (Gerenciador de dispositivos) e clique duas vezes em Network adapters (Adaptadores de rede).
  • Página 150: Substituindo A Bateria

    AVISO: Nunca desencaixe o computador sem primeiro prepará-lo. Se você desencaixar o computador antes de prepará-lo perderá dados e talvez o computador não funcione normalmente durante alguns minutos (talvez não funcione mais). Para preparar o computador para o desencaixe, siga uma destas etapas: •...
  • Página 151 Desencaixe o computador conforme descrito em “Desencaixando o Computador”. Desligue o interruptor de força no dispositivo de encaixe e desconecte o adaptador CA. Remova a tampa superior pressionando os dois botões laterais e girando a tampa em direção à parte de trás da estação de expansão (consulte “Removendo a Tampa Superior”).
  • Página 152 S u b s t i t u i n d o a B a t e r i a soquete da bateria bateria slots de placa de expansão (2) presilha de fixação da bateria Levante ligeiramente a presilha de fixação da bateria e remova a bateria do soquete.
  • Página 153: Removendo E Instalando Uma Placa De Expansão Pci

    Removendo e Instalando uma Placa de Expansão PCI Para instalar uma placa de expansão de interconexão de componentes periféricos (PCI, Peripheral Component Interconnect) no dispositivo de encaixe, siga estas etapas. NOTA: No slot superior, instale placas de expansão PCI de 3,3 ou 5 volts (V), com 25,4 cm (10 polegadas) no máximo;...
  • Página 154 P o r t a d e S l o t d e E x p a n s ã o P C I e C o n e c t o r d e P l a c a d e E x p a n s ã o porta de slot de expansão PCI Remova a tampa superior pressionando os dois botões laterais e girando a tampa em direção à...
  • Página 155 Dell, use os drivers e as instruções fornecidas pelo fabricante da placa. NOTA: A placa de rede do adaptador Token-Ring 16/4 para PCI instalada pela Dell foi testada para uso com a Estação de Expansão C/Dock II. Embora seja possível instalar outras placas de expansão PCI, a Dell não garante sua funcionalidade.
  • Página 156 AVISO: Para evitar danos ao dispositivo de encaixe, não instale o módulo para viagem ou a bateria do computador Dell Latitude no compartimento de mídia do dispositivo de encaixe. Para instalar o dispositivo de mídia do computador no compartimento de mídia do dispositivo de encaixe, siga estas etapas.
  • Página 157 Para obter mais informações, consulte “Encaixe com o Windows NT e os Serviços de Encaixe Softex” e o Guia do Usuário de Serviços de Encaixe Softex em http://support.dell.com (em Inglês). Fixando a Estação de Expansão C/Dock Recursos de Segurança...
  • Página 158: Programa De Diagnóstico Da Dell

    Os subtestes do grupo de testes Interface de Rede do Diagnóstico da Dell verifica a operação básica do controlador de rede no dispositivo de encaixe. Eles testam as funções internas do controlador, inclusive a capacidade de acesso de leitura e gravação aos registros e de transmissão e recepção...
  • Página 159: Especificações Técnicas

    (como um mouse). Os subtestes desse grupo de testes não têm a finalidade de um teste diagnóstico do dispositivo externo em si. Para obter instruções completas sobre como usar o Diagnóstico da Dell, consulte o Guia do Usuário do computador. Especificações Técnicas E s p e c i f i c a ç...
  • Página 160 E s p e c i f i c a ç õ e s T é c n i c a s Entrada da Estação de Expansão C/Dock II: Voltagem requer 20 VDC do Adaptador CA Amperagem 3,5 A Serial (DTE) conector de buffer de 16 bytes e compatível com 16550 Paralelo...
  • Página 161 E s p e c i f i c a ç õ e s T é c n i c a s Conector SCSI Chipset Adaptec AIDC 7880C Largura do barramento de dados Interface do barramento host PCI de 32 bits; barramento SCSI de 8 bits Taxa de transferência de dados 20 MB/seg...
  • Página 162: Instruções De Segurança

