Xerox WorkCentre 7500 Serie Guia Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para WorkCentre 7500 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Xerox WorkCentre 7500 Series
Multifunction Printer
Xerox
WorkCentre
®
User Guide
Guide d'utilisation
Italiano
Guida per l'utente
Deutsch
Benutzerhandbuch
Español
Guía del usuario
Português
Guia do usuário
Nederlands
Gebruikershandleiding
Svenska
Användarhandbok
Dansk
Betjeningsvejledning
Norsk
Brukerhåndbok
Suomi
Käyttöopas
Čeština
Uživatelská příručka
Polski
Przewodnik użytkownika
7500 Series
®
Magyar
Felhasználói útmutató
Русский
Руководство пользователя
Türkçe
Kullanıcı Kılavuzu
Εγχειρίδιο χρήστη
Ελληνικά
Română
Ghid de utilizare

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Xerox WorkCentre 7500 Serie

  • Página 1 Xerox WorkCentre 7500 Series Multifunction Printer Xerox WorkCentre 7500 Series ® ® User Guide Guide d'utilisation Italiano Dansk Magyar Betjeningsvejledning Guida per l’utente Felhasználói útmutató Deutsch Norsk Brukerhåndbok Русский Руководство пользователя Benutzerhandbuch Suomi Español Türkçe Guía del usuario Käyttöopas Kullanıcı Kılavuzu Čeština...
  • Página 2 © 2011 Xerox Corporation. Reservados todos los derechos. Derechos de obra no publicada reservados conforme a las leyes de propiedad intelectual de Estados Unidos. El contenido de esta obra no puede reproducirse en forma alguna sin el permiso de Xerox Corporation.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Funciones de administración ............................22  CentreWare Internet Services ..........................22  Información de facturación y uso ........................22  Contabilidad ................................23  Centro de Asistencia al Cliente de Xerox® ......................23  Localización del número de serie ........................23  Más información ................................24  Instalación y configuración  ...
  • Página 4 Contenido Encendido de la impresora ........................... 26  Configuración inicial de la impresora ......................26  Instalación del software ..............................27  Requisitos del sistema operativo ........................27  Instalación de controladores y utilidades en Windows ................27  Instalación de los controladores y utilidades para Macintosh OS X versión 10.4 y posterior . 28  Instalación de los controladores y utilidades para UNIX y Linux ............
  • Página 5 Envío de una imagen escaneada a una dirección electrónica ............109  Configuración de opciones de correo electrónico ..................110  Escaneado mediante la Utilidad de escaneado de Xerox® ................. 112  Escaneado directo al equipo ..........................112  Creación y eliminación de plantillas de escaneado ................. 114 ...
  • Página 6 Contenido Gestión de la carpeta de la Utilidad de escaneado de Xerox® y de perfiles de correo electrónico ................................. 118  Uso de las herramientas Escanear a e-mail y Copiar a carpeta ............121    Fax básico ..................................125  Cristal de exposición .............................. 126 ...
  • Página 7 Contenido Atascos ....................................191  Despeje de atascos de papel ..........................192  Reducción de los atascos de papel ........................213  Solución de problemas de atasco de papel ....................215  Despeje de atascos de grapas ........................... 218  Despeje de atascos en la perforadora ......................226  Problemas de calidad de impresión ........................
  • Página 8 Contenido Normativa básica ................................249  Estados Unidos (Normativa FCC) ........................249  Canadá ..................................250  Unión Europea ................................. 250  Directiva RoHS de Turquía ..........................250  Emisión de ozono ..............................250  Normativa de copia ............................... 250  Estados Unidos ................................ 251  Canadá ..................................252  Otros países ................................
  • Página 9: Seguridad

    Las alteraciones no autorizadas, incluidas la adición de funciones nuevas o la conexión de dispositivos externos, pueden afectar la certificación del producto. Para obtener más información, ® póngase en contacto con el personal de Xerox Impresora multifunción serie WorkCentre 7500 Guía del usuario...
  • Página 10: Directrices Generales

    Apagado de emergencia Si se produce alguna de las siguientes condiciones, apague la impresora inmediatamente y desconecte el ® cable de alimentación de la toma eléctrica. Póngase en contacto con un técnico de servicio Xerox para corregir el problema: ...
  • Página 11: Cable De Línea Telefónica

    Seguridad  Cualquier pieza de la impresora está dañada. Cable de línea telefónica PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de incendios, utilice solamente un cable de línea de telecomunicaciones AWG (American Wire Gauge) nº 26 o mayor. Seguridad durante el funcionamiento Su impresora y los suministros se han diseñado y probado para que cumplan estrictos requisitos de seguridad.
  • Página 12: Emisión De Ozono

    El ozono es más pesado que el aire y no se produce en cantidades suficientemente altas para resultar nocivo. Instale la impresora en un lugar con buena ventilación. Para obtener más información en Estados Unidos y Canadá, vaya a www.xerox.com/environment. En ®...
  • Página 13: Descripción

    Si desea obtener más información sobre medio ambiente, seguridad e higiene con relación a este ® producto y los suministros Xerox , póngase en contacto con las siguientes líneas de asistencia al cliente: Estados Unidos: 1-800 828-6571 Canadá:...
  • Página 15: Funciones

    Páginas de información ..............................20  Modo Ahorro de energía ..............................21  Funciones de administración ............................22  Centro de Asistencia al Cliente de Xerox® ....................... 23  Más información .................................. 24 Impresora multifunción serie WorkCentre 7500 Guía del usuario...
  • Página 16: Piezas De La Impresora

    Funciones Piezas de la impresora Esta sección incluye:  Vista frontal izquierda ............................... 16  Panel de control ..................................16  Vista posterior izquierda ..............................18  Alimentador de documentos ............................18  Componentes internos ..............................19  Acabadora de oficina LX ..............................19 ...
  • Página 17 Funciones  se conecta a una unidad USB para escanear e imprimir. Estado de la máquina muestra el estado de la impresora en la pantalla táctil. Estado de trabajos presenta listas de trabajos activos o terminados en la pantalla táctil. Servicios proporciona acceso a las opciones para la función de copia, escaneado o fax seleccionada en la pantalla táctil.
  • Página 18: Vista Posterior Izquierda

    Funciones Vista posterior izquierda Disyuntor Conexiones de fax (opcional) Ranura SIM Botón de apertura de la cubierta superior izquierda D Luces indicadoras de estado Botón de apertura de la cubierta superior Conexión Ethernet izquierda A Conexiones para tarjeta de memoria USB 10.
  • Página 19: Componentes Internos

    Funciones Componentes internos Segundo rodillo de transferencia de polarización Conjunto del fusor Palanca de desbloqueo del cartucho de cilindro Cartuchos de tóner Interruptor de alimentación principal Limpiador de la correa de transferencia Recipiente de residuos de tóner Cartuchos de cilindro Cubierta de los cartuchos de cilindro Acabadora de oficina LX Cubierta del transporte frontal...
  • Página 20: Acabadora Profesional

    Funciones Acabadora profesional Bandeja central Cartucho de grapas Cubierta frontal de la acabadora Depósito del realizador de folletos Bandeja superior derecha Unidad de grapado de folletos Cubierta de salida Unidad del realizador de folletos Bandeja central derecha Páginas de información La impresora incluye un conjunto de páginas de información que se pueden imprimir que están almacenadas en la unidad de disco duro interno.
  • Página 21: Modo Ahorro De Energía

    Funciones Modo Ahorro de energía Puede programar el tiempo que la impresora está inactiva en el modo de preparada antes de pasar a un modo de menor consumo de energía. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Estado de la máquina y, a continuación, la ficha Herramientas.
  • Página 22: Funciones De Administración

     Contabilidad ................................... 23 Para obtener más información, consulte la Guía del administrador del sistema en www.xerox.com/office/WC75xxdocs. CentreWare Internet Services CentreWare Internet Services es el software de administración y configuración instalado en el servidor web interno de la impresora. Permite configurar y administrar la impresora desde un navegador web.
  • Página 23: Contabilidad

    Si necesita asistencia durante la instalación del producto o después de la misma, visite el sitio web de ® Xerox para obtener asistencia y soluciones en línea en www.xerox.com/office/worldcontacts. Si necesita más ayuda, póngase en contacto con nuestros especialistas del Centro de Asistencia al Cliente ®...
  • Página 24: Más Información

    útiles y funciones personalizadas para atender sus necesidades particulares. Centro local de ventas y asistencia técnica www.xerox.com/office/worldcontacts Registro de la impresora www.xerox.com/office/register ® Tienda en línea Xerox Direct www.direct.xerox.com/ Impresora multifunción serie WorkCentre 7500 Guía del usuario...
  • Página 25: Instalación Y Configuración

    Instalación del software ..............................27 Consulte también: Guía de instalación suministrada con la impresora. Guía del administrador del sistema en www.xerox.com/office/WC75xxdocs. Generalidades sobre la instalación y configuración Antes de imprimir, compruebe que la impresora y el equipo estén enchufados, encendidos y conectados a una red activa.
  • Página 26: Encendido De La Impresora

    IP para la conexión de red Ethernet. Si es la primera vez que se enciende y configura la impresora, consulte la Guía del administrador del sistema en www.xerox.com/office/WC75xxdocs. Impresora multifunción serie WorkCentre 7500...
  • Página 27: Instalación Del Software

    Búsqueda de la dirección IP en la impresora en la página 22. Si el Software and Documentation disc (disco software y documentación) no está disponible, puede descargar el controlador más reciente en www.xerox.com/office/WC75xxdrivers. Requisitos del sistema operativo  Windows XP SP1, Windows Vista, Windows Server 2003 o posterior ...
  • Página 28: Instalación De Los Controladores Y Utilidades Para Macintosh Os X Versión 10.4 Y Posterior

    TWAIN  ®  Activar la Utilidad de escaneado de Xerox 11. Haga clic en Instalar. 12. Haga clic en Finalizar cuando haya terminado la instalación. Instalación de los controladores y utilidades para Macintosh OS X versión 10.4 y posterior ®...
  • Página 29: Instalación De Los Controladores Y Utilidades Para Unix Y Linux

    Xerox Services for UNIX Systems y un paquete de compatibilización con la ® impresora. El paquete de código de Xerox Services for UNIX Systems se debe instalar antes de instalar el paquete de compatibilización con la impresora.
  • Página 30: Otros Controladores

     Para cargar los controladores de impresión Linux, realice los procedimientos anteriores pero ® seleccione Linux como sistema operativo. Seleccione el controlador de Xerox Services for Linux Systems o el Linux CUPS Printing Package (paquete de impresión Linux CUPS). También puede utilizar el controlador CUPS incluido en el paquete Linux.
  • Página 31: Papel Y Materiales De Impresión

    Papel y materiales de impresión Este capítulo incluye:  Papel admitido ..................................32  Colocación del papel................................37  Impresión en papel especial ............................45 Impresora multifunción serie WorkCentre 7500 Guía del usuario...
  • Página 32: Papel Admitido

    La impresora está diseñada para utilizarse con una gran variedad de tipos de materiales de impresión. Siga las directrices de esta sección para conseguir la mejor calidad de impresión y evitar atascos. ® Para obtener los mejores resultados, utilice los materiales de impresión de Xerox recomendados para su impresora.
  • Página 33: Papel Que Puede Dañar La Impresora

    La Total Satisfaction Guarantee (Garantía ® de satisfacción total) de Xerox está disponible en Estados Unidos y Canadá. La cobertura puede variar en otros países. Póngase en contacto con el representante local para obtener más información.
  • Página 34: Tipos Y Pesos De Papel Admitidos

