Troy-Bilt TB20CS Manual Del Operador

Troy-Bilt TB20CS Manual Del Operador

Ocultar thumbs Ver también para TB20CS:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TM
S t a r t i n g
TABLE OF CONTENTS
Service Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Rules for Safe Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Oil and Fuel Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Know Your Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Assembly Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Starting/Stopping Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Maintenance and Repair Instructions . . . . . . . . . . . . . . . .9
Cleaning and Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Troubleshooting Chart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Warranty Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15-16
Parts List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E18
WARNING:
When using the unit, you must follow
the safety rules. Please read these instructions
before operating the unit in order to ensure the
safety of the operator and any bystanders. Please
keep these instructions for later use.
P/N 769-02787
Operator's Manual
2-Cycle Gasoline Trimmer
TB20CS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
For service call 1-800-828-5500 in the United States, or
1-800-668-1238 in Canada to obtain a list of authorized service
dealers near you. For more details about your unit, visit our
website at www.troybilt.com.
DO NOT RETURN THE UNIT TO THE RETAILER. PROOF OF
PURCHASE WILL BE REQUIRED FOR WARRANTY
SERVICE.
THIS PRODUCT IS COVERED BY ONE OR MORE U.S.
PATENTS. OTHER PATENTS PENDING.
Service on this unit both within and after the warranty period
should be performed only by an authorized and approved
service dealer.
SPARK ARRESTOR NOTE
NOTE: For users on U.S. Forest Land and in the states of
California, Maine, Oregon and Washington. All U.S. Forest
Land and the state of California (Public Resources Codes 4442
and 4443), Oregon and Washington require, by law that certain
internal combustion engines operated on forest brush and/or
grass-covered areas be equipped with a spark arrestor,
maintained in effective working order, or the engine be
constructed, equipped and maintained for the prevention of
fire. Check with your state or local authorities for regulations
pertaining to these requirements. Failure to follow these
requirements could subject you to liability or a fine. This unit is
factory equipped with a spark arrestor. If it requires
replacement, ask your LOCAL SERVICE DEALER to install the
Accessory Part #753-05169 Spark Arrestor Kit.
CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING
WARNING
THE ENGINE EXHAUST FROM THIS PRODUCT CONTAINS
CHEMICALS KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA TO
CAUSE CANCER, BIRTH DEFECTS OR OTHER
REPRODUCTIVE HARM.
All information, illustrations, and specifications in this manual
are based on the latest product information available at the
time of printing. We reserve the right to make changes at any
time without notice.
Copyright© 2005 MTD SOUTHWEST INC, All Rights Reserved.
(10/06)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Troy-Bilt TB20CS

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Operator’s Manual 2-Cycle Gasoline Trimmer TB20CS S t a r t i n g SAVE THESE INSTRUCTIONS For service call 1-800-828-5500 in the United States, or 1-800-668-1238 in Canada to obtain a list of authorized service dealers near you. For more details about your unit, visit our website at www.troybilt.com.
  • Página 2: While Operating

    RULES FOR SAFE OPERATION • IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING • The cutting attachment shield must always be in place while operating the unit. Do not operate unit without both trimming lines extended, and the proper line installed. Do not extend WARNING: When using the unit, you must follow the trimming line beyond the length of the shield.
  • Página 3: Safety And International Symbols

    RULES FOR SAFE OPERATION SAFETY AND INTERNATIONAL SYMBOLS This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety, assembly, operating and maintenance and repair information. SYMBOL MEANING SYMBOL MEANING •...
  • Página 4: Know Your Unit

    Cutting grass and light weeds. • Edging Starter Rope Grip • Decorative trimming around trees, fences, etc. Other optional accessories may be used with the TB20CS. Shaft Grip Refer to Operating the EZ-Link System for a list of add- ons. On/Off Stop Control D-Handle EZ-Link™...
  • Página 5: Assembly Instructions

    ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTALL AND ADJUST THE D-HANDLE INSTALL THE CUTTING ATTACHMENT SHIELD 1. Push the D-handle down onto the shaft housing so that the Use the following instructions if the cutting attachment shield handle slants towards the shaft grip (Fig. 1). The squared on your unit is not installed.
  • Página 6 ASSEMBLY INSTRUCTIONS OPERATING THE EZ-LINK™ SYSTEM 2. While firmly holding the add-on, push it straight into the EZ-Link™ coupler (Fig. 7). The EZ-Link™ system enables the use of these optional Add- Ons. NOTE: Aligning the release button with the guide recess will help installation (Fig.
  • Página 7: Starting/Stopping Instructions