    Instruções de Segurança Geral • Ao instalar a estação de encaixe para trabalho, coloque- a sobre uma superfície plana. • Não tente fazer a manutenção da estação de encaixe sozinho a menos que você seja um técnico autorizado. Sempre siga exatamente as instruções de instalação. •...
  • Página 163 Força (Instruções de Segurança) • Use somente o adaptador CA fornecido pela Dell e aprovado para uso com a estação de encaixe. O uso de outro adaptador CA pode causar incêndio ou explosão. •...
  • Página 164 • Para evitar choque elétrico, conecte o adaptador CA e os cabos de força dos periféricos às fontes de energia aterradas corretamente. Esses cabos de força podem estar equipados com plugues de três pinos a fim de fornecer uma conexão de aterramento. Não use plugues adaptadores nem remova o pino de aterramento do plugue do cabo de força.
  • Página 165: Avisos De Regulamentação

    Ligar o computador em outra tomada de modo que o computador e o receptor fiquem em circuitos derivados diferentes. Se necessário, consulte um representante do Suporte Técnico da Dell ou um profissional técnico experiente de rádio/televisão para obter outras sugestões.
  • Página 166: Avisos Da Fcc (Somente Estados Unidos)

    EMC seja mantida para o ambiente específico. Para impressoras paralelas, há um cabo da Dell disponível. Se preferir, solicite um cabo da Dell na World Wide Web em http://accessories.us.dell.com/ (em Inglês).
  • Página 167 Após determinar a classificação da FCC do computador, leia o aviso adequado da FCC. Observe que os regulamentos da FCC especificam que alterações ou modificações não aprovadas explicitamente pela Dell podem cancelar sua permissão para operar o equipamento. Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Normas da FCC.
  • Página 168 Classe B. Para determinar qual classificação (Classe A ou B) deve ser aplicada ao seu computador (ou outro dispositivo digital da Dell), examine todas as etiquetas de registro localizadas na parte inferior ou no painel traseiro do computador (ou de outro dispositivo digital).
  • Página 169 Os computadores da Dell marcados com o símbolo estão em conformidade com a Diretiva de EMC e a Diretiva de Baixa Voltagem da União Européia. Essa marcação indica que esse sistema da Dell atende aos seguintes padrões técnicos: • EN 55022 — “Limites e Métodos de Medida das Características de Interferência de Rádio de Equipamento de Tecnologia da...
  • Página 170: Eliminação Da Bateria

    Aviso do VCCI (Somente Japão) A maioria dos computadores da Dell é classificada pelo Conselho de Controle Voluntário de Interferência (VCCI, Voluntary Control Council of Interference) como equipamentos de tecnologia de informação (ITE, information technology equipment) da Classe B.
  • Página 171 Para determinar que classificação deve ser aplicada a um computador, examine as etiquetas/marcas de regulamentação (consulte “Marca de Regulamentação de ITE da Classe A do VCCI” e “Marca de Regulamentação de ITE da Classe B do VCCI”) localizadas na parte inferior ou no painel traseiro do computador.
  • Página 172 MIC (Ministry of Information and Communications) da República da Coréia, localizadas no computador (ou em outro dispositivo digital da Dell). A etiqueta do MIC deve estar localizada separadamente de outras marcas de regulamentação aplicadas ao produto.
  • Página 173 M a r c a d e R e g u l a m e n t a ç ã o d a C l a s s e A d o M I C Dispositivo de Classe B Observe que este dispositivo foi aprovado para fins não comerciais e pode ser usado em qualquer ambiente, inclusive em áreas residenciais.
  • Página 174 Para desligar completamente o equipamento, o cabo de fonte de alimentação deve ser removido do soquete de fonte de alimentação, que deve estar próximo ao equipamento e facilmente acessível. Uma marca de proteção “B” confirma que o equipamento é compatível com os requisitos de uso de proteção dos padrões PN-93/T-42107 e PN-EN 55022: 1996.
  • Página 175 Pozostałe instrukcje bezpieczeństwa • Nie nale y u ywać wtyczek adapterowych lub usuwać kołka obwodu ochronnego z wtyczki. Je eli konieczne jest u ycie przedłu acza to nale y u yć przedłu acza 3− yłowego z prawidłowo połączonym przewodem ochronnym. •...
  • Página 176 (NOM, Norma Oficial Mexicana). Exportador: Dell Computer Corporation One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importador: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F . Enviar para: Dell Computer de México,...
  • Página 177 Norma Oficial Mexicana (NOM): Exportador: Dell Computer Corporation One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importador: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F . Embarcar a: Dell Computer de México,...
  • Página 178 Aviso do BSMI (Somente em Taiwan) Guia de Infor m ações do Sistema...
  • Página 179 Aviso de Marca da CE Este dispositivo está de acordo com os requisitos da Diretiva Européia 1999/5/EC. G u i a I n f o r ma ç õ e s d o S i s t e m a...
  • Página 180: Termo De Garantia Contratual - Brasil