    Papel y materiales de impresión Tipos y pesos de papel admitidos Bandejas Tipos y pesos Bandejas 1-6 Común (60–105 g/m Común, cara 2 (60–105 g/m Bond (60–105 g/m Perforado (60–105 g/m Preimpreso (60–105 g/m Con membrete (60–105 g/m Reciclado (60–105 g/m Cartulina (60–105 g/m Cartulina, cara 2 (106–169 g/m Brillante (106–169 g/m...
  • Página 35: Tipos Y Pesos De Papel Admitidos Para La Impresión Automática A 2 Caras

    Papel y materiales de impresión bandejas A4 (210 x 297 mm) Executive (7.25 x 10.5 pulg.) A3 (297 x 420 mm) Carta (8.5 x 11 pulg.) Bandeja 2 del módulo de la JIS B5 (182 x 257 mm) Oficio (8.5 x 13 pulg.) bandeja tándem de alta capacidad JIS B4 (257 x 364 mm)
  • Página 36: Tamaños De Papel Admitidos Para La Impresión Automática A 2 Caras

    Papel y materiales de impresión Tamaños de papel admitidos para la impresión automática a 2 caras Tamaños estándar europeos Tamaños estándar de América del Norte Postal (148 x 200 mm) Postal (6 x 9 pulg.) A5 (148 x 210 mm) Media carta (5.5 x 8.5 pulg.) A4 (210 x 297 mm) 8 x 10 pulg.
  • Página 37: Colocación Del Papel

    Papel y materiales de impresión Colocación del papel Esta sección incluye:  Colocación del papel en las bandejas 1-4 ......................... 37  Colocación de papel en las bandejas 3 y 4 del módulo de la bandeja tándem ........39  Configuración de la bandeja 6 en el alimentador de alta capacidad ............
  • Página 38 Papel y materiales de impresión Airee los bordes del papel antes de colocarlo en las bandejas. Este procedimiento separa las hojas que estén pegadas y reduce la posibilidad de que se produzcan atascos de papel. Nota: Para evitar atascos de papel y errores de alimentación, no saque el papel del embalaje hasta que no sea necesario.
  • Página 39: Colocación De Papel En Las Bandejas 3 Y 4 Del Módulo De La Bandeja Tándem

    Papel y materiales de impresión Cierre la bandeja. Aparece un mensaje en el panel de control. Compruebe el tamaño, tipo y color del papel. Modifique los valores de las opciones que sean incorrectas. En la pantalla táctil de la impresora, pulse Confirmar. Colocación de papel en las bandejas 3 y 4 del módulo de la bandeja tándem El módulo de la bandeja tándem contiene grandes cantidades de papel para una impresión con menos interrupciones.
  • Página 40: Configuración De La Bandeja 6 En El Alimentador De Alta Capacidad

    Papel y materiales de impresión Apile el papel contra la esquina posterior izquierda de la bandeja como se indica. Ajuste las guías de forma que rocen los bordes de la pila. Cierre la bandeja. Compruebe el tamaño, tipo y color del papel. Modifique los valores de las opciones que sean incorrectas.
  • Página 41 Papel y materiales de impresión Quite el tornillo que sujeta la placa espaciadora en la parte posterior de la bandeja. Levante la placa espaciadora para quitarla. Coloque las lengüetas de la parte inferior de la placa en las ranuras de la parte inferior del cajón que se correspondan con el tamaño de papel.
  • Página 42: Colocación Del Papel En La Bandeja 6 (Alimentador De Alta Capacidad)

    Papel y materiales de impresión Colocación del papel en la bandeja 6 (alimentador de alta capacidad) Saque la bandeja 6 del alimentador hasta que se detenga. Abra la puerta lateral hasta que se detenga. Airee los bordes del papel antes de colocarlo en las bandejas. Este procedimiento separa las hojas que estén pegadas y reduce la posibilidad de que se produzcan atascos de papel.
  • Página 43: Colocación De Papel En La Bandeja 5 (Bandeja Especial)

    Papel y materiales de impresión Ajuste las guías de manera que rocen los bordes del papel. Cierre la bandeja. Compruebe el tamaño, tipo y color del papel. Modifique los valores de las opciones que sean incorrectas. En la pantalla táctil de la impresora, pulse Confirmar. Colocación de papel en la bandeja 5 (bandeja especial) La bandeja especial es compatible con una gran variedad de tipos de material de impresión.
  • Página 44 Papel y materiales de impresión Introduzca el papel por el borde corto o por el borde largo. Centre la hoja y, a continuación, deslice las guías hasta que rocen los bordes de la pila. Compruebe el tamaño, tipo y color del papel. Modifique los valores de las opciones que sean incorrectas.
  • Página 45: Impresión En Papel Especial

    Papel brillante ..................................48  Transparencias ..................................49 Para hacer un pedido de papel, transparencias u otro material de impresión, póngase en contacto con el distribuidor local o visite www.xerox.com/office/WC75xxsupplies. Consulte también: www.xerox.com/paper Recommended Media List (Listado de soportes recomendados) (EE. UU.) www.xerox.com/europaper...
  • Página 46: Colocación De Sobres En La Bandeja 5 (Bandeja Especial)

    Papel y materiales de impresión Colocación de sobres en la bandeja 5 (bandeja especial) Para abrir la bandeja especial, gírela hacia afuera. Coloque los sobres en la bandeja especial con las solapas cerradas, hacia arriba y en el borde que entra primero en la impresora, hacia el lado derecho.
  • Página 47: Etiquetas

    Papel y materiales de impresión Ajuste las guías de forma que rocen los bordes de la pila. Cierre la bandeja. Compruebe el tamaño, tipo y color del papel. Modifique los valores de las opciones que sean incorrectas. En la pantalla táctil de la impresora, pulse Confirmar. Etiquetas Las etiquetas se pueden imprimir en las bandejas 1-5.
  • Página 48: Colocación De Etiquetas En La Bandeja 5 (Bandeja Especial)

    Papel y materiales de impresión Colocación de etiquetas en la bandeja 5 (bandeja especial) Retire todo el papel de la bandeja antes de colocar las etiquetas. Coloque las etiquetas cara abajo con la parte superior de la hoja hacia la parte delantera de la impresora.
  • Página 49: Colocación De Papel Brillante En La Bandeja 5 (Bandeja Especial)

    En la pantalla táctil de la impresora, pulse Confirmar. Transparencias Las transparencias se pueden imprimir desde las bandejas 1-5. Para obtener resultados óptimos, utilice ® únicamente transparencias recomendadas por Xerox PRECAUCIÓN: La garantía, el acuerdo de servicio y la Total Satisfaction Guarantee (Garantía de ®...
  • Página 51: Impresión

    Seleccione la impresora en la lista. Para acceder a las opciones del controlador de impresión, seleccione Propiedades o Preferencias en ® Windows, o bien Funciones Xerox en Macintosh. El nombre del botón puede variar dependiendo de la aplicación. Modifique las opciones del controlador de impresión según sea preciso y, a continuación, haga clic en Aceptar u OK.
  • Página 52: Selección De Opciones De Impresión

    Ayuda del controlador de impresión ® La información de la Ayuda del software del controlador de impresión de Xerox está disponible en la ventana Preferencias de impresión. Haga clic en el botón Ayuda (?) en la esquina inferior izquierda de la ventana Preferencias de impresión para ver la Ayuda.
  • Página 53: Opciones De Impresión En Windows

    Impresión Opciones de impresión en Windows Configuración de las opciones de impresión prefijadas en Windows Cuando se imprime desde una aplicación de software, la impresora utiliza las opciones especificadas en la ventana Preferencias de impresión. Usted puede especificar las opciones de impresión que utilice con más frecuencia y guardarlas para no tener que cambiarlas cada vez que imprima.
  • Página 54: Cómo Guardar Un Grupo De Opciones De Impresión Utilizadas Habitualmente En Windows

    Con el documento abierto en la aplicación, haga clic en Archivo > Imprimir. Seleccione la impresora en la lista de impresoras. ® Seleccione Funciones Xerox en el menú Copias y páginas. Seleccione las opciones de impresión deseadas en las listas desplegables.
  • Página 55 Impresión Con el documento abierto en la aplicación, haga clic en Archivo > Imprimir. Seleccione la impresora en la lista de impresoras. Seleccione las opciones de impresión deseadas en el cuadro de diálogo Imprimir. Haga clic en Preajustes > Guardar como. Escriba un nombre para las opciones de impresión y, a continuación, haga clic en OK para guardar las opciones en la lista Preajustes.
  • Página 56: Funciones De Impresión

    Impresión Funciones de impresión Esta sección incluye:  Impresión en ambas caras del papel ........................... 56  Selección de las opciones de papel para imprimir ....................57  Impresión de varias páginas en una hoja (Varias en 1) ..................57 ...
  • Página 57: Selección De Las Opciones De Papel Para Imprimir

    Impresión Impresión de un documento a dos caras Las opciones de impresión automática a 2 caras se especifican en el controlador de impresión. El controlador de impresión utiliza las opciones de orientación vertical u horizontal seleccionadas en la aplicación para imprimir el documento. Opciones de diseño de página para la impresión a dos caras Puede especificar el diseño de página para la impresión a dos caras, lo cual determina cómo se pasarán las páginas.
  • Página 58: Impresión De Folletos

    Impresión Impresión de folletos Con la impresión a dos caras, es posible imprimir un documento en forma de folleto pequeño. Cree folletos para cualquier tamaño de papel que admita la impresión a dos caras. El controlador reduce de forma automática la imagen de cada página e imprime cuatro imágenes de página por cada hoja de papel, dos en cada cara.
  • Página 59: Impresión De Cubiertas

    Impresión  Color en palabras proporciona un procedimiento de tres pasos para definir la corrección de color personalizada. Si se selecciona una opción en cada uno de los tres campos, se crea una frase para controlar las características de color del documento. Puede crear varias frases para controlar el contenido de color del documento de forma más precisa.
  • Página 60: Impresión De Excepciones

    Impresión  Cantidad de inserciones especifica el número de páginas que se insertarán en cada ubicación.  Página(s) especifica una página o un intervalo de páginas para agregar inserciones después de ellas. Separe mediante comas las páginas individuales o los intervalos de páginas. Especifique las páginas en un intervalo con un guión.
  • Página 61: Impresión De Marcas De Agua

    Impresión 100% 200% En Windows, las opciones de escala están en el campo Papel de la ficha Papel/Salida del controlador de impresión. Haga clic en la flecha a la derecha del campo Papel y seleccione Otros tamaños para acceder a las opciones de escala.
  • Página 62: Impresión De Imágenes Espejo

    Impresión  Ángulo configura el grado de rotación que se aplica al texto o a los gráficos de la marca de agua.  Densidad define la claridad o la oscuridad de la marca de agua en las páginas.  Posición determina la posición, a partir del centro, de la marca de agua en la página. La posición prefijada es el centro de las páginas impresas.
  • Página 63: Impresión De Tipos Especiales De Trabajos

    Impresión Nota: Esta función está disponible solamente en equipos Windows que imprimen en una impresora de red. Para seleccionar la notificación de finalización del trabajo: En el controlador de impresión, haga clic en Más estado, situado en la parte inferior de todas las fichas.
  • Página 64: Trabajo Guardado

