Descargar Imprimir esta página

Monacor IT-250TW Instrucciones De Instalación página 2

Publicidad

Druckkammer-Musikhorn
Diese Anleitung richtet sich an Installateure mit
Fachkenntnissen in der 100-V-Beschallungstech-
nik. Bitte lesen Sie die Anleitung vor der Instal-
lation gründlich durch und heben Sie sie für ein
späteres Nachlesen auf.
1 Verwendungsmöglichkeiten
Dieser Druckkammerlautsprecher ist speziell
für den Einsatz in ELA-Beschallungsanlagen
konzipiert. Er ist mit einem Übertrager für den
Betrieb an 100-V-Anlagen ausgestattet, kann
aber auch direkt an niederohmige Verstärker-
ausgänge angeschlossen werden. Um eine
gute Musikwiedergabe zu erreichen, ist er als
2-Wege- System aufgebaut (16-cm-Tiefmittel-
töner und 2,5-cm-Hochtonhorn). Durch das
wetterfeste ABS-Gehäuse (IP 66) eignet sich der
Lautsprecher auch für den Außenbereich.
2 Hinweise für den
sicheren Gebrauch
Der Lautsprecher entspricht allen relevanten
Richtlinien der EU und deshalb mit
zeichnet.
Schützen Sie den Lautsprecher vor extremen
Temperaturen (zulässiger Einsatztemperatur-
bereich: −20 °C bis +50 °C).
Verwenden Sie zum Reinigen nur ein tro-
ckenes oder angefeuchtetes, weiches Tuch,
Music Horn Speaker
These instructions are intended for installers
with sufficient knowledge in 100 V technology
for PA applications. Please read the instructions
carefully prior to installation and keep them for
later reference.
1 Applications
This horn speaker is especially designed for
PA  systems. It is equipped with a transformer
for operation at a 100 V system but may also be
directly connected to low-impedance amplifier
outputs. To provide high-quality music repro-
duction, the speaker is designed as a 2-way sys-
tem (16 cm bass-midrange speaker and 2.5 cm
tweeter horn). Due to its weather- proof ABS
housing (IP 66), the speaker is also suited for
outdoor applications.
2 Safety Notes
The speaker corresponds to all relevant direc-
tives of the EU and is therefore marked with
Protect the speaker against extreme tem-
peratures (admissible ambient temperature
range: −20 °C to +50 °C).
For cleaning, only use a dry or slightly wet
cloth; never use aggressive detergents or
chemicals.
Technische Daten
Nennbelastbarkeit
100-V-Betrieb
8-Ω-Betrieb
Frequenzbereich
Kennschalldruck (1 W/1 m)
Abstrahlwinkel horizontal / vertikal
Gehäuseschutzklasse
Einsatztemperatur
Abmessung (B × H × T), Gewicht
2
auf keinen Fall scharfe Reinigungsmittel oder
Chemikalien.
Wird der Lautsprecher zweckentfremdet,
nicht fachgerecht montiert, falsch ange-
schlossen oder überlastet, kann keine Haf-
tung für daraus resultierende Sach- oder Per-
sonenschäden und keine Garantie für den
Lautsprecher übernommen werden.
Soll der Lautsprecher endgültig aus
dem Betrieb genommen werden,
übergeben Sie ihn zur umweltgerech-
ten Entsorgung einem örtlichen Recy-
clingbetrieb.
3 Installation
WARNUNG Im Betrieb liegt berührungsge-
fährliche Spannung bis 100 V an
der Lautsprecherleitung an. Die
Installation darf nur durch Fach-
personal erfolgen.
Achten Sie auf die Belastung des ELA-Ver-
stärkers durch die Lautsprecher. Eine Überlas-
tung kann den Verstärker beschädigen! Die
gekenn-
Summe der Leistungen aller angeschlossenen
Lautsprecher darf die Verstärkerleistung nicht
überschreiten.
1) Den Lautsprecher an geeigneter Stelle fest-
schrauben.
2) Vor dem Anschluss des Lautsprechers die
No guarantee claims for the speaker and no
liability for any resulting personal damage
or material damage will be accepted if the
speaker is used for other purposes than orig-
inally intended, if it is not correctly installed
or connected, or if it is overloaded.
If the speaker is to be put out of op-
eration definitively, take it to a local
recycling plant for a disposal which is
not harmful to the environment.
3 Installation
WARNING During operation, there is a haz-
ard of contact with a voltage of
up to 100 V at the speaker ca-
ble. Installation must be made
by skilled personnel only.
Observe the load of the PA amplifier by the
speakers. An overload may damage the am-
plifier! The total load of all speakers connect-
.
ed must not exceed the amplifier power.
1) Fasten the speaker at a suitable place using
screws.
2) Prior to connecting the speaker, completely
switch off the PA system so that the speaker
cable does not carry any voltage.
Specifications
Power rating
100 V operation
8 Ω operation
Frequency range
SPL (1 W/1 m)
Radiation angle horizontal / vertical
Protective class of housing
Ambient temperature
Dimensions (W × H × D), weight
IT-250TW
50 / 25 / 12,5 / 9 / 4,5 /3,5 W
50 W
150 – 15 000 Hz
97 dB
100° / 60°
IP 66
–20 °C ... +50 °C
370 × 270 × 305 mm, 4,1 kg
ELA-Anlage komplett ausschalten, damit die
Lautsprecherleitung spannungsfrei ist!
3) Die Anschlüsse des Lautsprechers befinden
sich unter dem Schutzdeckel auf der Rück-
seite. Den Deckel abschrauben.
4) Die Lautsprecherleitung durch die Kabel-
durchführung des Deckels stecken und an
die Schraubklemmen des Lautsprechers an-
schließen:
Klemmen-Nr.
Nennbelastung
1
2
50 W
2
3
25 W
3
4
12,5 W
1
3
9 W
2
4
4,5 W
1
4
3,5 W
1
5
50 W
+
 Pol
Beim Anschluss von mehreren Lautspre-
chern darauf achten, dass die Lautsprecher
alle gleich gepolt werden.
5) Den Schutzdeckel wieder anschrauben und
die Mutter der Kabeldurchführung festzie-
hen, sodass die Anschlüsse wettergeschützt
sind.
6) Den Lautsprecher auf die zu beschallende
Fläche ausrichten.
Änderungen vorbehalten.
3) The connections of the speaker are located
beneath the protection cover on the rear
side. Remove the cover.
4) Pull the speaker cable through the grommet
of the cover and then connect the speaker
cable to the screw terminals of the speaker:
Terminal no.
Power rating
1
2
50 W
2
3
25 W
3
4
12.5 W
1
3
9 W
2
4
4.5 W
1
4
3.5 W
1
5
50 W
+
 pole
When connecting multiple speakers, make
sure that all speakers have the same polarity.
5) Screw the protection cover on the speaker
and tighten the nut of the grommet so that
the connections are weather-proof.
6) Align the speaker to the desired direction of
sound.
Subject to technical modifications.
370
270
10 (3×)
Impedanz
200 Ω
400 Ω
800 Ω
1,1 kΩ
2,2 kΩ
2,8 kΩ
8 Ω!
Impedance
200 Ω
400 Ω
800 Ω
1.1 kΩ
2.2 kΩ
2.8 kΩ
8 Ω!
305

Publicidad

loading