    A DELL garante ao usuário final, em conformidade com as disposições abaixo, que os produtos de hardware com a sua marca, adquiridos pelo usuário final de uma empresa do grupo DELL ou de um distribuidor autorizado DELL situado na América Latina e Caribe, estão livres de defeitos em seus componentes eletrônicos, mecânicos e de montagem,...
  • Página 181 Proporcionar, caso seja necessário e sem nenhum encargo para a Dell, um espaço de trabalho adequado e acesso a meios de comunicação que se sejam requeridos à execução dos serviços. Manter atualizada uma cópia de segurança do sistema operacional e de outros programas de software pertinentes, assim como seus dados.
  • Página 182 Na falta dessas informações a Dell poderá negar-se a atender a solicitação. Uma vez diagnosticado o problema, a DELL tomará as devidas providências e pagará...
  • Página 183 Garantia substitui quaisquer outras garantias, na extensão máxima permitida por lei. Esta Garantia será o único e exclusivo recurso contra a DELL ou qualquer outra empresa do mesmo grupo econômico, não podendo estas serem responsabilizadas por lucros cessantes ou perdas derivadas de contratos, ou qualquer outra perda indireta ou imprevista decorrente de negligência,...
  • Página 184 Guia de Infor m ações do Sistema...
  • Página 185: Guía De Información Del Sistema

    Estación de expansión C/Dock II de Dell™ Latitude™ Guía de información del sistema w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Página 186 Este documento puede incluir otras marcas y nombres comerciales para referirse a las entidades que son propietarias de los mismos o a sus productos. Dell Computer Corporation renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
  • Página 187: Otros Documentos Disponibles

    Obtención de ayuda Dell proporciona una serie de herramientas para ayudarle en el caso de que el dispositivo de acoplamiento no funcione como es de esperar. Si desea obtener información sobre estas herramientas de ayuda, consulte la sección “Obtención de ayuda”...
  • Página 188: Descripción Del Dispositivo De Acoplamiento

    La batería instalada en el ordenador se carga mientras se utiliza el dispositivo de acoplamiento. AVISO: Siempre utilice el adaptador de CA Dell incluido con el dispositivo de acoplamiento. Si utiliza cualquier otro adaptador de CA disponible en el mercado (o un adaptador de CA de modelos anteriores de ordenadores Dell) puede dañar el dispositivo de acoplamiento o el ordenador.
  • Página 189 C o n e c t o r e s E / S e x t e r n o s Icono del conector Descripción del conector Uno o dos dispositivos USB, como puede ser un ratón USB, se conectan al conector USB dual. Un teclado externo estilo PS/2 o un teclado numérico externo se conecta al conector de teclado PS/2.
  • Página 190: Soporte Del Monitor