    Nota: Para poder utilizar esta función, primero la tiene que configurar el administrador del sistema. Para obtener más información, consulte la Guía del administrador del sistema en www.xerox.com/office/WC75xxdocs. Para imprimir un trabajo guardado: Pulse el botón Página principal de Servicios.
  • Página 65 Para poder utilizar esta función, primero la tiene que configurar el administrador del sistema. Para obtener más información, consulte la Guía del administrador del sistema en www.xerox.com/office/WC75xxdocs. Para imprimir desde una unidad USB: Inserte la unidad USB en el puerto USB del panel de control. Aparecerá la ventana Imprimir desde USB.
  • Página 67: Copia

    Copia Este capítulo incluye:  Copia básica ................................... 67  Selección de las opciones de copia ..........................70 Copia básica Para realizar copias: En el panel de control de la impresora, pulse el botón amarillo Borrar todo para eliminar las opciones de copia anteriores.
  • Página 68: Cristal De Exposición

    Copia Pulse el botón Página principal de Servicios y, a continuación, seleccione Copia. Utilice el teclado alfanumérico del panel de control para introducir el número de copias. El número de copias aparece en el ángulo superior derecho de la pantalla táctil. Nota: Para corregir el número de copias introducida mediante el teclado alfanumérico, pulse el botón C y vuelva a introducir el número.
  • Página 69: Alimentador De Documentos

    Copia Alimentador de documentos  Coloque los originales cara arriba, con la primera página encima.  El indicador de confirmación se enciende cuando los originales se colocan correctamente.  Coloque las guías de papel de forma que se ajusten al tamaño de los originales.
  • Página 70: Selección De Las Opciones De Copia

    Copia Selección de las opciones de copia Esta sección incluye:  Opciones básicas .................................. 71  Opciones de calidad de imagen............................. 77  Opciones de diseño ................................80  Opciones del formato de salida ............................. 83  Copia avanzada ..................................91 Impresora multifunción serie WorkCentre 7500 Guía del usuario...
  • Página 71: Opciones Básicas

    Copia Opciones básicas Esta sección incluye:  Selección de copias en color o en blanco y negro ....................71  Reducción o ampliación de la imagen ........................71  Selección de la bandeja de papel..........................72  Selección de las opciones de copia a 2 caras ......................72 ...
  • Página 72: Selección De La Bandeja De Papel

    Copia Para reducir o ampliar la imagen: Pulse el botón Página principal de Servicios y, a continuación, seleccione Copia. En Reducir/Ampliar, seleccione una de las opciones siguientes:  Los botones menos (-) o más (+) reducen o aumentan el porcentaje. Ya está preparado para realizar copias.
  • Página 73: Selección De Copias Clasificadas

    Copia  1 > 2 caras: solo escanea una cara de los originales y genera copias a dos caras. Para girar la cara 2, seleccione Girar cara 2.  2 > 2 caras: escanea ambas caras de los originales y genera copias a dos caras. Para girar la cara 2, seleccione Girar cara 2.
  • Página 74: Plegado De Copias

    Copia Pulse el botón Página principal de Servicios y, a continuación, seleccione Copia. En Salida de copia, seleccione Doblez. En Opciones de doblez, seleccione Doblez simple. Nota: Las opciones de Doblez dependen del tamaño del papel. Si la opción de doblez deseada no está disponible, seleccione Suministro de papel, la bandeja correspondiente y, a continuación, Guardar.
  • Página 75: Perforación De Copias

    Copia Seleccione la ficha Opciones avanzadas y configure las opciones disponibles: En Imagen cara 1, seleccione una de las opciones siguientes:  Plegar con imagen en interior imprime la imagen en el interior del pliegue.  Plegar con imagen en exterior imprime la imagen en el exterior del pliegue. En Clasificación, seleccione una de las opciones siguientes: ...
  • Página 76 Copia Pulse el botón Página principal de Servicios y, a continuación, seleccione Copia. En Salida de copia, seleccione una de las opciones siguientes:  1 grapa (vertical)  1 grapa (horizontal) Para obtener más información sobre las opciones de grapado, seleccione Más. Nota: Las opciones de grapado dependen de si se alimenta el papel por el borde largo o por el borde corto en el alimentador.
  • Página 77: Opciones De Calidad De Imagen

    Copia Opciones de calidad de imagen Esta sección incluye:  Especificación del tipo de original ..........................77  Ajuste de brillo, nitidez y saturación ..........................77  Supresión automática de variaciones de fondo ..................... 77  Ajuste del contraste ................................78 ...
  • Página 78: Ajuste Del Contraste

    Copia Pulse el botón Página principal de Servicios y, a continuación, seleccione Copia. Seleccione la ficha Calidad de imagen y, a continuación, Mejora de la imagen. En Supresión del fondo, seleccione Supresión automática. Seleccione Guardar. Ajuste del contraste El contraste es la diferencia relativa entre las zonas claras y oscuras de una imagen. Para reducir o aumentar el contraste de las copias: Pulse el botón Página principal de Servicios y, a continuación, seleccione Copia.
  • Página 79 Copia Pulse el botón Página principal de Servicios y, a continuación, seleccione Copia. Seleccione la ficha Calidad de imagen y, a continuación, Equilibrio de color. Para ajustar los niveles de densidad de los cuatro colores: En la pantalla Equilibrio de color, seleccione Color básico. Mueva los controles deslizantes para ajustar el nivel de cada color.
  • Página 80: Opciones De Diseño

    Copia Opciones de diseño Esta sección incluye:  Especificación de la orientación del original ......................80  Especificación del tamaño del original ........................80  Selección de Copia de libro .............................. 81  Desplazamiento de la imagen ............................81  Borrado de bordes de copias ............................
  • Página 81: Selección De Copia De Libro

    Copia Selección de Copia de libro Cuando copie un libro, una revista o un documento encuadernado, puede copiar las páginas izquierda o derecha en una hoja de papel. Puede copiar las páginas izquierda y derecha en dos hojas de papel o como una imagen en una hoja de papel.
  • Página 82: Borrado De Bordes De Copias

    Copia Nota: Es posible utilizar los valores prefijados que el administrador del sistema guardó anteriormente. Seleccione Valores prefijados en la esquina inferior izquierda de la pantalla y, a continuación, seleccione un valor prefijado en el menú desplegable. Seleccione Guardar. Borrado de bordes de copias Para borrar el contenido de los bordes de las copias, especifique la cantidad de borrado en los bordes derecho, izquierdo, superior e inferior.
  • Página 83: Opciones Del Formato De Salida

    Copia Opciones del formato de salida Esta sección incluye:  Creación de un folleto ................................ 83  Incorporación de cubiertas .............................. 84  Especificación de la paginación al comienzo del capítulo ................. 84  Adición de inserciones ................................ 85  Especificación de excepciones ............................
  • Página 84: Incorporación De Cubiertas

    Copia Incorporación de cubiertas Es posible imprimir la primera y la última página del trabajo de copia en papel diferente, por ejemplo, papel de color o cartulina. La impresora selecciona el papel de una bandeja diferente. Las cubiertas pueden estar impresas o en blanco. Nota: El papel utilizado para las cubiertas debe tener el mismo tamaño que el utilizado para el resto del documento.
  • Página 85: Adición De Inserciones

    Copia Pulse el botón Página principal de Servicios y, a continuación, seleccione Copia. En Suministro de papel, seleccione la bandeja que contiene el papel para las páginas del cuerpo del trabajo. Nota: Si Suministro de papel está definido como Autoselección, la opción de comienzo de capítulo está...
  • Página 86: Especificación De Excepciones

    Copia Pulse el botón Página principal de Servicios y, a continuación, seleccione Copia. En Suministro de papel, seleccione la bandeja que contiene el papel para las páginas del cuerpo del trabajo. Nota: Si Suministro de papel está definido como Autoselección, no se podrán agregar inserciones. Seleccione la ficha Formato de salida y, a continuación, Páginas especiales >...
  • Página 87: Adición De Anotaciones

    Copia Pulse el botón Página principal de Servicios y, a continuación, seleccione Copia. Nota: Si Suministro de papel está definido como Autoselección, las excepciones no estarán disponibles. En Suministro de papel, seleccione la bandeja que contiene el papel para las páginas del cuerpo del trabajo.
  • Página 88 Copia Seleccione el campo Número de página inicial y utilice el teclado alfanumérico para introducir el número de página. En Posición, seleccione una flecha para situar el número de página en la cabecera o en el pie de página. La página de muestra ilustra la ubicación del número de página. Seleccione Guardar.
  • Página 89: Adición De Separadores De Transparencias

    Copia Seleccione un prefijo existente en la lista. Nota: Para crear un prefijo nuevo, seleccione una fila en blanco, utilice el teclado de la pantalla táctil para escribir un máximo de ocho caracteres y seleccione Guardar. En Posición, seleccione una flecha para situar el sello de Bates en la cabecera o en el pie de página.
  • Página 90: Repetición De Una Imagen

    Copia  Originales en horizontal Seleccione Guardar. Repetición de una imagen Es posible realizar varias copias de una imagen original en una o en ambas caras del papel. Es una función útil para duplicar una imagen pequeña. Para repetir la imagen en una hoja de papel: Pulse el botón Página principal de Servicios y, a continuación, seleccione Copia.
  • Página 91: Copia Avanzada

    Copia Copia avanzada Esta sección incluye:  Preparación de un trabajo de copia ..........................91  Impresión de una copia de muestra ..........................92  Cómo guardar opciones de copia ..........................92  Recuperación de opciones de copia guardadas ..................... 92 Preparación de un trabajo de copia Esta función permite realizar trabajos de copia complejos que incluyen diversos originales que requieren distintas opciones de copia.
  • Página 92: Impresión De Una Copia De Muestra

    Copia Impresión de una copia de muestra Es posible imprimir una copia de prueba de un trabajo de copia complejo antes de imprimir varias copias. Esta función imprime una copia y retiene las copias restantes. Después de examinar la copia de muestra, puede imprimir o cancelar las copias restantes.
  • Página 93: Escaneado

     Escaneado con envío a una dirección electrónica ....................109  Escaneado mediante la Utilidad de escaneado de Xerox® ................112 Escaneado básico El escaneado es una función opcional de la impresora que permite utilizar diversos métodos para escanear y almacenar un documento original. El procedimiento de escaneado de su impresora difiere del procedimiento de los escáneres de escritorio.
  • Página 94  Para poder utilizar esta función, primero la tiene que configurar el administrador del sistema. Para obtener más información, consulte la Guía del administrador del sistema en www.xerox.com/office/WC75xxdocs. También puede ver la Ayuda en CentreWare Internet Services.  Los trabajos de impresión, copia y fax pueden imprimirse mientras escanea documentos originales o descarga archivos del disco duro de la impresora.
  • Página 95: Cristal De Exposición

    Escaneado Cristal de exposición  Levante la cubierta del alimentador de documentos y coloque la primera página cara abajo en la esquina superior izquierda del cristal de exposición.  El original debe estar alineado con el tamaño de papel correspondiente marcado en el borde del cristal.
  • Página 96: Alimentador De Documentos

    Escaneado Alimentador de documentos  Coloque los originales cara arriba, con la primera página encima.  El indicador de confirmación se enciende cuando los originales se colocan correctamente.  Coloque las guías de papel de forma que se ajusten al tamaño de los originales.
  • Página 97: Escaneado Con Envío A Una Carpeta

    Para poder utilizar esta función, primero la tiene que configurar el administrador del sistema. Para obtener más información, consulte la Guía del administrador del sistema en www.xerox.com/office/WC75xxdocs. Escaneado con envío a la carpeta pública La impresora proporciona una carpeta pública para almacenar imágenes escaneadas. No es necesario tener una clave para escanear imágenes y enviarlas a la carpeta pública ni para recuperarlas.
  • Página 98: Escaneado Con Envío A Una Carpeta Privada