    STARTING / STOPPING INSTRUCTIONS WARNING: Operate this unit only in a well- ventilated outdoor area. Carbon monoxide exhaust Stop/Off (O) fumes can be lethal in a confined area. Start/On ( I ) WARNING: Avoid accidental starting. Make sure you are in the starting position when pulling the starter rope (Fig.
  • Página 8: Holding The Trimmer

    OPERATING INSTRUCTIONS HOLDING THE TRIMMER NOTE: Do not rest the Bump Head™ on the ground while the unit is running. WARNING: Always wear eye, hearing, foot and Some line breakage will occur from: body protection to reduce the risk of injury when •...
  • Página 9: Maintenance And Repair Instructions

    MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS MAINTENANCE SCHEDULE Bolt WARNING: To prevent serious injury, never perform maintenance or repairs with unit running. Bump Knob™ Always service and repair a cool unit. Disconnect the spark plug wire to ensure that the unit cannot start.
  • Página 10: Installing A Prewound Reel

    MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS Single Line Installation 12. Insert the ends of the line into the two holding slots (Fig. 22). Go To Step 8 for SplitLine™ Installation Take approximately 18 feet (5.4 m) of new trimming line, loop it into two equal lengths. Insert each end of the line through one of the two holes in the inner reel (Fig.
  • Página 11: Air Filter Maintenance

    MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS AIR FILTER MAINTENANCE Removing the Air Filter/Muffler Cover WARNING: To avoid serious personal injury, always turn your unit off and allow it to cool before you clean or service it. Place the blue choke lever in Position 2. Remove the four (4) screws securing the air filter/muffler cover (Fig.
  • Página 12: Cleaning And Storage

    MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS CARBURETOR ADJUSTMENT 2. Clean around the spark plug. Remove the spark plug from the cylinder head by turning a 5/8-inch socket The idle speed of the engine is adjustable through the air counterclockwise. filter/muffler cover (Fig. 30). Replace a cracked, fouled or dirty spark plug.
  • Página 13: Troubleshooting Chart

    TROUBLESHOOTING ENGINE WILL NOT START C A U S E A C T I O N Empty fuel tank Fill fuel tank with properly mixed fuel Primer bulb wasn't pressed enough Press primer bulb fully and slowly 10 times Engine is flooded Place blue choke lever in position 3, squeeze the trigger and pull the starter rope Old or improperly mixed fuel...
  • Página 14: Specifications

    SPECIFICATIONS ENGINE* Engine Type ................................Air-Cooled, 2-Cycle Stroke ..................................1.25 in. (31.75 mm) Displacement .................................. 1.9 cu in. (31 cc) Clutch Type....................................Centrifugal Idle Speed RPM................................2,600 - 3,600 rpm Operating RPM ..................................6,800+ rpm Ignition Type....................................Electronic Ignition Switch ................................... Rocker Switch Spark Plug Gap ................................
  • Página 15: Warranty Information

    • In order to file a claim, go to your nearest Authorized Troy-Bilt Service Center. Warranty services or repairs will be provided at all Authorized Troy-Bilt Service Centers.
  • Página 16: How To Obtain Service

    MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR: The limited warranty set forth below is given by Troy-Bilt LLC No implied warranty, including any implied warranty of (“Troy-Bilt”) with respect with new merchandise purchased and merchantability or fitness for a particular purpose, applies used in the United States, its possessions and territories.
  • Página 17: Avertissement De La Proposition 65 De Californie

    Manuel de L'utilisateur Désherbeuse à gaz à 2-temps TB20CS CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS S t a r t i n g Obtenez la liste des concessionnaires agréés appelez le 1-800- 828-5500 aux États-Unis ou le 1-800-668-1238 au Canada. Pour de plus amples informations à propos de votre appareil, visitez www.troybilt.com.
  • Página 18: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ • marchez pas pieds nus et ne portez pas les articles suivants : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION vêtements lâches, bijoux, pantalons courts, sandales. Relevez les • Veuillez lire les instructions avec soin. Familiarisez-vous avec les commandes et l'utilisation correcte de cet appareil.
  • Página 19: Informations Sur L'hUile Et Le Carburant