    C o n t r o l e s e i n d i c a d o r e s d e b a s e d e c o n t r o l d e a c o p l a m i e n t o ranura de cierre ranura de cierre de seguridad...
  • Página 191 D i s p o s i t i v o d e a c o p l a m i e n t o c o n l a b a s e p a r a m o n i t o r soporte del dispositivo de monitor...
  • Página 192: Antes De Acoplar El Ordenador

    • Descargue los drivers del sitio Web de asistencia técnica de Dell. G u í a d e in f or ma c i ón d e l s i s t e ma...
  • Página 193 Si el sistema utiliza Windows 9x o Windows Me, haga clic en el enlace para la utilidad Dell Dock QuickInstall. El archivo de instalación rápida del acoplamiento de Dell es una utilidad que instala los drivers de acoplamiento necesarios en el ordenador.
  • Página 194 Dell Vaya al sitio Web de asistencia técnica de Dell, en http://support.dell.com. Si va a visitar el sitio Web por primera vez, especifique el país pulsando sobre el mapa que aparece. Se abre la página Welcome to support.dell.com.
  • Página 195: Acoplamiento Del Ordenador

    Acoplamiento del ordenador Si conecta un monitor al dispositivo de acoplamiento y enciende el monitor, la imagen de la pantalla aparece en el monitor. Para cambiar la imagen a la pantalla del ordenador, o al monitor y la pantalla del ordenador, pulse <Fn><F8>.
  • Página 196 P u e r t a d e l p a n e l d e a c o p l a m i e n t o e n e l o r d e n a d o r ordenador puerta del panel de acoplamiento (no en...
  • Página 197 Acople el ordenador al dispositivo de acoplamiento de la siguiente manera: A c o p l a m i e n t o d e l o r d e n a d o r conector de acoplamiento rieles de alineación (2) Centre horizontalmente el ordenador en la plataforma del dispositivo de acoplamiento, con la parte posterior del ordenador mirando hacia el conector de acoplamiento del dispositivo de...
  • Página 198: Acoplamiento Por Primera Vez Con Windows Xp Y Windows 2000

    Acoplamiento por primera vez con Windows XP y Windows 2000 Acople y encienda el ordenador. Pulse <F2> durante la rutina de inicialización del sistema para ver el programa de configuración del sistema. Defina Docking IRQ (Acoplamiento de IRQ) como Optimized (Optimizado).
  • Página 199 Siga las indicaciones del Asistente para agregar nuevo hardware. Cuando se le indique, seleccione Buscar un driver apropiado para el dispositivo (recomendado) y, a continuación, pulse sobre Siguiente. Siga las indicaciones para completar la instalación. Aparece el escritorio de Windows y la instalación finaliza. Acoplamiento por primera vez con Windows NT 4.0 Acople y encienda el ordenador.
  • Página 200: Acoplamiento Por Primera Vez Con Windows 98

    Cuando se le indique, seleccione Install System Provided Driver for the Selected Device (Recommended) (Instalar el driver proporcionado por el sistema para el dispositivo seleccionado (recomendado)) y pulse sobre Aceptar. Pulse sobre Continue (Continuar) en la ventana Instalación de Windows NT. Seleccione Install System Provided Driver for the Selected Device (Recommended) (Instalar el driver proporcionado por el sistema para el dispositivo seleccionado (recomendado)) y pulse sobre Aceptar.
  • Página 201 Seleccione Buscar un driver apropiado para el dispositivo (recomendado) y, a continuación, pulse sobre Siguiente. Retire la marca de comprobación que hay junto a cada opción y pulse sobre Siguiente. Aparece una ventana, indicando que Windows ya puede detectar el mejor driver para el dispositivo.
  • Página 202: Actualización De Drivers En Windows Xp Y Windows 2000