    Escaneado Si desea más información, consulte Modificación de las opciones de escaneado básicas en la página 103. Para más opciones, seleccione la ficha Opciones avanzadas. Si desea más información, consulte Selección de las opciones avanzadas en la página 104. Pulse el botón verde Comenzar. Aparecerá la pantalla de progreso del trabajo y se escaneará el original.
  • Página 99: Recuperación De Archivos De Escaneado

    Escaneado Recuperación de archivos de escaneado Para recuperar las imágenes escaneadas, utilice CentreWare Internet Services para copiar en el equipo los archivos escaneados de la impresora. Para recuperar los archivos escaneados: At your computer, open a Web browser, type the IP address of the printer in the address field, then press Enter or Return.
  • Página 100: Escaneado Con Envío A Un Depósito De Archivos De Red

    Para poder utilizar esta función, primero la tiene que configurar el administrador del sistema. Para obtener más información, consulte la Guía del administrador del sistema en www.xerox.com/office/WC75xxdocs. Escaneado con envío a un depósito de archivos de red prefijado Para escanear una imagen y enviarla a un depósito de archivos de red predefinido: Coloque el original en el cristal de exposición o en el alimentador de documentos.
  • Página 101: Escaneado Con Envío Al Directorio Base

     Clave Nota: Para obtener más información, consulte la Guía del administrador del sistema en www.xerox.com/office/WC75xxdocs. Haga clic en Agregar. La plantilla se guarda en el disco duro de la impresora. Escaneado con envío al directorio base La función Escanear a base permite escanear una imagen y guardarla en el directorio base.
  • Página 102 Escaneado Coloque el original en el cristal de exposición o en el alimentador de documentos. Pulse el botón Página principal de Servicios y, a continuación, seleccione Escaneado de trabajos. Seleccione la flecha Abajo y, a continuación, Plantillas de Escanear a base en el menú. En la lista, seleccione la plantilla que creó...
  • Página 103: Configuración De Opciones De Escaneado

    Escaneado Configuración de opciones de escaneado Esta sección incluye:  Modificación de las opciones de escaneado básicas ..................103  Selección de las opciones avanzadas ........................104  Selección de los ajustes de diseño ..........................105  Selección de las opciones de archivado ........................106 ...
  • Página 104: Selección De Las Opciones Avanzadas

    Escaneado  Archivado: tamaño pequeño de archivo genera tamaños de archivo mínimos y calidad de imagen normal.  OCR reconocimiento óptico de caracteres (OCR) genera archivos de gran tamaño y la máxima calidad de imagen.  Impresión de alta calidad genera archivos de gran tamaño y la máxima calidad de imagen. ...
  • Página 105: Selección De Los Ajustes De Diseño

    Escaneado Seleccione Guardar. Para configurar la resolución: Seleccione Resolución. En la pantalla Resolución, seleccione una resolución de 72 ppp a 600 ppp. Seleccione Guardar. Para configurar la calidad y el tamaño de archivo: Seleccione Calidad/Tamaño de archivo. En la pantalla Calidad/Tamaño de archivo, utilice el control deslizante para seleccionar una opción.
  • Página 106: Selección De Las Opciones De Archivado

    Escaneado Seleccione Guardar. Para especificar la cantidad de borrado de bordes de la imagen: Seleccione Borrado de bordes. En la pantalla Borrado de bordes, seleccione una de las opciones siguientes:  Todos los bordes borra la misma cantidad en los cuatro bordes. Seleccione las flechas de Todos los bordes para especificar la cantidad que se desea borrar en todos los bordes.
  • Página 107: Preparación De Un Trabajo De Escaneado

    Escanear a base. Para obtener más información, consulte la Guía del administrador del sistema en www.xerox.com/office/WC75xxdocs. Preparación de un trabajo de escaneado Utilice esta función para combinar un grupo de originales variados para preparar un solo trabajo de escaneado.
  • Página 108: Escaneado Con Envío A Una Unidad Usb

    Para poder utilizar esta función, primero la tiene que configurar el administrador del sistema. Para obtener más información, consulte la Guía del administrador del sistema en www.xerox.com/office/WC75xxdocs. Para escanear una imagen y guardarla en una unidad USB: Coloque el original en el cristal de exposición o en el alimentador de documentos.
  • Página 109: Escaneado Con Envío A Una Dirección Electrónica

    Para poder utilizar esta función, primero la tiene que configurar el administrador del sistema. Para obtener más información, consulte la Guía del administrador del sistema en www.xerox.com/office/WC75xxdocs. Envío de una imagen escaneada a una dirección electrónica Para escanear una imagen y enviarla a una dirección electrónica: Impresora multifunción serie WorkCentre 7500...
  • Página 110: Configuración De Opciones De Correo Electrónico

    Escaneado Coloque el original en el cristal de exposición o en el alimentador de documentos. Pulse el botón Página principal de Servicios y, a continuación, seleccione E-mail. Para introducir una dirección de correo electrónico: Seleccione Destinatario nuevo. Seleccione la flecha Abajo y, a continuación, Para:, Cc: o Bcc: en el menú. Seleccione el campo Introduzca una dirección de e-mail y seleccione Agregar y, a continuación, utilice el teclado de la pantalla táctil para escribir la dirección de correo electrónico.
  • Página 111 Escaneado Coloque el original en el cristal de exposición o en el alimentador de documentos. Pulse el botón Página principal de Servicios y, a continuación, seleccione E-mail. Para cambiar estas opciones de escaneado, utilice las opciones en la parte inferior de la pantalla táctil: ...
  • Página 112: Escaneado Mediante La Utilidad De Escaneado De Xerox

     Creación y eliminación de plantillas de escaneado .................... 114  Gestión de la carpeta de la Utilidad de escaneado de Xerox® y de perfiles de correo electrónico ........................................118  Uso de las herramientas Escanear a e-mail y Copiar a carpeta ..............121 ®...
  • Página 113 Escaneado Pulse el botón verde Comenzar. Especifique sus credenciales de usuario: En la pantalla Es necesario conectarse, seleccione Aceptar. Utilice el teclado de la pantalla táctil para escribir su nombre de usuario y, a continuación, seleccione Siguiente. Escriba su clave y, a continuación, seleccione Hecho. La pantalla táctil muestra el progreso del trabajo.
  • Página 114: Creación Y Eliminación De Plantillas De Escaneado

    Abrir Utilidad de escaneado de Xerox®. Si el icono no aparece en la barra de tareas, haga clic en Inicio > Programas > Xerox® Office Printing > Escaneado > Utilidad de escaneado de Xerox®.
  • Página 115: Creación De Una Plantilla Para Escanear Imágenes A Una Carpeta

    Abrir Utilidad de escaneado de Xerox®. Si el icono no aparece en la barra de tareas, haga clic en Inicio > Programas > Xerox® Office Printing > Escaneado > Utilidad de escaneado de Xerox®.
  • Página 116 Nombre de archivo base y, a continuación, escriba un nombre de archivo. ® La Utilidad de escaneado de Xerox añade la información de fecha y hora de escaneado al final del nombre de archivo de cada imagen.
  • Página 117: Eliminación De Una Plantilla De Escaneado

    Abrir Utilidad de escaneado de Xerox®. Si el icono no aparece en la barra de tareas, haga clic en Inicio > Programas > Xerox® Office Printing > Escaneado > Utilidad de escaneado de Xerox®.
  • Página 118: Gestión De La Carpeta De La Utilidad De Escaneado De Xerox® Y De Perfiles De Correo Electrónico

    Abrir Utilidad de escaneado de Xerox®. Si el icono no aparece en la barra de tareas, haga clic en Inicio > Programas > Xerox® Office Printing > Escaneado > Utilidad de escaneado de Xerox®.
  • Página 119: Creación O Edición De Perfiles De Carpeta

    Abrir Utilidad de escaneado de Xerox®. Si el icono no aparece en la barra de tareas, haga clic en Inicio > Programas > Xerox® Office Printing > Escaneado > Utilidad de escaneado de Xerox®.
  • Página 120 Escaneado Xerox®. Si el icono no aparece en la barra de tareas, haga clic en Inicio > Programas > Xerox® Office Printing > Escaneado > Utilidad de escaneado de Xerox®.  ® ® Macintosh: vaya a Aplicaciones > Xerox > Utilidad de escaneado de Xerox y, a continuación, haga doble clic en Utilidad de escaneado de Xerox®.
  • Página 121: Uso De Las Herramientas Escanear A E-Mail Y Copiar A Carpeta

    Abrir Utilidad de escaneado de Xerox®. Si el icono no aparece en la barra de tareas, haga clic en Inicio > Programas > Xerox® Office Printing > Escaneado > Utilidad de escaneado de Xerox®.
  • Página 122: Selección De Opciones De Correo Electrónico Nuevas

    Abrir Utilidad de escaneado de Xerox®. Si el icono no aparece en la barra de tareas, haga clic en Inicio > Programas > Xerox® Office Printing > Escaneado > Utilidad de escaneado de Xerox®.
  • Página 123: Eliminación De Archivos De Imágenes

    Abrir Utilidad de escaneado de Xerox®. Si el icono no aparece en la barra de tareas, haga clic en Inicio > Programas > Xerox® Office Printing > Escaneado > Utilidad de escaneado de Xerox®.
  • Página 125: Fax

    Uso de la libreta de direcciones ........................... 147 El administrador del sistema debe configurar algunas funciones de fax antes de poder utilizarlas. Para obtener más información, consulte la Guía del administrador del sistema en www.xerox.com/office/WC75xxdocs. Fax básico Hay cuatro maneras distintas de enviar un fax: ...
  • Página 126: Cristal De Exposición

    Pulse el botón Página principal de Servicios y, a continuación, seleccione el fax correspondiente:  Fax: el documento se escanea y se envía directamente a una máquina de fax.  Fax de servidor: el documento se escanea y se envía a través de una red Ethernet a un servidor de fax, que envía el fax a una máquina de fax.
  • Página 127: Alimentador De Documentos

    Para poder utilizar esta función, primero la tiene que configurar el administrador del sistema. Para obtener más información, consulte la Guía del administrador del sistema en www.xerox.com/office/WC75xxdocs. Para enviar un fax interno: Coloque el documento original en el alimentador de documentos o en el cristal de exposición.
  • Página 128 Seleccione las flechas Arriba o Abajo para desplazarse por la lista, seleccione el contacto y, a continuación, Agregar a destinatarios en el menú desplegable. Seleccione y agregue más contactos, o bien seleccione Cerrar.  La casilla de verificación Marcación rápida permite seleccionar destinatarios en la libreta de direcciones.
  • Página 129: Selección De Las Opciones De Fax Interno

    Selección de las opciones de fax interno Esta sección incluye:  Ajuste del brillo y la nitidez ............................129  Supresión automática de variaciones de fondo ....................129  Ajuste del contraste ................................130  Especificación del tamaño del original ........................130 ...
  • Página 130: Ajuste Del Contraste

    Seleccione la ficha Calidad de imagen y, a continuación, Mejora de la imagen. En Supresión del fondo, seleccione Supresión automática. Seleccione Guardar. Ajuste del contraste El contraste es la diferencia relativa entre las zonas claras y oscuras de una imagen. Para reducir o aumentar el contraste: Seleccione la ficha Calidad de imagen y, a continuación, Mejora de la imagen.
  • Página 131: Solicitud De Un Informe De Confirmación