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNATIONAUX Ce manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux pouvant apparaître sur ce produit. Consultez le manuel de l'utilisateur pour les informations concernant la sécurité, le montage, le fonctionnement, l'entretien et les réparations. SYMBOLE SIGNIFICATION SYMBOLE...
  • Página 20: Familiarisez-Vous Avec Votre Appareil

    • Coupe de bordures Poignée de la corde de démarrage • Tailler autour des arbres, des clôtures, etc. D'autres accessoires peuvent être utilisés avec le TB20CS. Prise de l'arbre Voir la liste d'accessoires. Commande Marche/Arrêt Stop Poignée en D Levier EZ-Link d'étranglement...
  • Página 21: Iinstructions De Montage

    INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTALLATION DU PROTECTEUR D'ACCESSOIRE DE COUPE INSTALLATION ET RÉGLAGE DE LA POIGNÉE EN D Suivez les instructions suivantes si le protecteur d'accessoire 1. Enfoncez la poignée en D sur le corps de l'arbre afin de de coupe n'est pas installé sur l'appareil. l’incliner vers la prise de l'arbre (Fig.
  • Página 22 INSTRUCTIONS DE MONTAGE FONCTIONNEMENT DU EZ-Link 3. Serrez le bouton en le tournant à droite (Fig. 8). Le système EZ-Link permet d'utiliser ces accessoires optionnels : Trou de coupe de Cultivateur ........TBGC bordures de 90°...
  • Página 23: Instructions De Démarrage Et D'aRrêt

    INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE ET ARRÊT Commande Marche/Arrêt Stop AVERTISSEMENT: n’utiliser l’outil qu’à l’extérieur, dans un endroit bien aéré. Les émanations d’oxyde de carbone dans un endroit confiné peuvent être mortelles. Stop/Arrêt (O) Démarrage/ AVERTISSEMENT évitez tout démarrage Allumage (I) accidentel. Tenez-vous en position de démarrage lorsque vous tirez sur la corde de démarrage (Fig.
  • Página 24: Tenue De La Désherbeuse

    MODE D’EMPLOI TENUE DE LA DÉSHERBEUSE Le fil peut se briser dans les cas suivants : • Happement de corps étrangers AVERTISSEMENT portez toujours des • Usure normale du fil protections (yeux, oreilles, pieds et corps) pour • Coupe de mauvaises herbes épaisses à longues tiges diminuer les risques de blessures durant •...
  • Página 25: Programme D'ENtretien

    ENTRETIEN ET RÉPARATIONS REMARQUE : certaines procédures d'entretien nécessitent des AVERTISSEMENT pour éviter tout accident, compétences ou des outils particuliers. Si vous n'êtes n’effectuez jamais l’entretien ou des réparations pas sûr de pouvoir les entreprendre, emmenez votre quand l’appareil fonctionne. Effectuez-les toujours appareil dans un atelier, chez un technicien ou un lorsqu’il est froid.
  • Página 26 ENTRETIEN ET RÉPARATIONS Installation du fil simple Pour l’installation du SplitLine , passez à l’étape 8. Découpez environ 5.4 m (18 pi) de fil neuf et faites-en deux boucles de longueurs égales. Insérez chaque extrémité de fil dans l'un des deux trous du moulinet (Fig. 19). Tirez le fil à travers le moulinet pour que la boucle soit le plus petit possible.
  • Página 27: Entretien Du Filtre À Air