    ResourceCD (CD de recursos) en el directorio Win95\OSUpdate. Si instala el suplemento USB el ordenador no puede entrar en el modo de suspensión. Dell recomienda no instalar el suplemento USB a menos que intente utilizar dispositivos USB. Actualización de drivers en Windows XP y Windows 2000 Para actualizar los drivers en Windows XP y Windows 2000: Pulse con el botón derecho del ratón sobre Mi PC y pulse sobre...
  • Página 203: Desacoplamiento Del Ordenador

    Haga doble clic en 3Com 3C920 Integrated Fast Ethernet Controller (Controlador 3Com 3C920 Fast Ethernet integrado). Haga clic en la fichaControlador. Haga clic en Actualizar controlador… y siga las indicaciones. Actualización de drivers en Windows Me Para actualizar los drivers en Windows Me: Pulse con el botón derecho sobre Mi PC en el escritorio y sobre Propiedades.
  • Página 204 AVISO: Si el ordenador no tiene una batería cargada se apagará al desacoplarlo y se perderán todos los datos que no haya guardado. AVISO: No desacople nunca el ordenador sin prepararlo previamente. Si desacopla el ordenador antes de prepararlo perderá los datos y el ordenador puede tardar minutos en recuperar el funcionamiento normal o no recuperarlo.
  • Página 205: Sustitución De La Batería

    Sustitución de la batería El dispositivo de acoplamiento utiliza una batería de ión-litio. La batería de ión-litio es una batería de larga duración y es muy posible que nunca precise reemplazarla. Sin embargo, si se ve obligado a reemplazarla, siga estos pasos. PRECAUCIÓN: Si se instala incorrectamente una batería nueva, existe peligro de que explote.
  • Página 206 Retire las tarjetas instaladas de las ranuras para tarjetas de expansión. S u s t i t u c i ó n d e l a b a t e r í a zócalo de la batería batería ranuras para tarjetas de expansión (2) pestaña...
  • Página 207: Extracción E Instalación De Una Tarjeta De Expansión Pci

    Extracción e instalación de una tarjeta de expansión PCI Realice los siguientes pasos para instalar una tarjeta de expansión PCI (Peripheral Component Interconnect [interconexión de componentes periféricos]) en el dispositivo de acoplamiento. NOTA: Instale tarjetas de expansión PCI de 3,3 voltios (V) cuya longitud no exceda 10 pulgadas (25,4 centímetros [cm]) en la ranura superior e instale tarjetas de expansión PCI de 3,3 o 5 V cuya longitud no exceda 6,9 pulgadas (15,5 cm) en la ranura inferior.
  • Página 208 C o m p u e r t a p a r a r a n u r a d e e x p a n s i ó n P C I y c o n e c t o r d e t a r j e t a d e e x p a n s i ó...
  • Página 209: Utilización Del Compartimento Para Medios C/Dock

    Informe al administrador de la red antes de conectar el dispositivo de acoplamiento a una red. Si está utilizando una tarjeta PCI que no adquirió por medio de Dell, utilice los drivers y las instrucciones proporcionadas por el fabricante de la tarjeta.
  • Página 210 Para instalar el dispositivo para medios del ordenador en el compartimento para medios del dispositivo de acoplamiento, realice los pasos siguientes. NOTA: La palanca de expulsión/bloqueo debe estar en posición de desbloqueo antes de instalar un dispositivo en el compartimento para dispositivos. Guarde todos los archivos, cierre y salga de todos los programas de aplicación, y salga del sistema operativo.
  • Página 211: Sujeción De La Estación De Expansión C/Dock

    Una palanca activada por un resorte que se encaja en la ranura de seguridad en la parte inferior del ordenador y que se encuentra al frente de la base, sujeta el ordenador a la base de control de acoplamiento. No todos los ordenadores portátiles Dell cuentan con la ranura de seguridad. •...
  • Página 212: Diagnósticos Dell