    Para seleccionar Fax de libro: Seleccione la ficha Ajuste del diseño y seleccione Fax de libro. Pulse una de las opciones siguientes:  No es el valor prefijado.  Ambas páginas escanea ambas páginas del libro. Si es preciso, seleccione las flechas de Borrado de bordes interiores para configurar la cantidad de borrado de bordes interiores.
  • Página 132 Para poder utilizar esta función, primero la tiene que configurar el administrador del sistema. Para obtener más información, consulte la Guía del administrador del sistema en www.xerox.com/office/WC75xxdocs. Para incluir el texto de cabecera del fax: Seleccione la ficha Opciones de fax y, a continuación, Enviar texto de cabecera.
  • Página 133: Almacenamiento Del Fax En Un Buzón Local

    Para que se pueda utilizar esta función, el administrador del sistema debe primero crear un buzón. Para obtener más información, consulte la Guía del administrador del sistema en www.xerox.com/office/WC75xxdocs. Para almacenar el fax en un buzón local: Seleccione la ficha Opciones de fax y, a continuación, Buzones.
  • Página 134: Impresión O Eliminación De Faxes Guardados Para Sondeo

    Para guardar un fax: Seleccione la ficha Opciones de fax y, a continuación, Sondeo local. En Almacenamiento para sondeo local, seleccione una de las opciones siguientes:  Sondeo no protegido escanea los originales y los guarda como documentos. Cualquier usuario con este número de fax puede acceder a los documentos.
  • Página 135: Sondeo De Un Buzón Remoto

    alfanumérico para introducir el número de marcación rápida de tres dígitos. Seleccione Agregar.  Caracteres de marcación permite insertar caracteres, como una pausa de marcación, en un número de fax. Utilice el teclado en la pantalla táctil para introducir los numerales y caracteres y, a continuación, seleccione Guardar.
  • Página 136: Preparación De Un Trabajo De Fax

    Para que se pueda utilizar esta función, el administrador del sistema debe primero activar el servicio Fax de servidor y configurar un depósito de faxes o una ubicación de archivado. Para obtener más información, consulte la Guía del administrador del sistema en www.xerox.com/office/WC75xxdocs. Para enviar un fax de servidor: Impresora multifunción serie WorkCentre 7500...
  • Página 137 Coloque el documento original en el alimentador de documentos o en el cristal de exposición. Pulse el botón Página principal de Servicios y, a continuación, seleccione Fax de servidor. Para enviar el fax, seleccione una de las opciones siguientes:  El campo Introduzca un número y pulse Agregar permite introducir un número manualmente.
  • Página 138: Selección De Las Opciones De Fax De Servidor

    Selección de las opciones de fax de servidor Esta sección incluye:  Ajuste del brillo ..................................138  Supresión automática de variaciones de fondo ....................138  Ajuste del contraste ................................138  Especificación de la orientación del original ......................139 ...
  • Página 139: Especificación De La Orientación Del Original

    Seleccione Guardar. Especificación de la orientación del original Para especificar la orientación del documento original: Seleccione la ficha Ajuste del diseño y seleccione Orientación del original. En la pantalla Orientación del original, seleccione la orientación deseada:  Imagen vertical e Imagen de lado se refieren al sentido en el que están colocados los originales en el alimentador de documentos.
  • Página 140: Envío De Un Fax De Internet

    Para que se pueda utilizar esta función, el administrador del sistema debe primero activar Fax de Internet y configurar un servidor SMTP. Para obtener más información, consulte la Guía del administrador del sistema en www.xerox.com/office/WC75xxdocs. Para enviar un fax de Internet: Impresora multifunción serie WorkCentre 7500...
  • Página 141 Coloque el original en el cristal de exposición o en el alimentador de documentos. Pulse el botón Página principal de Servicios y, a continuación, seleccione Fax de Internet. Destinatario del fax: Seleccione Destinatario nuevo. Seleccione la flecha Abajo y, a continuación, Para: o Cc: en el menú. Seleccione el campo Introduzca una dirección de e-mail y seleccione Agregar y, a continuación, utilice el teclado de la pantalla táctil para escribir la dirección de correo electrónico.
  • Página 142: Selección De Las Opciones De Fax De Internet

    Selección de las opciones de fax de Internet Esta sección incluye:  Ajuste del brillo y la nitidez ............................142  Supresión automática de variaciones de fondo ....................142  Ajuste del contraste ................................142  Especificación de la orientación del original ......................143 ...
  • Página 143: Configuración De La Resolución

    Seleccione la ficha Opciones avanzadas y, a continuación, Mejora de la imagen. En la pantalla Mejora de la imagen, ajuste el contraste:  Contraste manual permite que el usuario establezca el contraste manualmente. Mueva el control deslizante hacia arriba o hacia abajo para aumentar o disminuir el contraste. Si se sitúa el control deslizante en Normal.
  • Página 144: Configuración De La Calidad Y Del Tamaño Del Archivo

     100 ppp produce una calidad de imagen buena para visualización en pantalla. Tamaño de archivo pequeño.  150 ppp produce una calidad de imagen buena para visualización en pantalla. Tamaño de archivo pequeño.  200x100 ppp produce una calidad de imagen buena. Tamaño de archivo moderado. ...
  • Página 145: Impresión De Un Informe De Acuse De Recibo

    Seleccione la ficha Opciones de fax de Internet y, a continuación, Responder a. Utilice el teclado de la pantalla táctil para escribir una dirección de correo electrónico. Seleccione Guardar. Impresión de un informe de acuse de recibo Si se conoce el estado de cada destinatario, puede imprimir un informe de estado de envío. La impresora espera el informe de envío de cada destinatario y, a continuación, imprime el informe.
  • Página 146 Seleccione la ficha Preparación del trabajo y, a continuación, seleccione Preparar trabajo > Sí. Seleccione o anule la selección de la casilla de verificación Mostrar esta ventana entre segmentos. Programe y escanee el primer segmento: Coloque los originales para el primer segmento. Seleccione las opciones deseadas, por ejemplo, Ajuste del diseño, Calidad de imagen, etc.
  • Página 147: Uso De La Libreta De Direcciones

    Uso de la libreta de direcciones Esta sección incluye:  Adición de una entrada personal ..........................147  Adición de una entrada de grupo ..........................148  Modificación o eliminación de entradas de marcación rápida ..............149  Marcación en cadena ............................... 149 Adición de una entrada personal En la impresora pueden almacenarse hasta 1000 entradas de marcación rápida.
  • Página 148: Adición De Una Entrada De Grupo

    Seleccione la velocidad correspondiente en la parte inferior de la pantalla. Seleccione una velocidad en el menú desplegable, y utilice las flechas Arriba y Abajo para desplazarse si es preciso. Para incluir una cubierta: Seleccione Cubierta > Sí. Seleccione la casilla Para:, escriba el nombre del destinatario con el teclado de la pantalla táctil y, a continuación, seleccione Guardar.
  • Página 149: Modificación O Eliminación De Entradas De Marcación Rápida

    Pulse el botón Página principal de Servicios y, a continuación, seleccione Fax. Seleccione Libreta de direcciones. Seleccione la flecha Abajo y, a continuación, Grupos. Si es preciso, seleccione una entrada de marcación rápida disponible con las flechas de desplazamiento. Asigne un nombre a la entrada: Seleccione el campo Nombre de grupo y escriba el nombre con el teclado de la pantalla.
  • Página 150 Pulse el botón Página principal de Servicios y, a continuación, seleccione Fax. Seleccione Libreta de direcciones. Seleccione la flecha Abajo y, a continuación, Personas. Seleccione Marcación en cadena. Para combinar los números con una entrada de marcación rápida existente, utilice una de las siguientes combinaciones: Seleccione el campo Destinatario y utilice el teclado de la pantalla táctil para introducir los números.
  • Página 151: Mantenimiento

    Mantenimiento Este capítulo incluye:  Mantenimiento y limpieza ............................. 152  Información de facturación y uso ..........................181  Pedido de suministros ..............................182 Impresora multifunción serie WorkCentre 7500 Guía del usuario...
  • Página 152: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento Mantenimiento y limpieza Esta sección incluye:  Precauciones generales ..............................152  Limpieza de la impresora ..............................153  Mantenimiento de rutina ............................... 158 Precauciones generales PRECAUCIÓN: No utilice disolventes químicos fuertes u orgánicos ni productos de limpieza en aerosol para limpiar la impresora.
  • Página 153: Limpieza De La Impresora

    Mantenimiento Limpieza de la impresora Esta sección incluye:  Limpieza exterior de la impresora ..........................153  Limpieza del cristal de exposición y la cubierta de documentos ..............153  Limpieza de los rodillos de alimentación ......................... 154  Limpieza de las lentes del cabezal de impresión ....................154 Limpieza exterior de la impresora La limpieza periódica del panel de control y la pantalla táctil mantendrán estos elementos sin polvo y suciedad.
  • Página 154: Limpieza De Los Rodillos De Alimentación

    Mantenimiento ® Utilice un paño sin pelusa ligeramente humedecido con producto de limpieza antiestático de Xerox u otro producto limpiacristales no abrasivo. Limpie el cristal de exposición y el cristal de transporte de velocidad constante a su izquierda. Para limpiar la cara inferior de la cubierta de originales y el alimentador de documentos, utilice un ®...
  • Página 155 Mantenimiento PRECAUCIÓN: No lleve a cabo este procedimiento mientras la impresora esté copiando o imprimiendo. Abra la cubierta frontal de la impresora. Gire la palanca naranja hacia la izquierda. Tire hacia abajo de la cubierta de los cartuchos de cilindro hasta que quede enganchada en la posición abierta.
  • Página 156 Mantenimiento Cada uno de los cabezales de impresión tiene su propia herramienta de limpieza. Extraiga lentamente el limpiador de lentes del cabezal de impresión hasta que se vean los tres puntos. Nota: El limpiador de lentes del cabezal de impresión no se puede separar completamente de la impresora.
  • Página 157 Mantenimiento Cierre la cubierta frontal de la impresora. Impresora multifunción serie WorkCentre 7500 Guía del usuario...
  • Página 158: Mantenimiento De Rutina

    Mantenimiento Mantenimiento de rutina Esta sección incluye:  Sustitución de los cartuchos de tóner ........................158  Sustitución del recipiente de residuos de tóner ....................160  Sustitución de los cartuchos de cilindro ........................162  Sustitución del limpiador de la correa de transferencia ..................165 ...
  • Página 159 Mantenimiento Coloque los dedos debajo de la lengüeta del cartucho de tóner y, a continuación, retire el cartucho de tóner de la impresora. Saque el cartucho de tóner nuevo del embalaje. Mueva el cartucho hacia arriba y hacia abajo y, a continuación, hacia la izquierda y hacia la derecha 10 veces.
  • Página 160: Sustitución Del Recipiente De Residuos De Tóner

    Mantenimiento Empuje suavemente el cartucho de tóner para asegurarse de que esté bien colocado. Cierre la cubierta frontal de la impresora. Sustitución del recipiente de residuos de tóner Aparece un mensaje en el panel de control cuando se debe sustituir el recipiente de residuos de tóner. Al sustituir el recipiente de residuos de tóner, limpie las lentes del cabezal de impresión.
  • Página 161 Mantenimiento Saque el recipiente de residuos de tóner nuevo del embalaje. Conserve el embalaje. Extraiga lentamente el recipiente de residuos de tóner, sujetándolo con la otra mano. Coloque el recipiente de residuos de tóner usado en la bolsa de plástico y, a continuación, ciérrela bien con la cremallera.
  • Página 162: Sustitución De Los Cartuchos De Cilindro

