Ocultar thumbs Ver también para HEXTIO:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

HEXTIO
AIR STERILISER - ESTERILIZADOR
DEL AIRE - STÉRILISATEUR D'AIR -
LUFTSTERILISATOR
USER GUIDE AND INSTRUCTIONS
GUÍA DE USUARIO E INSTRUCCIONES
MANUEL DE L'UTILISATEUR
BENUTZERHANDBUCH UND ANLEITUNG

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Radic8 HEXTIO

  • Página 1 HEXTIO AIR STERILISER - ESTERILIZADOR DEL AIRE - STÉRILISATEUR D’AIR - LUFTSTERILISATOR USER GUIDE AND INSTRUCTIONS GUÍA DE USUARIO E INSTRUCCIONES MANUEL DE L’UTILISATEUR BENUTZERHANDBUCH UND ANLEITUNG...
  • Página 2 SUMMARY EN | USER GUIDE AND INSTRUCTIONS .............3 ES | GUÍA DE USUARIO E INSTRUCCIONES .............12 FR | MANUEL DE L’UTILISATEUR ..............21 DE | BENUTZERHANDBUCH UND ANLEITUNG ..........30...
  • Página 3: Important Safety Instructions

    ENGLISH Important Safety Instructions The following instructions are provided to ensure your safety and to protect the unit from accidental damage. • Read these instructions – All the safety andoperating instructions should be read beforethis product is operated. • Keep these instructions – The safety andoperating instructions should be retained forfuture reference.
  • Página 4: Operation Safety

    Do not shake, knock or move the product while in operation, you may damage the internal circuits. Operation Instructions • Do not use while cleaning the room After cleaning, it is important to properly ventilate the room before using Hextio.
  • Página 5 Hextio can then be used to remove the remaining smell. • Ensure airflow is not restricted Do not position Hextio so that airflow to and from the unit is restrict- ed by large items such as furniture, electronic items or curtains. •...
  • Página 6: Key Parts And Components

    5. Reactor Tray 6. Mirrored Chamber 7. BLDC Sirocco Fan 8. Dust/Germ/VOC Sensor 9. UVC Ballast 10. Logo LED 11. Remote Control Sensor 12. Power Switch 13. Control Board Hextio Functions LED logo Power switch DC Jack 5.5 x 2.1 Remote Sensor...
  • Página 7: Remote Control

    “+” or “–” button”. pressed, the fan switches to there are also indirect LED lights very low (10%) and all LED inside Hextio. When the LED lights are switched off. button is pressed, the indirect LEDs are switched off or on.
  • Página 8: Filter Cleaning And Replacement

    Zero ozone creation The Reactor Cell should be replaced when the usage time has reached a total of 8000 hours. Hextio will indicate this is due by displaying red flashing Logo LED lights. Caution: • Switch off and unplug the unit before performing maintenance.
  • Página 9 Procedure to Replace Reactor Cell: 1. Open filter case and loosen 2 screws at 3. Open the body and loosen 4 screws top. surrounding Reactor Cell. 2. Detach 4 rubber feet and loosen 4 screws. 4. Detach wire connector. 5. Replace with new reactor cell and assemble in reverse order.
  • Página 10 Problem – Product will not turn on. Possible Cause: Is power cord correctly connected to outlet? Solution: Ensure power cord is properly inserted into Hextio and socket. Possible Cause: Check remote controller? Solution: Change / reinstall batteries correctly according to the polarity.
  • Página 11: Customer Services

    Damages caused by careless or improper use. • Damages caused by operating the product in a corrosive or moist environment. Specifications Radic8 reserves the right to make changes to the exterior, design or specifications of the product without prior notice. Description Air steriliser...
  • Página 12: Instrucciones De Seguridad Importantes

    ESPAÑOL Instrucciones de Seguridad Importantes Las siguientes instrucciones son proporcionadas para asegurar su seguridad y para proteger la unidad de daños accidentales. • Leer estas instrucciones – Todas las instrucciones de seguridad y operación deben leerse antes de operar este producto. •...
  • Página 13: Seguridad De Operación

    No coloque objetos pesados sobre la unidad. • No agite, golpee ni mueva el producto en funcionamiento; puede dañar los circuitos internos. Instrucciones de Operación • No utilizar mientras limpie la habitación Después de limpiar, es importante ventilar la habitación apro- piadamente antes de utilizar Hextio.
  • Página 14: Qué Está Incluido Y Partes Opcionales

    • Asegúrese de que el flujo del aire no está restringido No coloque Hextio de modo que el flujo de aire hacia y desde la unidad esté restringido por elementos grandes como muebles, artículos elec- trónicos o cortinas •...
  • Página 15: Partes Clave Y Componentes