    Los dispositivos antirrobo por lo general incluyen una sección de cable de filamentos metálicos que tiene sujeto un dispositivo de cerrojo que se abre con una llave. Dell le sugiere que utilice un cerrojo de marca Kensington. Para obtener instrucciones sobre la instalación de este tipo de dispositivo antirrobo, consulte la documentación que venía con el...
  • Página 213: Especificaciones Técnicas

    Para obtener instrucciones completas sobre la utilización de los Diagnósticos Dell, consulte la Guía del usuario del ordenador. Especificaciones técnicas E s p e c i f i c a c i o n e s t é c n i c a s Físicas...
  • Página 214 (continuación) E s p e c i f i c a c i o n e s t é c n i c a s Serie (DTE) un conector compatible con el estándar 16550, con un área de almacenamiento temporal de 16 bytes Paralelo un conector unidireccional, bidireccional o...
  • Página 215: Instrucciones De Seguridad Y Emc: Ordenadores Portátiles

    Instrucciones de seguridad y EMC: Ordenadores portátiles La información siguiente define el significado de los símbolos adicionales utilizados únicamente en las instrucciones de Seguridad y Compatibilidad electromagnética (EMC). Riesgo de explosión Aeronave Riesgo de fuego La utilización de esta característica podría restringirse en las aeronaves Riesgo de una descarga eléctrica...
  • Página 216 • Cuando utilice el adaptador de CA para suministrar alimentación al ordenador o para cargar la batería, sitúelo en un área ventilada, como podría ser un escritorio o en el suelo. No cubra el adaptador de CA con papeles u otros objetos que reduzcan la refrigeración;...
  • Página 217: Alimentación (Instrucciones De Seguridad)

    Alimentación (Instrucciones de seguridad) • Utilice siempre el adaptador de CA proporcionado por Dell que se ha aprobado para su uso con esta estación de acoplamiento. El uso de otro tipo de adaptador de CA podría implicar un riesgo de incendio o explosión.
  • Página 218: Avisos Sobre Regulación

    Conecte el equipo a una toma diferente de forma que el equipo y el receptor se encuentren en ramas diferentes del circuito. Si es necesario, consulte a un representante de la Asistencia técnica de Dell o a un técnico experimentado de radio o televisión para obtener consejos adicionales.
  • Página 219 La utilización de cables blindados garantiza que se mantiene la apropiada clasificación EMC para el entorno diseñado. Para impresoras en paralelo, existen cables de Dell. Si lo prefiere, puede solicitar un cable de Dell en el sitio http://accessories.us.dell.com/ de la World Wide Web.
  • Página 220 Una vez que determine la clasificación FCC del sistema, lea el aviso FCC correspondiente. Tenga en cuenta que las regulaciones FCC estipulan que los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por Dell pueden anular su autoridad para operar con este equipo.
  • Página 221 Round Rock, Texas 78682 EE.UU. Aviso IC (sólo para Canadá) La mayoría de los ordenadores Dell (y otros aparatos digitales de Dell) están clasificados por el estándar nº 3 de equipos que provocan interferencias (ICES-003, del inglés Interference-Causing Equipment Standard #3) de la Industria de Canadá...
  • Página 222 La clase A es para áreas comerciales convencionales. • La clase B es para áreas domésticas convencionales. Este dispositivo Dell está clasificado para su uso en un entorno doméstico convencional de Clase B. Se ha realizado una “Declaración de conformidad” de acuerdo con las directivas y estándares anteriores y está...
  • Página 223 Aviso VCCI (sólo para Japón) La mayoría de los ordenadores Dell están clasificados por el Consejo de Control Voluntario de las interferencias (VCCI, del inglés Voluntary Control Council for Interference) como equipo de tecnología de información (ITE) de Clase B.
  • Página 224 Para determinar qué clasificación se aplica a su ordenador, examine todas las etiquetas/marcas de regulación (vea la "Marca de regulación de ITE de VCCI de Clase A" y la "Marca de regulación de ITE de VCCI de Clase B") ubicadas en el panel inferior o posterior de su ordenador. Una vez que determine la clasificación VCCI del sistema, lea el aviso VCCI correspondiente.
  • Página 225 (u otro dispositivo digital Dell), examine las etiquetas de registro del Ministerio de Información y Comunicaciones de la República de Corea que se encuentran en el ordenador (u otro dispositivo digital Dell). La etiqueta MIC puede estar situada en un lugar distinto del de otras marcas de regulación aplicadas al producto.
  • Página 226 Observe que este dispositivo ha sido aprobado para fines empresariales en lo que se refiere a interferencias electromagnéticas. Si considera que este dispositivo no se adapta a sus necesidades, puede cambiarlo por otro con fines distintos a los empresariales. E t i q u e t a d e r e g u l a c i ó n d e C l a s e A d e M I C Dispositivo Clase B Observe que este dispositivo ha sido aprobado para fines distintos a los empresariales y puede utilizarse en cualquier entorno, incluso en áreas...
  • Página 227 Aviso del centro polaco de pruebas y certificación El equipo debe conectarse a un enchufe con circuito de protección (un enchufe de tres bornes). Todos los elementos que funcionan en conjunto (ordenador, monitor, impresora, etcétera) deben tener la misma fuente de alimentación.
  • Página 228 Pozostałe instrukcje bezpieczeństwa • Nie nale y u ywać wtyczek adapterowych lub usuwać kołka obwodu ochronnego z wtyczki. Je eli konieczne jest u ycie przedłu acza to nale y u yć przedłu acza 3− yłowego z prawidłowo połączonym przewodem ochronnym. •...
  • Página 229: Información Para Nom (Sólo Para México)