    Mantenimiento Sujete el lado izquierdo del recipiente de residuos de tóner nuevo y deslícelo en la impresora hasta que encaje en su lugar. Limpie las lentes del cabezal de impresión. Si desea más información, consulte Limpieza de las lentes del cabezal de impresión en la página 154.
  • Página 163 Para devolver los suministros para reciclaje, siga las instrucciones incluidas en los suministros nuevos. Si no dispone de las instrucciones o de la etiqueta de envío, vaya a www.xerox.com/gwa para obtener más información. Quite el material de embalaje del extremo del cartucho de cilindro nuevo.
  • Página 164 Mantenimiento Continúe empujando el asidero hasta que se detenga. Retire con cuidado la cubierta protectora. 10. Empuje hacia adentro el cartucho de cilindro hasta que se detenga. 11. Cierre la cubierta de los cartuchos de cilindro. 12. Gire la palanca naranja hacia la derecha para que vuelva a la posición de bloqueo. 13.
  • Página 165: Sustitución Del Limpiador De La Correa De Transferencia

    Mantenimiento Sustitución del limpiador de la correa de transferencia Aparece un mensaje en el panel de control cuando se debe sustituir el limpiador de la correa de transferencia. PRECAUCIÓN: No lleve a cabo este procedimiento mientras la impresora esté copiando o imprimiendo.
  • Página 166 Mantenimiento Extraiga el limpiador de la correa de transferencia de la impresora. ATENCIÓN: No toque el tóner adherido a la correa de transferencia. No incline el limpiador de la correa de transferencia; de lo contrario, se podría derramar el tóner. Saque el nuevo limpiador de la correa de transferencia del embalaje.
  • Página 167: Sustitución Del Segundo Rodillo De Transferencia De Polarización

    Mantenimiento Sujete el nuevo limpiador de la correa de transferencia con la mano izquierda y deslícelo en la abertura hasta que se detenga. Empuje hacia adentro el mando naranja y, a continuación, gírelo en el sentido de las agujas del reloj hasta que quede apretado.
  • Página 168 Mantenimiento Abra la bandeja 5 (especial) como se muestra (1). Al levantar la palanca de apertura (2), abra la cubierta superior izquierda A como se muestra (3). ATENCIÓN: El área alrededor del fusor puede estar caliente. Tenga cuidado para evitar lesionarse. PRECAUCIÓN: No toque la correa de transferencia.
  • Página 169 Mantenimiento Extraiga el segundo rodillo de transferencia de polarización usado de la impresora. Nota: No toque el tóner adherido al segundo rodillo de transferencia de polarización. Coloque el segundo rodillo de transferencia de polarización usado en la bolsa de plástico. Coloque el segundo rodillo de transferencia de polarización nuevo como se muestra.
  • Página 170: Puesta A Cero De Los Contadores De Suministros

    Mantenimiento Puesta a cero de los contadores de suministros Cuando se sustituyen ciertos suministros hay que poner a cero los respectivos contadores. Nota: Para acceder a esta función en el panel de control, conéctese como administrador. Pulse el botón Conexión/Desconexión, especifique los datos de conexión del administrador del sistema y, a continuación, pulse Intro.
  • Página 171: Vaciado Del Recipiente De Residuos De La Perforadora

    Mantenimiento Vaciado del recipiente de residuos de la perforadora Esta sección incluye:  Vaciado del recipiente de residuos de la perforadora en la acabadora de oficina LX ......171  Vaciado del recipiente de residuos de la perforadora en la acabadora profesional ......172 Aparece un mensaje en el panel de control cuando el recipiente de residuos de la perforadora está...
  • Página 172 Mantenimiento Inserte el recipiente deslizándolo a fondo en la acabadora. Cierre la cubierta delantera del transporte de la acabadora y, a continuación, cierre la cubierta superior. Vaciado del recipiente de residuos de la perforadora en la acabadora profesional ATENCIÓN: No lleve a cabo este procedimiento mientras la impresora esté copiando o imprimiendo. Abra la puerta delantera de la acabadora.
  • Página 173 Mantenimiento Vacíe el recipiente. Inserte el recipiente deslizándolo a fondo en la acabadora. Cierre la puerta delantera de la acabadora. Impresora multifunción serie WorkCentre 7500 Guía del usuario...
  • Página 174: Sustitución De Los Cartuchos De Grapas

    Mantenimiento Sustitución de los cartuchos de grapas Esta sección incluye:  Sustitución de grapas en la acabadora integrada ....................174  Sustitución de grapas en la grapadora principal de la acabadora de oficina LX ........175  Sustitución de grapas en el realizador de folletos de la acabadora de oficina LX ......... 177 ...
  • Página 175: Sustitución De Grapas En La Grapadora Principal De La Acabadora De Oficina Lx

    Mantenimiento Retire las grapas sueltas o los restos de papel del interior de la acabadora Apriete los dos lados de la caja de grapas (1) y extráigalo del cartucho (2). Inserte el extremo anterior de la caja de grapas nueva en el cartucho de grapas (1) y baje a continuación el extremo posterior (2).
  • Página 176 Mantenimiento En el armario de la acabadora, tire de la grapadora hacia afuera hasta que se detenga. Empuje la grapadora hacia la derecha como se muestra. Sujete el cartucho de grapas por el asidero naranja y tire firmemente de él hacia usted para extraerlo.
  • Página 177: Sustitución De Grapas En El Realizador De Folletos De La Acabadora De Oficina Lx

    Mantenimiento Sujete el cartucho de grapas por el asidero naranja e introdúzcalo en la unidad de la grapadora hasta que se acople en su sitio. Cierre la puerta delantera de la acabadora. Sustitución de grapas en el realizador de folletos de la acabadora de oficina LX ATENCIÓN: No lleve a cabo este procedimiento mientras la impresora esté...
  • Página 178: Sustitución De Grapas En La Grapadora Principal De La Acabadora Profesional

    Mantenimiento Sujete las lengüetas de ambos lados del cartucho de grapas nuevo e insértelo en la posición original en la acabadora. Nota: Si le cuesta insertar el cartucho, asegúrese de que las grapas están en la posición correcta en el cartucho.
  • Página 179: Sustitución De Grapas En El Realizador De Folletos De La Acabadora Profesional

    Mantenimiento Sujete el cartucho de grapas por las lengüetas de color naranja y tire firmemente de él hacia usted para extraerlo. Revise el interior de la acabadora por si queda alguna grapa suelta, y retírela si es el caso. Apriete los dos lados de la caja de grapas (1) y extráigalo del cartucho (2). Inserte el extremo anterior de la caja de grapas nueva en el cartucho de grapas (1) y baje a continuación el extremo posterior (2).
  • Página 180 Mantenimiento Abra la puerta delantera de la acabadora. Apretando juntas las dos palancas color naranja R2 y R3 (1), tire hacia fuera de la unidad del cartucho de grapas hasta el tope (2). Nota: La unidad del cartucho de grapas no se puede separar completamente de la acabadora. Sujete las lengüetas de color naranja de ambos lados del cartucho de grapas.
  • Página 181: Información De Facturación Y Uso

    Mantenimiento Levante el cartucho de grapas para sacarlo de la unidad. Meta el cartucho de grapas en la unidad del cartucho. Si no encontró ninguna grapa atascada, repita los pasos anteriores con el otro cartucho de grapas. Vuelva a colocar la unidad del cartucho de grapas en su posición original. Cierre la puerta delantera de la acabadora.
  • Página 182: Pedido De Suministros

    Estado de la máquina para ver el número de serie en el panel de control. Consumibles Los consumibles son suministros para impresora que se gastan al utilizarse la impresora. Los suministros ® consumibles para esta impresora son cartuchos de tóner originales de Xerox (cian, amarillo, magenta y negro). Nota: Cada cartucho de tóner incluye sus instrucciones de instalación.
  • Página 183: Cuándo Realizar Un Pedido De Suministros

    ® ® PRECAUCIÓN: No se recomienda el uso de suministros que no sean de Xerox . La garantía de Xerox el acuerdo de servicio y la Total Satisfaction Guarantee (Garantía de satisfacción total) no cubren los daños, desperfectos o deterioro de los resultados si se deben al uso de suministros que no son ®...
  • Página 185: Solución De Problemas

    Solución de problemas Este capítulo incluye:  Solución de problemas generales ..........................186  Atascos ....................................191  Problemas de calidad de impresión ........................... 228  Problemas de copia y escaneado ..........................233  Problemas de fax................................235  Obtención de ayuda ................................. 237 Impresora multifunción serie WorkCentre 7500 Guía del usuario...
  • Página 186: Solución De Problemas Generales

    Solución de problemas Solución de problemas generales Esta sección incluye:  La impresora tiene dos interruptores de alimentación ..................186  Reinicio de la impresora ..............................187  La impresora no se enciende ............................187  La impresora se reinicia o se apaga con frecuencia .................... 187 ...
  • Página 187: Reinicio De La Impresora

    ® Se ha producido un error en el sistema. Póngase en contacto con el técnico de servicio de Xerox e indíquele el mensaje de error. Revise el historial de errores del panel de control. Para más información, consulte Visualización de mensajes de error...
  • Página 188: La Impresión Tarda Demasiado

    Solución de problemas La impresión tarda demasiado Causas probables Soluciones La impresora está configurada en un modo de Imprimir en ciertos tipos de materiales de impresión especiales impresión más lento, por ejemplo, para requiere más tiempo. Asegúrese de que el tipo de papel adecuado cartulinas o transparencias.
  • Página 189: El Documento No Se Imprime

    Apague la impresora y despeje la obstrucción o los restos de dentro de la impresora. suciedad. Si no puede depejarlos, póngase en contacto con el ® técnico de servicio de Xerox Problemas de impresión automática a dos caras Causas probables Soluciones Material de impresión no admitido o...
  • Página 190: La Fecha Y La Hora Son Incorrectas

    Apague la impresora y compruebe el cable del escáner. Espere 2 minutos y vuelva a encender la impresora. Si el problema no se soluciona, póngase en contacto con el técnico ® de servicio de Xerox Impresora multifunción serie WorkCentre 7500 Guía del usuario...
  • Página 191: Atascos

    Solución de problemas Atascos Esta sección incluye:  Despeje de atascos de papel............................192  Reducción de los atascos de papel ..........................213  Solución de problemas de atasco de papel ......................215  Despeje de atascos de grapas ............................218 ...
  • Página 192: Despeje De Atascos De Papel

    Solución de problemas Despeje de atascos de papel Esta sección incluye:  Despeje de atascos en las bandejas 1, 2, 3 ó 4 ..................... 192  Despeje de atascos en la bandeja 5 (bandeja especial) ................... 193  Despeje de atascos en la cubierta superior izquierda A ..................194 ...
  • Página 193: Despeje De Atascos En La Bandeja 5 (Bandeja Especial)

    Solución de problemas Retire el papel de la bandeja. Si el papel se ha roto, extraiga completamente la bandeja y compruebe bien que no quedan trozos de papel en el interior de la impresora. Vuelva a colocar el papel intacto en la bandeja y escriba la bandeja hasta el tope. En el panel de control aparece Opciones del papel: Bandeja X.
  • Página 194: Despeje De Atascos En La Cubierta Superior Izquierda A