    ENTRETIEN ET RÉPARATIONS ENTRETIEN DU FILTRE À AIR Retrait du couvercle du filtre à air/silencieux AVERTISSEMENT : pour éviter des bless- ures graves, éteignez toujours l'appareil et laissez-le refroidir avant tout nettoyage ou entretien. Placez le levier d'étranglement bleu en position 2. Retirez les quatre (4) vis retenant le couvercle du filtre à...
  • Página 28 ENTRETIEN ET RÉPARATIONS RÉGLAGE DU CARBURATEUR 1. Arrêtez le moteur et laissez-le refroidir. Saisissez fermement le câble de la bougie et retirez le capuchon de celle-ci. Le régime ralenti du moteur est réglable par le couvercle du filtre à air/silencieux (Fig. 30). 2.
  • Página 29 DÉPANNAGE LE MOTEUR REFUSE DE DÉMARRER C A U S E S O L U T I O N Réservoir de carburant vide Remplissez-le de carburant bien mélangé. La poire d'amorçage n'a pas été pressée assez fort Placez le levier d'étranglement bleu en position 3, pressez-la complètement et lentement de 10 fois Moteur noyé...
  • Página 30: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES MOTEUR* Type de moteur ..............................Refroidi par air, 2-temps Course..................................31,75 mm (1,25 po) Cylindrée .................................... 31 cc (1,9 po3) Type d'embrayage..................................Centrifuge Régime ralenti................................2.600 - 3.600 tr/min Régime de fonctionnement (désherbeuse) ........................... 6.800+ tr/min Type d'allumage..................................Électronique Contact d'allumage ..............................
  • Página 31: Garantie

    Troy-Bilt recommande que vous conserviez tous les reçus d'entretien de votre petit moteur à usage tout- terrain. Troy-Bilt ne peut toutefois réfuter votre garantie juste parce que vous n'avez pas les reçus ou si vous ne veillez pas à ce que les travaux d'entretien prévus soient effectués.
  • Página 32 écrite ci-dessus concernant les pièces qui sont identifiées. Aucune autre garantie ou caution expresse, écrite ou orale, à Troy-Bilt garantit ce produit contre tout vice de matière ou de l’exception de celle mentionnée ci-dessus, accordée par toute façon pendant une période de deux (2) ans à compter de la date personne ou entité, y compris tout distributeur ou détaillant,...
  • Página 33: Manuel Del Dueño/Operador

    Manuel del Dueño/Operador Recortador de 2 Ciclos a Gasolina TB20CS CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES S t a r t i n g Llame 1-800-828-5500 en EE.UU. o al 1-800-668-1238 en Canada para obtener una lista de distribuidores de servicio localizados cerca de usted. Para obtener más detalles sobre su unidad, visite nuestro sitio en www.troybilt.com.
  • Página 34: Normas Para Una Operación Segura

    NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA • IMPORTANTE INFORMACION DE SEGURIDAD • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES sandalias ni esté descalzo. Sostenga el cabello sobre el nivel de los ANTES DE LA OPERACION hombros. • Lea todas las instrucciones con cuidado. Conozca bien los •...
  • Página 35: Simbolos De Seguridad E Internacionales

    NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA SIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES Este manual del operador describe los símbolos y figuras de seguridad e internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener información completa acerca de la seguridad, ensamble, operación y mantenimiento y reparación. SIMBOLO SIGNIFICADO SIMBOLO...
  • Página 36: Aplicaciones

    Mango de la cuerda de arranque • Recorte decorativo alrededor de árboles, cercos, etc. Manjo del eje Puede usar otros accesorios con el TB20CS. Lea la lista de accesorios. Control de encendido y apagado Manija en D EZ-Link™ Palanca azul...
  • Página 37: Instalación Y Ajuste De La Manija En D

    INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE INSTALACIÓN Y AJUSTE DE LA MANIJA EN D INSTALACION DEL PROTECTOR ACCESORIO DE CORTE Siga las siguientes instrucciones si el protector accesorio de 1. Empuje la manija en D hacia abajo sobre el bastidor del eje corte no está instalado en su unidad. de modo que la manija se incline hacia adelante del mango del eje (Fig.
  • Página 38: Operacion Del Sistema Ez

    INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE OPERACION DEL SISTEMA EZ-Link™ Gire la perilla en sentido horario para ajustarla (Fig. 8). El sistema EZ-Link™ le permite el uso de estos accesorios optativos. PRECAUCIÓN Trabe el botón de desconexión en el orificio primario y ajuste bien la perilla antes de operar esta unidad.
  • Página 39: Instrucciones De Arranque Y Apagado

    INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Y APAGADO ADVERTENCIA Use esta unidad sólo en un área exterior bien ventilada. Los gases de escape Parado/ de monóxido de carbono pueden ser letales en un Apagado (O) área cerrada. Arranque/ Encendido (I) Evite los arranques accidentales. ADVERTENCIA Colóquese en posición de inicio cuando tire de la cuerda de arranque (Fig.
  • Página 40: Ajuste De La Longitud De La Linea De Corte