    Norma Oficial Mexicana (NOM): Exportador: Dell Computer Corporation One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importador: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F . Embarcar a: Dell Computer de México,...
  • Página 230 Aviso BSMI (sólo para Taiwán) G u í a d e in f or ma c i ón d e l s i s t e ma...
  • Página 231 Aviso de marca CE Este dispositivo cumple los requisitos de la Directiva europea 1999/5/EC. Guía de infor mación del sistema...
  • Página 232: Garantía Limitada Y Política De Devoluciones

    Dell, piezas o accesorios no instalados en la fábrica de Dell o productos DellWare™. Los monitores, teclados y ratones de la marca Dell o que estén incluidos en la lista de precios estándar de Dell quedan cubiertos por esta garantía limitada; los demás de monitores, teclados y ratones (incluidos aquellos que se venden a través del programa...
  • Página 233 Debe enviar los productos a Dell en su embalaje original o uno equivalente, a portes pagados, y hacerles un seguro o aceptar el riesgo de pérdida o daños durante el envío. Dell devolverá los productos reparados o sustituidos (a portes pagados), si el destino es una dirección continental de EE.UU., donde sea aplicable.
  • Página 234 Si Dell decide intercambiar un producto o componente de un producto, el intercambio se realizará de acuerdo con la Política de intercambio de Dell en vigor en el momento del intercambio. En los casos en los que Dell proporciona un Número de autorización para devolución de material, Dell debe recibir los productos que se van a reparar antes de la fecha de vencimiento del periodo de garantía, para que la reparación quede cubierta...
  • Página 235 Dell; accesorios o piezas no instalados en la fábrica de Dell o productos DellWare. Los monitores, teclados y ratones de la marca Dell o que estén incluidos en la lista de precios estándar de Dell quedan cubiertos por esta garantía limitada; los demás de monitores, teclados y ratones (incluidos aquellos que se venden a través del programa...
  • Página 236 Dell utiliza piezas nuevas o reacondicionadas de diversos fabricantes al realizar reparaciones en garantía y al fabricar componentes de repuesto. Si Dell repara o sustituye un producto, la duración de su garantía no queda ampliada. DELL NO HACE GARANTÍAS EXPRESAS NI CONDICIONES QUE VAYAN MÁS ALLÁ...
  • Página 237 Si Dell decide intercambiar un producto o componente de un producto, el intercambio se realizará de acuerdo con la Política de intercambio de Dell en vigor en el momento del intercambio. En los casos en los que Dell proporciona un Número de autorización para devolución de material, Dell debe recibir los productos que se van a reparar antes de la fecha de vencimiento del periodo de garantía, para que la reparación quede cubierta...
  • Página 238 En ausencia de legislación aplicable, esta Garantía será el único y exclusivo recurso del usuario final contra Dell o cualquiera de sus filiales, y ni Dell ni sus filiales se harán responsables de la pérdida de beneficios o contratos, ni de cualquier otro tipo de pérdida indirecta derivada de negligencia,...