    Solución de problemas Si el papel está roto, compruebe si queda algún fragmento en el interior de la impresora. Airee el papel que ha retirado y asegúrese de que las cuatro esquinas del papel están bien alineadas. Coloque el papel en la bandeja 5 con la cara de impresión hacia abajo. El borde anterior del papel debe rozar la entrada de alimentación del papel.
  • Página 195 Solución de problemas Abra la bandeja 5 (especial) como se muestra (1). Al levantar la palanca de apertura (2), abra la cubierta superior izquierda A como se muestra (3). ATENCIÓN: El área alrededor del fusor puede estar caliente. Tenga cuidado para evitar lesionarse. PRECAUCIÓN: No toque la correa de transferencia.
  • Página 196 Solución de problemas Si el papel está atascado en el fusor, tire de la palanca verde A1 para abrir la puerta de salida del fusor. Retire el papel como se muestra. Nota: Si el papel se ha roto, retire todos los trozos de la impresora. Si el papel está...
  • Página 197: Despeje De Atascos En La Unidad De Impresión A Dos Caras B

    Solución de problemas Despeje de atascos en la unidad de impresión a dos caras B Abra la bandeja 5 (especial) como se muestra (1). Al levantar la palanca de apertura (2), abra la cubierta superior izquierda B como se muestra (3). Retire el papel atascado como se muestra.
  • Página 198: Despeje De Atascos En La Cubierta Superior Izquierda D

    Solución de problemas Retire el papel atascado como se muestra. Nota: Si el papel se ha roto, retire todos los trozos de la impresora. Si el papel está atascado en la parte superior, revise el interior de la impresora para retirarlo. Nota: Si no puede acceder al papel, consulte Despeje de papel en la cubierta superior izquierda A...
  • Página 199 Solución de problemas Abra la bandeja 5 (especial) como se muestra (1). Al levantar la palanca de apertura (2), abra la cubierta superior izquierda A como se muestra (3). ATENCIÓN: El área alrededor del fusor puede estar caliente. Tenga cuidado para evitar lesionarse. PRECAUCIÓN: No toque la correa de transferencia.
  • Página 200: Despeje De Atascos En El Alimentador De Documentos

    Solución de problemas Retire el papel atascado como se muestra. Nota: Si el papel se ha roto, retire todos los trozos de la impresora. Cierre la cubierta superior izquierda D. Cierre la cubierta superior izquierda A y, a continuación, cierre la bandeja 5 (especial). Despeje de atascos en el alimentador de documentos Levante la palanca y abra la cubierta superior del alimentador de documentos como se muestra.
  • Página 201 Solución de problemas Si el mensaje en el panel de control indica que debe girar la ruedecilla verde, gírela en el sentido señalado. Al girar la ruedecilla, el original sale del alimentador. Si el mensaje indica que debe abrir la cubierta interna, levante la palanca con la lengüeta verde para abrir la cubierta interna.
  • Página 202: Despeje De Atascos En La Acabadora Integrada

    Solución de problemas Si no se ve el original al abrir la cubierta de documentos, levante la bandeja del alimentador de documentos y retire el papel. Baje la bandeja del alimentador de documentos. 10. Si el original no está arrugado ni rasgado, colóquelo en el alimentador otra vez siguiendo las instrucciones de la pantalla táctil.
  • Página 203 Solución de problemas Levante la palanca de la cubierta superior. Abra la cubierta superior girándola hacia la izquierda. Retire el papel atascado. Nota: Si el papel se ha roto, retire todos los trozos de la acabadora. Cierre la cubierta superior de la acabadora. Despeje de atascos en el transporte de la acabadora Localice la palanca de la derecha en la parte delantera de la bandeja central.
  • Página 204: Despeje De Atascos En La Acabadora Profesional

    Solución de problemas Levante la palanca de la bandeja central para abrir la cubierta del transporte. Retire el papel atascado. Nota: Si el papel se ha roto, retire todos los trozos de la acabadora. Cierre la cubierta del transporte. Despeje de atascos en la acabadora profesional Despeje de atascos en la bandeja central Si el papel atascado está...
  • Página 205 Solución de problemas Abra la cubierta del transporte de la acabadora. Retire el papel atascado. Nota: Si el papel se ha roto, retire todos los trozos de la acabadora. Si no se ve el papel atascado, gire el mando verde 1 en el sentido señalado y retire con cuidado el papel atascado.
  • Página 206 Solución de problemas Si se ve papel en la salida a la bandeja de salida, retírelo tirando con cuidado en la dirección señalada. Abra la puerta delantera de la acabadora. Mueva la palanca verde 2a hacia la derecha. Retire el papel atascado. Impresora multifunción serie WorkCentre 7500 Guía del usuario...
  • Página 207 Solución de problemas Si el papel no es accesible o si el panel de control muestra un mensaje con estas instrucciones, gire el mando 2c en la dirección señalada para liberar el papel. Retire con cuidado el papel. Nota: Si el papel se ha roto, retire todos los trozos de la acabadora. Vuelva a colocar la palanca 2a en su posición original.
  • Página 208 Solución de problemas Retire el papel atascado. Si el papel no es accesible o si el panel de control muestra un mensaje con estas instrucciones, gire el mando 2c en la dirección señalada para liberar el papel. Retire con cuidado el papel. Nota: Si el papel se ha roto, retire todos los trozos de la acabadora.
  • Página 209 Solución de problemas Empuje hacia abajo la palanca verde 3. Retire con cuidado el papel atascado. Nota: Si el papel se ha roto, retire todos los trozos de la acabadora. Vuelva a colocar la palanca 3 en su posición original. Cierre la puerta delantera de la acabadora.
  • Página 210 Solución de problemas Gire el mando verde 4a en la dirección indicada para liberar el papel atascado. Retire con cuidado el papel como se muestra. Nota: Si el papel se ha roto, retire todos los trozos de la acabadora. Vuelva a colocar la unidad 4 en su posición original. Cierre la puerta delantera de la acabadora.
  • Página 211 Solución de problemas Si se ve el papel atascado, tire de él en la dirección indicada para extraerlo. Use la palanca verde para tirar de la unidad 4 hasta que se detenga. Gire el mando verde 4a en la dirección indicada para liberar el papel atascado. Retire con cuidado el papel atascado desde el lado superior izquierdo y dentro de la unidad.
  • Página 212 Solución de problemas Abra la cubierta de salida 5 de la acabadora levantándola por la etiqueta verde 5. Retire el papel tirando de él en la dirección indicada. Nota: Si el papel se ha roto, retire todos los trozos de la acabadora. Vuelva a colocar la cubierta de salida 5 en su posición original.
  • Página 213: Reducción De Los Atascos De Papel

    Xerox . Otros tipos de papel pueden producir atascos. Si se producen atascos frecuentes en un área utilizando papel recomendado por Xerox, limpie dicha área del recorrido del papel o haga reparar la impresora.
  • Página 214 Dejar que se acumulen muchas transparencias en la bandeja de salida. Si desea obtener más información sobre el papel admitido, consulte las páginas de información sobre papel y otros materiales de impresión en el panel de control, o vaya a www.xerox.com/paper. Impresora multifunción serie WorkCentre 7500...
  • Página 215: Solución De Problemas De Atasco De Papel

    Hay demasiada electricidad estática.  No airee las transparencias antes de colocarlas en la bandeja. ® El uso de papel no admitido. Utilice exclusivamente papel aprobado por Xerox . Si desea más información, consulte Papel admitido en la página 32.
  • Página 216: Atascos En El Alimentador De Documentos

    Compruebe las puertas de la impresora. Cierre las puertas abiertas. abierta. Atascos en la unidad de impresión a dos caras Causas probables Soluciones ®  Utilice exclusivamente papel aprobado por Xerox Papel no admitido de tamaño, grosor o tipo . Si desea más incorrectos. información, consulte Papel admitido en la página 32.
  • Página 217 Solución de problemas Se configuró un tipo de papel incorrecto en el Los siguientes tipos de papel se pueden usar para la impresión controlador de impresión. automática a dos caras:  Papel común  Papel reciclado  Bond  Con membrete ...
  • Página 218: Despeje De Atascos De Grapas

    Solución de problemas Despeje de atascos de grapas Esta sección incluye:  Despeje de atascos de grapas en la acabadora integrada ................218  Despeje de atascos de grapas en la acabadora de oficina LX ............... 219  Despeje de atascos en la grapadora de folletos de la acabadora de oficina LX ........221 ...
  • Página 219: Despeje De Atascos De Grapas En La Acabadora De Oficina

    Solución de problemas Quite las grapas atascadas (1) y baje la abrazadera en la dirección señalada hasta que encaje en la posición de bloqueo (2). ATENCIÓN: Las grapas atascadas tienen puntas afiladas. Tenga cuidado al retirarlas. Sujete el cartucho de grapas por el asidero naranja e introdúzcalo en la grapadora hasta que encaje en su sitio.
  • Página 220 Solución de problemas En el armario de la acabadora, tire de la grapadora hacia afuera hasta que se detenga. Empuje la grapadora hacia la derecha como se muestra. Sujete el cartucho de grapas por el asidero naranja y tire firmemente de él hacia usted para extraerlo.
  • Página 221: Despeje De Atascos En La Grapadora De Folletos De La Acabadora De Oficina

    Solución de problemas Sujete el cartucho de grapas por el asidero naranja e introdúzcalo en la unidad de la grapadora hasta que se acople en su sitio. Cierre la puerta delantera de la acabadora. Despeje de atascos en la grapadora de folletos de la acabadora de oficina LX La grapadora del realizador de folletos utiliza dos cartuchos de grapas identificados como R2 y R3.
  • Página 222 Solución de problemas Sujete las lengüetas de ambos lados del cartucho de grapas y extraiga el cartucho de la acabadora. Tire de las grapas atascadas en la dirección señalada para extraerlas. Sujete las lengüetas de ambos lados del cartucho de grapas nuevo e insértelo en la posición original en la acabadora.
  • Página 223: Despeje De Atascos En La Grapadora Principal De La Acabadora Profesional

    Solución de problemas Despeje de atascos en la grapadora principal de la acabadora profesional ATENCIÓN: No lleve a cabo este procedimiento mientras la impresora esté copiando o imprimiendo. Abra la puerta delantera de la acabadora. Sujete la unidad del cartucho de grapas por la palanca naranja R1 y desplácelo a la derecha. Sujete el cartucho de grapas por las lengüetas de color naranja y tire firmemente de él hacia usted para extraerlo.
  • Página 224: Despeje De Atascos En La Grapadora De Folletos De La Acabadora Profesional

    Solución de problemas Quite las grapas atascadas (1) y baje la abrazadera en la dirección señalada hasta que encaje en la posición de bloqueo (2). ATENCIÓN: Las grapas atascadas tienen puntas afiladas. Tenga cuidado al retirarlas. Sujete el cartucho de grapas por las lengüetas de color naranja e introdúzcalo en la unidad del cartucho de grapas hasta que encaje en su sitio.
  • Página 225 Solución de problemas Apretando juntas las dos palancas color naranja R2 y R3 (1), tire hacia fuera de la unidad del cartucho de grapas hasta el tope (2). Nota: La unidad del cartucho de grapas no se puede separar completamente de la acabadora. Sujete las lengüetas de color naranja de ambos lados del cartucho de grapas.
  • Página 226: Despeje De Atascos En La Perforadora

    Solución de problemas Tire de las grapas atascadas en la dirección señalada para extraerlas. ATENCIÓN: Las grapas atascadas tienen puntas afiladas. Tenga cuidado al retirarlas. Meta el cartucho de grapas en la unidad del cartucho. Si no encontró ninguna grapa atascada, repita los pasos anteriores con el otro cartucho de grapas. Vuelva a colocar la unidad del cartucho de grapas en su posición original.
  • Página 227: Despeje De Atascos En La Perforadora De La Acabadora Profesional

    Solución de problemas Despeje de atascos en la perforadora de la acabadora profesional Si la impresora deja de imprimir y reporta un atasco en la perforadora, vacíe el recipiente de residuos de la perforadora. Si desea más información, consulte Vaciado del recipiente de residuos de la perforadora en la página 171.
  • Página 228: Problemas De Calidad De Impresión