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN COMO SOSTENER EL RECORTADOR PRECAUCIÓN No saque ni altere el ensamble de la cuchilla limitadora de línea. La longitud excesiva ADVERTENCIA Use siempre protección para de la línea causará el recalentamiento del motor. sus ojos, audición, pies y cuerpo para reducir el Esto puede causar graves lesiones personales o riesgo de una lesión al operar esta unidad.
  • Página 41: Programa De Mantenimiento

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN NOTA: Algunos procedimientos de mantenimiento pueden ADVERTENCIA Para evitar lesiones personales requerir el uso de herramientas o habilidades especiales. graves, nunca realice manteni-miento ni reparaciones Si no está seguro acerca de estos procedimientos, lleve con la unidad funcionando. Realice siempre el su unidad a un establecimiento de reparación, persona o mantenimiento y las reparaciones con la unidad fría.
  • Página 42: Instalación De Un Carrete Prebobinado

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN Instalación de la línea individual Lea la instalación de la línea SplitLine™ en el paso 8 6. Tome aproximadamente 5.4 m (18 pies) de nueva línea de corte, enlácela en dos longitudes iguales. Inserte cada extremo de la línea a través de uno de los dos orificios del carrete interior (Fig.
  • Página 43: Mantenimiento Del Filtro De Aire

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIRE Remoción de la cubierta del silenciador/ filtro de aire ADVERTENCIA Para evitar graves lesiones personales, apague siempre su recortador y espere que se enfríe antes de limpiarlo o realizar todo tipo de mantenimiento.
  • Página 44: Limpieza

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN AJUSTE DEL CARBURADOR CAMBIO DE LA BUJIA DE ENCENDIDO La velocidad lenta del motor puede ser ajustada por la cubierta Use una bujía de encendido Champion RDJ7Y (o similar). La del silenciador / filtro de aire (Fig. 30). separación correcta es de 0,635 mm (0,025 pulgadas).
  • Página 45: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS EL MOTOR NO ARRANCA C A U S A A C C I Ó N El tanque de combustible está vacío Llene el tanque con combustible bien mezclado La bombilla de cebado no fue oprimida lo suficiente Coloque la palanca azul del obturador en la Posición 3, oprima la bombilla de cebado total de 10 veces El motor está...
  • Página 46: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES MOTOR* Tipo de motor ............................... Enfriado por aire, de 2 ciclos Carrera..................................31,75 mm (1,25 pulg.) Desplazamiento ................................31 cm (1,9 pulg Tipo de embrague ..................................Centrífugo R.P.M. de velocidad mínima............................2.600 - 3.600 r.p.m. R.P.M. de operación (Recortador) ............................6.800+ r.p.m. Tipo de encendido ...................................
  • Página 47 NOTAS...
  • Página 48 NOTAS...
  • Página 49 También se pueden incluir mangueras, correas, conectores y otros conjuntos relacionados con la emisión. Donde existan las condiciones de garantía, Troy-Bilt reparará su pequeño motor para uso fuera de la carretera sin costo alguno para usted incluyendo el diagnóstico, las piezas y la mano de obra.
  • Página 50: Parts List

    PARTS LIST REPLACEMENT PARTS - MODEL “TUFFY” TB20CS 2-CYCLE GAS TRIMMER Item Part No. Description Item Part No. Description 753-04402 Starter Housing Assembly 753-04511 Air Cleaner Cover Assembly (includes 2 & 38) (includes 24-31, 33 & 38) 791-180350B Air Cleaner Filter...
  • Página 51 PARTS LIST REPLACEMENT PARTS - MODEL “TUFFY” TB20CS 2-CYCLE GAS TRIMMER Item Part No. Description 753-04234 Throttle Housing Assembly (includes 2-4) 791-182405 Switch 753-04119 Throttle Trigger 791-182690 Throttle Trigger Spring 753-04405 Throttle Cable 753-04344 Upper Drive Shaft Housing Assembly 791-153064...
  • Página 52: Garantía

    Troy-Bilt. Troy-Bilt LLC Troy-Bilt se reserva el derecho a cambiar o mejorar el diseño de cualquier producto Troy-Bilt, sin asumir ninguna obligación para modificar ningún producto fabricado con anterioridad.

Tabla de contenido