  • Página 239 Dell Computer Corporation (“Dell”) fabrica sus productos de hardware a partir de piezas y componentes nuevos o equivalentes a nuevos, de acuerdo con las prácticas habituales en el sector. Dell garantiza que los productos de hardware que fabrica están libres de defectos tanto de materiales como de mano de obra.
  • Página 240 Dell, piezas o accesorios no instalados en la fábrica de Dell o productos DellWare™. Los monitores, teclados y ratones de la marca Dell o que estén incluidos en la lista de precios estándar de Dell quedan cubiertos por esta garantía limitada; los demás de monitores, teclados y ratones (incluidos aquellos que se venden a través del programa...
  • Página 241 Dell para la sustitución de una pieza y conseguir que Dell le envíe la pieza de repuesto. Dell enviará las piezas (a portes pagados) si el destino es una dirección continental de EE.UU., donde sea aplicable. Los envíos a otras ubicaciones se realizarán a portes debidos.
  • Página 242 CONSECUENTES, POR LO QUE LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN ANTERIOR PUEDE NO SER APLICABLE EN SU CASO. Estas provisiones se aplican sólo a la garantía limitada de tres años de Dell. Para conocer las disposiciones de cualquier contrato de servicio que pueda cubrir su sistema, consulte la factura o el contrato de servicio independiente que reciba.
  • Página 243 Dell; accesorios o piezas no instalados en la fábrica de Dell o productos DellWare. Los monitores, teclados y ratones de la marca Dell o que estén incluidos en la lista de precios estándar de Dell quedan cubiertos por esta garantía limitada; los demás de monitores, teclados y ratones (incluidos aquellos que se venden a través del programa...
  • Página 244 Cobertura durante el primer año Durante el periodo de un año que comienza con la fecha de la factura, Dell reparará o sustituirá los productos cubiertos por esta garantía limitada que sean devueltos a Dell. Para solicitar asistencia en garantía, debe ponerse en contacto con la Asistencia técnica a clientes de Dell dentro del periodo de...
  • Página 245 Dell para la sustitución de una pieza y conseguir que Dell le envíe la pieza de repuesto. Dell enviará las piezas (a portes pagados) si el destino es una dirección de Canadá, donde sea aplicable. Los envíos a otras ubicaciones se realizarán a portes debidos.
  • Página 246 CONSECUENTES, POR LO QUE LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN ANTERIOR PUEDE NO SER APLICABLE EN SU CASO. Estas provisiones se aplican sólo a la garantía limitada de tres años de Dell. Para conocer las disposiciones de cualquier contrato de servicio que pueda cubrir su sistema, consulte la factura o el contrato de servicio independiente que reciba.
  • Página 247 Si usted es un usuario final que compró productos reacondicionados o restaurados a una empresa de Dell, puede devolverlos a Dell en el plazo de 14 días desde la fecha de la factura para obtener un reembolso o un crédito por el precio de adquisición del producto.
  • Página 248 G u í a d e in f or ma c i ón d e l s i s t e ma...
  • Página 250 Printed in Mexico. Imprimé au Mexique. Impresso no México. Impreso en México. 05G287 A02 P/N 5G287 Rev. A02 w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...

Este manual también es adecuado para:

PdxLatitude prx

Tabla de contenido