    La impresora está diseñada para utilizarse con una gran variedad de tipos de materiales de impresión. Siga las directrices de esta sección para conseguir la mejor calidad de impresión y evitar atascos.  ® Utilice exclusivamente tamaños y tipos de papel admitidos por Xerox . Si desea más información, consulte Papel admitido en la página 32.
  • Página 229: Modos De Calidad De Impresión

    Si la calidad de impresión no es adecuada, ajuste la opción del modo de calidad de impresión a un nivel más alto. ®  Utilice exclusivamente tamaños y tipos de papel admitidos por Xerox . Si desea más información, consulte Papel admitido en la página 32.
  • Página 230 Solución de problemas  Seleccione un modo de Corrección del color para producir colores más intensos. Por ejemplo, al imprimir gráficos en los que el cielo no es lo suficientemente azul, seleccione Intenso para que el azul sea más vivo. ...
  • Página 231: Solución De Problemas De Calidad De Impresión

    La impresora está diseñada para realizar impresiones siempre de la misma alta calidad. Si observa problemas de calidad de impresión, utilice la información en esta sección para solucionar el problema. Para obtener más información, vaya a www.xerox.com/office/WC75xxsupport. PRECAUCIÓN: La garantía, el acuerdo de servicio y la Total Satisfaction Guarantee (Garantía de ®...
  • Página 232: Localización Del Problema: ¿Impresora O Aplicación

    Solución de problemas  Asegúrese de que se haya seleccionado el tipo de papel correcto en el controlador de impresión y en el panel de control de la impresora. Localización del problema: ¿impresora o aplicación? Cuando esté seguro de que se está usando un papel admitido y en buen estado, haga lo siguiente para localizar el problema: Desde el panel de control de la impresora, imprima las páginas para diagnosticar la calidad de impresión.
  • Página 233: Problemas De Copia Y Escaneado

    Si el problema persiste, asegúrese de que no esté imprimiendo mediante un servidor de impresión. Intente imprimir directamente a la impresora. Si el problema persiste, vaya a www.xerox.com/office/WC75xxsupport para obtener asistencia en línea. Solución de problemas de calidad de impresión en la impresora Si tiene problemas de calidad de impresión al imprimir una página de demostración o el informe de...
  • Página 234: Solución De Problemas

    Los colores son incorrectos. equilibrio de color.  Escaneado: compruebe que se haya seleccionado la opción correcta para Tipo de original. Si el problema persiste, vaya a www.xerox.com/office/WC75xxsupport para obtener asistencia en línea. Impresora multifunción serie WorkCentre 7500 Guía del usuario...
  • Página 235: Problemas De Fax

    Solución de problemas Problemas de fax Esta sección incluye:  Problemas al enviar faxes ............................... 235  Problemas al recibir faxes ............................... 236 Nota: Si no puede enviar y recibir faxes, asegúrese de que está conectado a una línea telefónica analógica aprobada.
  • Página 236: Problemas Al Recibir Faxes

    El fax de servidor está activado. Asegúrese de que el fax de servidor esté desactivado. Si el problema persiste, vaya a www.xerox.com/office/WC75xxsupport para obtener asistencia en línea. Problemas al recibir faxes Síntomas Causas Soluciones El fax recibido está en blanco.
  • Página 237: Obtención De Ayuda

    Asistente de Ayuda en línea ............................239  Más información ................................239 ® Xerox proporciona varias utilidades de diagnóstico automático que ayudan a mantener la productividad y la calidad de impresión. Mensajes del panel de control El panel de control de la impresora proporciona información y ayuda para la solución de problemas.
  • Página 238: Alertas De Escaneado Y De Fax

    Utilice el Asistente de mantenimiento solamente cuando se lo pida un representante de Xerox. Impresora multifunción serie WorkCentre 7500...
  • Página 239: Asistente De Ayuda En Línea

    La asistencia en línea ofrece las soluciones técnicas más recientes y consejos ilustrados paso a paso para la utilización. Para acceder al Asistente de Ayuda en línea, visite www.xerox.com/office/WC75xxsupport. Más información Puede obtener más información sobre la impresora en las siguientes fuentes:...
  • Página 241: Especificaciones

    Especificaciones Configuraciones y opciones de la impresora Funciones estándar La WorkCentre 7500 Series Multifunction Printer proporciona las funciones siguientes:  Copia, impresión, escaneado, fax de Internet y fax de servidor  Escanea a USB e imprime desde dispositivos de almacenamiento USB ...
  • Página 242: Configuraciones Disponibles

    ® Xerox Secure Access Unified ID System  FreeFlow SMARTsend  Grapadora auxiliar  ® Kit de activación de tarjeta de acceso común de Xerox ®  Asistente de copiadoras Xerox (XCA)  Interfaz de dispositivo externo  Scan to PC Desktop ...
  • Página 243: Configuración Básica

    Especificaciones Configuración básica  Anchura: 1063.8 mm (41.8 pulg.)  Profundidad: 685 mm (27 pulg.)  Altura: 1127.3 mm (44.4 pulg.)  Peso: 140.2 kg (308.4 lb) con el módulo de 3 bandejas Configuración con la acabadora integrada  Anchura: 1129 mm (44.4 pulg.) ...
  • Página 244: Requisitos De Espacio

    Especificaciones Requisitos de espacio Requisitos de espacio de la impresora para la configuración básica Nota: Los requisitos de espacio no cambian al agregarse la acabadora integrada opcional. 10 cm (3.9 in.) 30.7 cm (12.1 in.) 206.7 cm (81.4 in.) 177.8 cm (70.0 in.) Requisitos de espacio de la impresora con la acabadora de oficina LX y el realizador de folletos...
  • Página 245: Especificaciones Medioambientales

    Especificaciones Requisitos de espacio de la impresora con la acabadora profesional 10 cm (3.9 in.) 114.1 cm 243 cm (45 in.) (96 in.) 206.7 cm (81.4 in.) Requisitos de espacio de la impresora con la acabadora profesional y el alimentador de alta capacidad 10 cm (3.9 in.)
  • Página 246: Temperatura

    60 Hz +/- 3 Hz 1760 VA a 220 V (Máx) Producto con la calificación ENERGY STAR ® La serie de impresoras multifunción Xerox WorkCentre 7500 cuentan con la ® calificación ENERGY STAR conforme a los requisitos del programa ENERGY STAR para equipos de generación de imagen.
  • Página 247: Velocidad De Impresión

    Especificaciones Velocidad de impresión Las velocidades de impresión son para la impresión con alimentación por el borde largo (ABL) en papel A4 (210 x 297 mm, 8.27 x 11.69 pulg.) o Carta (216 x 279 mm, 8.5 x 11 pulg.) Bond de 64–105 g/m (18–28 lb) desde cualquier bandeja, excepto la bandeja 5 (especial).
  • Página 248: Medio Ambiente, Seguridad E Higiene: Información De Contacto

    Si desea obtener más información sobre medio ambiente, seguridad e higiene con relación a este ® producto y los suministros Xerox , póngase en contacto con las siguientes líneas de asistencia al cliente: Estados Unidos: 1-800 828-6571 Canadá:...
  • Página 249: Información Sobre Normativas

    Conecte el equipo a una toma de corriente cuyo circuito eléctrico sea diferente al del receptor.  Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio/televisión. Si se realizan cambios o modificaciones de este equipo sin el consentimiento de Xerox el usuario podría perder la autorización para usar este equipo. Nota: Para asegurar el cumplimiento de la Sección 15 de las reglas FCC, utilice cables de interfaz...
  • Página 250: Canadá

    Este es un producto de Clase A. Este producto puede causar radiointerferencias en entornos domésticos, lo que puede obligar al usuario a tomar medidas adecuadas. La marca de CE que lleva este producto significa que Xerox declara el cumplimiento de las siguientes directivas aplicables de la Unión Europea en las fechas indicadas: ...
  • Página 251: Estados Unidos

    Información sobre normativas Estados Unidos El Congreso prohíbe, mediante una ley, la reproducción de los elementos aquí enumerados en determinadas circunstancias. Se pueden imponer multas y penas de prisión a los responsables de hacer tales reproducciones. Bonos o valores del gobierno de Estados Unidos, como: ...
  • Página 252: Canadá

    Información sobre normativas Bonos o valores de cualquier gobierno, banco o corporación del extranjero. Material protegido por derechos de autor, a menos que se obtenga permiso del propietario de los derechos de autor, o la realización de copias esté dentro lo estipulado en la ley de derechos de autor respecto a la reproducción para "uso justo"...
  • Página 253: Otros Países

    Información sobre normativas  Las marcas, sellos, envoltorios o diseños utilizados por o en nombre del Gobierno de Canadá (o una de sus provincias), el gobierno de otro estado o un departamento, junta, comisión o agencia establecidos por el Gobierno de Canadá o de una provincia o un gobierno de otro estado ...
  • Página 254: Información Del Acoplador De Datos

    La conexión de esta máquina a un conector no autorizado podría dañar el equipo de la compañía telefónica. Usted, y no Xerox, asumirá cualquier responsabilidad que se derive de los daños provocados por la conexión de esta máquina a un conector no autorizado.
  • Página 255: Canadá

    Solo un técnico de servicio Xerox o un proveedor de servicios Xerox están autorizados para reparar la impresora. Esto es aplicable durante el período de garantía de servicio y una vez finalizado el mismo. Si se realiza alguna reparación no autorizada, se anulará...
  • Página 256: Unión Europea

    (DTMF), se recomienda que se configure para usar la señalización DTMF para un establecimiento de llamada fiable y más rápido. La modificación de este producto o la conexión a un ® software o un aparato de control externo sin autorización de Xerox anulará el certificado. Nueva Zelanda La concesión de un permiso de comunicaciones (Telepermit) para un elemento o equipo de terminal...
  • Página 257: Certificación De Seguridad Del Producto

    Información sobre normativas Desconecte el equipo inmediatamente si sufre daños físicos y disponga su reparación o eliminación. Este módem no se utilizará de manera alguna que pueda crear inconvenientes a otros clientes de Telecom. Este dispositivo está equipado con marcación por pulso, mientras que el estándar de Telecom es la marcación por tonos DTMF.
  • Página 258 Información sobre normativas  América del Norte: www.xerox.com/msds  Unión Europea: www.xerox.com/environment_europe Los números de teléfono del Centro de Asistencia al Cliente pueden consultarse en www.xerox.com/office/worldcontacts. Impresora multifunción serie WorkCentre 7500 Guía del usuario...
  • Página 259: Reciclaje Y Eliminación De Productos

    Norteamérica Xerox tiene en funcionamiento un programa para la recogida y reutilización o reciclaje de equipos. Póngase en contacto con el vendedor de Xerox (1-800-ASK-XEROX) para determinar si este producto ®...
  • Página 260: Ámbito Doméstico O Privado

    Antes de desechar el equipo, póngase en contacto con su distribuidor local o representante de Xerox para obtener información sobre el procedimiento de recogida de los equipos que han llegado al final de su vida útil.
  • Página 261: Nota Sobre El Símbolo De Batería

    Reciclaje y eliminación de productos y a evitar los posibles efectos nocivos que una manipulación incorrecta podría tener sobre la salud de las personas y el medio ambiente. Para obtener más información sobre la recogida y reciclaje de productos antiguos y baterías, póngase en contacto con las autoridades locales, el servicio de recogida de residuos o el punto de venta donde adquirió...

Tabla de contenido