ÍNDICE Generalidades ........................3 Estructura de la documentación ......................3 Acerca de este manual ........................3 Usuario/grupos objetivo ........................3 Responsabilidades del operario ......................4 Personal de mantenimiento y reparaciones ..................4 Uso correcto .............................4 Uso inadecuado ..........................4 Características técnicas ....................5 Clave de tipo VGB-103 ........................5 Características generales .........................6 Plano dimensional ..........................7 Instalación .........................
1. Generalidades 1.1 Estructura de la documentación El aparato VGB-103 de Grundfos Alldos es una solución de vanguardia que cumple reglamentos de seguridad reconocidos. Su conformidad con las normas, las directrices y las leyes aplicables es comprobada.
1.6 Uso correcto El sistema VGB-103 de Grundfos Alldos sirve para dosificar cloro, Cl2, como se describe en este manual. 1.7 Uso inadecuado Se considera que cualquier aplicación diferente de las enumeradas en la sección 1.6, Uso correcto, no cumple con el uso previsto y no está...
2.2 Características generales Precisión ± 4 % del límite superior Rango de regulación 1 : 20 Indicación de vaciado Indicación visual de vaciado Tipo rotámetro, de flotador, l Caudalímetro ongitud del tubo medidor 70 mm Peso 1 kg 2.2.1 Caudal de dosificación 5-100 g/h 0,2-5 lb/día 10-250 g/h...
2.3 Plano dimensional ca. 257 131.7 82.4 Yugo cerrado, G1 o G3/4 VGB-103 71.1 40.3 31.4 ca. 197 187.8 81.8 bar 16 Manómetro G1 31.4 Plano dimensional de aparato compacto de dosificación de cloro Fig. 1 3. Instalación 3.1 Transporte y almacenamiento •...
3.3 Instalación típica ~10cm Instalación típica Fig. 2 Elemento Descripción Cilindro de gas Dispositivo de dosificación compacto Vaccuperm VGB-103 Vaso de adsorción Inyector Detector de Gas Sensor de gas 3.4 Montaje Advertencia Lea las instrucciones de instalación y manejo, capítulo 2: Manipulación de cloro.
4. Puesta en servicio Advertencia Únicamente personal autorizado de Grundfos Alldos puede poner en servicio el sistema. 4.1 Preparativos para la puesta en servicio 4.1.1 Conexiones de vacío Advertencia Antes de efectuar la conexión, asegúrese de que las válvulas de todos los recipientes de gas están cerradas.
4.2 Comprobaciones previas a la puesta en servicio Verifique la estanqueidad de toda la instalación antes del arranque. Advertencia La prueba de estanqueidad solamente se debe efectuar cuando la totalidad de la instalación esté lista para el arranque. Peligro de escapes de gas. 4.2.1 Comprobación de tuberías de solución de gas y diafragma antirretorno del inyector •...
Página 11
Comprobación de la válvula de entrada • Retire la tuerca de conexión de la conexión de sobrepresión y desmonte la línea de sobrepresión. • Cierre la válvula dosificadora. • Abra la válvula del cilindro. • Pase la botella de amoníaco abierta lentamente junto a la conexión de sobrepresión. –...
5. Mantenimiento Intervalos para limpieza y mantenimiento: • Mínimo cada 12 meses. • Cuando surjan averías. Advertencia Antes de efectuar tareas de limpieza y mantenimiento es imprescindible desconectar toda la instalación. Peligro de escapes de gas. Advertencia Antes de volver a arrancar, efectúe la prueba de estanqueidad. Peligro de escapes de gas.
5.2 Limpieza de la válvula de entrada 5.2.1 Herramientas y accesorios necesarios • Agua caliente (aprox. 40 °C) • Cepillo suave • Destornillador de punta en cruz • Destornillador • Pasador cilíndrico (Ø aprox. 5 mm) 5.2.2 Procedimiento • Desenrosque la cubierta del lado de entrada y retírela. Retire la válvula de entrada Fig.
• Limpie todas las piezas con agua caliente. Utilice un cepillo si fuera necesario. • Si es necesario, sustituya las piezas dañadas. Preste especial atención a lo siguiente: – La superficie de contacto del cono de válvula no debe estar deteriorada. –...
Riesgo de corrosión si las piezas se montan húmedas. Precaución • Vuelva a montar todas las piezas en orden inverso. Fig. 14 Limpieza del tubo medidor 5.4 Limpieza de la válvula dosificadora 5.4.1 Herramientas y accesorios necesarios • Agua caliente (aprox. 40 °C) •...
5.4.2 Procedimiento • Desenrosque el mando de regulación. • Desenrosque el cartucho de la válvula dosificadora. • Retire la junta plana. Tenga cuidado de no dañar el borde de contacto del asiento de la válvula. Precaución • Retire la junta tórica del cartucho de la válvula dosificadora. •...
Página 17
5.5.2 Procedimiento Fig. 17 Montaje de regulador de vacío • Retire el anillo de seguridad y quite el disco de la indicación de vaciado. • Desenrosque ambas tapas. • Desenrosque la tapa interior. • Saque el disco de diafragma y desatorníllelo. •...
Recomendamos mantener en almacén algunos juegos de piezas de recambio para poder sustituir con rapidez las piezas desgastadas, en caso de necesidad. 20.32* 20.31* 20.28 5.1* 5.4* 20.49* Fig. 20 Plano transversal del aparato de dosificación compacto Vaccuperm VGB-103 20.54* 20.55* 20.57 20.58 20.59* VGB-103 20.62* Fig.
Página 19
12.2 Fig. 22 Plano transversal de la válvula de entrada, filtro interior (A) 12.2 Fig. 23 Plano transversal de la válvula de entrada, filtro exterior (B) 12.3** Fig. 24 Plano transversal de la válvula de entrada con manómetro Pieza(s) Descripción Código Sin asterisco Piezas del juego de piezas de recambio...
Página 20
Telefax: +54-3327 411 111 www.grundfos.com/DK E-mail: slovenia@grundfos.si Latvia Australia SIA GRUNDFOS Pumps Latvia Estonia South Africa Grundfos Alldos GRUNDFOS Pumps Eesti OÜ Deglava biznesa centrs Grundfos Alldos Dosing & Disinfection Peterburi tee 92G Augusta Deglava ielā 60, LV-1035, Rīga, ALLDOS Oceania Pty. Ltd.