    6. Cámara reflejada 7. Ventilador Sirocco BLDC 8. Sensor de Polvo/Germenes/VOC 9. Lastre UVC 10. Logo LED 11. Sensor Control Remoto 12. Interruptor de encendido 13. Panel de control Funciones de Hextio Logo LED Interrupto Sensor Remoto DC Jack 5.5 x 2.1mm...
  • Página 16: Pantalla Y Alarma - Funciones Del Logo Led

    “SPEED” “+” or “–” sea presionado, el venti- hay luces LED indirectas dentro lador cambia a muy bajo de Hextio. Cuando se presiona el (10%) y todas las luces LED botón LED, los LED indirectos se se apagan. apagan o se encienden.
  • Página 17: Mantenimiento

    Cero creation de ozono La Celda del Reactor debe ser reemplazada cuando el tiempo de uso ha llegado a las 8000 horas. Hextio indicará esto mostrando un Logo rojo con luces LED. Precaución: • Apague y desenchufe la unidad antes de realizar el mantenimiento.
  • Página 18: Cómo Mantener Y Limpiar El Sensor Iaq

    Procedimiento para reemplazar la Celda del Reactor: 1. Abra la caja del filtro y afloje 2 tornillos 3. Abra el objeto y afloje 4 tornillos alrede- en la parte superior. dor de la Celda del Reactor. 2. Separe 4 patas de goma y afloje los 4 tornillos.
  • Página 19: Solución De Problemas

    Problema – El producto no se enciende. Posible causa: ¿Está el cable de alimentación conectado correctamente a la toma de corrien- te?? Solución: Asegúrese de que el cable de alimentación esté correctamente insertado en Hextio y el zócalo. Posible causa: ¿Ha comprobado el control remoto? Cambie / reinstale las baterías correctamente de acuerdo con la polaridad.
  • Página 20: Atención Al Cliente

    Daños causados por el uso descuidado o inapropiado. • Daños causados por operar el producto en un entorno corrosivo o húmedo. Especificaciones Radic8 reserva los derechos de realizar cambios al exterior, diseño o especificaciones del producto sin previo aviso. Descripción Purificador del Aire...
  • Página 21: Mesure De Sécurité

    Français Mesure de Sécurité Les instructions suivantes sont fournies afin d’assurer votre sécurité et de protéger l’appareil contre des dommages accidentels : • Lisez attentivement le guide utilisateur – Toutes les instructions de sécu- rité et d’utilisation doivent être lues avant la mise en service de l’appareil. •...
  • Página 22: Précautions D'uTilisation

    Ne secouez, cognez ou bougez pas l’appareil lorsqu’il est en marche. Ceci peut engendrer des dysfonctionnements. Recommendations pour l’Utilisation • Ne pas utiliser lors du nettoyage de la pièce Une fois le nettoyage terminé, il est important de bien aérer la pièce avant d’utiliser Hextio...
  • Página 23 Les huiles libérées lors de la cuisson d’aliments peuvent réduire la durée de vie du module de stérilisation. Une fois la cuisson terminée, il est important de bien ventiler la pièce. Hextio pourra, ensuite, être employé pour éliminer les odeurs restantes.
  • Página 24: Interrupteur On/Off

    7. Ventilateur Sirocco à moteur BLDC 8. Capteur/Détecteur de Poussière/ Bactéries/COV 9. Ballast pour Lampe UVC 10. Logo LED 11. Récepteur pour Télécommande 12. Interrupteur d’Alimentation (ON/OFF) 13. Carte de Commande Fonctions d’Hextio Logo LED Interrupteur ON/OFF Prise Jack CC 5.5 x 2.1mm Récepteur Télécommande...
  • Página 25: Télécommande

    LED indirectes à l’in- « MANUAL » SPEED » « + » ou « - ». ventilation passe à la puis- térieur de l’appareil Hextio. Lorsque sance minimale (10%) et le bouton « LED » est appuyé, ces toutes les lumières LED lumières LED indirectes sont éteintes...
  • Página 26: Nettoyage Et Remplacement Du Filtre

    La cellule de réaction devrait être remplacée lorsque la durée d’utilisation aura atteint un total de 8000 heures. Le remplacement immédiat de la cellule de réaction sera indiqué par le clignotement continu de la lumière rouge du Logo LED sur l’appareil Hextio. Attention: •...
  • Página 27 Procédure pour remplacer la cellule de réaction: 1. Ouvrez le boîtier à filtre et dévissez les 2 3. Ouvrez le corps principal et dévissez les vis sur la grille. 4 vis de la cellule de réaction. 2. Retirez les 4 pieds en caoutchouc et dévis- sez les 4 vis.
  • Página 28 Cause possible: Le cordon d’alimentation est bien inséré dans la prise? Solution: Branchez bien le cordon d’alimentation à la prise et vérifiez qu’il soit bien relié au port CC de l’appareil Hextio. Cause possible: La télécommande fonctionne? Solution: Remplacez la pile usagée avec une pile neuve, tout en respectant la polarité de la pile.
  • Página 29: Service À La Clientèle

    • Dommages causés par l’utilisation de l’appareil dans un environnement corrosif ou humide. Caractéristiques Radic8 se réserve le droit d’apporter des modifications dans la conception, la fabrication ou les caractéristiques du produit sans préavis. Description Purificateur d’ A ir Marque Hextio Modèle...
  • Página 30: Wichtige Sicherheitshinweise

    DEUTSCH Wichtige Sicherheitshinweise Die folgenden Hinweise dienen Ihrer Sicherheit und dem Schutz des Gerätes vor unbeab- sichtigten Beschädigungen. • Lesen Sie diese Anleitung – Alle Sicherheits- und Betriebsanweisungen sollten vor dem Betrieb dieses Produkts gelesen werden. • Bewahren Sie diese Anleitung auf – Die Sicherheits- und Betriebsanleitung sollte für spätere Nachschlagezwecke aufbewahrt werden.
  • Página 31 Schütteln, klopfen oder bewegen Sie das Gerät während des Betriebs nicht, da dies die internen Schaltkreise beschädigen kann. Bedienungsanweisungen • Nicht während der Reinigung des Raumes verwenden Nach der Reinigung ist es wichtig, den Raum vor der Ver- wendung von Hextio richtig zu lüften.
  • Página 32 Öle zu entfernen. Hextio kann dann verwendet werden, um den res- tlichen Geruch zu entfernen. • Sicherstellen, dass der Luftstrom nicht eingeschränkt wird Stellen Sie Hextio nicht so auf, dass der Luftstrom zum und vom Gerät durch große Gegenstände wie Möbel, elektronische Geräte oder Vorhänge eingeschränkt wird. •...
  • Página 33 3. Sechskant TiO2-Filter 4. Gummihalterung 5. Reaktorschale 6. Gespiegelte Kammer 7. BLDC Sirocco Ventilator 8. Staub-, Keim- und VOC-Sensor 9. UVC Vorschaltgerät 10. Logo-LED 11. Fernbedienungssensor 12. Netzschalter 13. Steuerplatine Hextio-Funktionen Logo LED Power Switch Dernbedienungssensor DC-Buchse 5,5 x 2,1mm...
  • Página 34 Neben der Logo-LED gibt es oder „-“ drücken. gedrückt wird, schaltet der auch indirekte LED-Leuchten Lüfter auf sehr niedrig (10%) im Inneren von Hextio. Durch und alle LED-Leuchten Drücken der LED-Taste werden werden ausgeschaltet. die indirekten LEDs aus- oder eingeschaltet.
  • Página 35 • Null Ozonerzeugung Die Reaktorzelle sollte ersetzt werden, wenn die Betriebszeit insgesamt 8000 Stunden erreicht hat. Hextio zeigt dies durch rot blinkende Logo-LEDs an. Vorsicht: • Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie Wartungsarbe- iten durchführen.
  • Página 36 Verfahren zum Ersetzen der Reaktorzelle: 1. Filtergehäuse öffnen udn 2 Schrauben 3. Gehäuse öffnen und 4 Schrauben um oben lösen. die Reaktorzelle lösen. 2. 4 Gummifüße lösen und 4 Schrauben lösen.. 4. Drahtverbinder lösen. 5. Durch neue Reaktorzelle ersetzen und in umgekehrter Reihenfolge montieren.
  • Página 37 Problem – Das Gerät schaltet sich nicht ein. Mögliche Ursache: Ist das Netzkabel richtig an die Steckdose angeschlossen? Lösung: Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel richtig in Hextio und Buchse eingesteckt ist. Mögliche Ursache: Fernbedienung prüfen? Lösung: Batterien entsprechend der Polarität wechseln / wieder einsetzen.
  • Página 38 Schäden, die durch den Betrieb des Produkts in einer korrosiven oder feuchten Umge- bung verursacht werden. Spezifikationen Radic8 behält sich das Recht vor, ohne vorherige Ankündigung Änderungen am Äußeren, am Design oder an den Spezifikationen des Produkts vorzunehmen. Beschreibung Luftreiniger...
  • Página 40 Sales & Design: Radic8 Ltd Man & Scythe, 6-8 Churchgate Bolton, BL11HL Tel : +44 (0)1204 238823, E-mail: info@radic8.com, www.radic8.com Manufacturer: INBair Co., Ltd 3F, 15, Beotkkot-ro 12-gil,Geumcheon-gu, Seoul, Korea Tel: +82-31-811-1000, E-mail: inbair01@naver.com, www.inbair.com Made in Korea, Designed in England...

Tabla de contenido