Pioneer AVH-P6400CD Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para AVH-P6400CD:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operation Manual
Mode d'emploi
AV Receiver / CD Player with 6.5 inch Wide Display
Récepteur audiovisuel, lecteur de CD et écran
AVH-P6400CD
AV Receiver with 6.5 inch Wide Display
de 6,5 pouces de large
Récepteur audiovisuel et écran
de 6,5 pouces de large
AVH-P6400

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pioneer AVH-P6400CD

  • Página 1 Mode d’emploi AV Receiver / CD Player with 6.5 inch Wide Display Récepteur audiovisuel, lecteur de CD et écran de 6,5 pouces de large AVH-P6400CD AV Receiver with 6.5 inch Wide Display Récepteur audiovisuel et écran de 6,5 pouces de large...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Section Contents Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to oper- ate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference.
  • Página 3 Section Contents • Playback from your ITS playlist 33 • Erasing a CD from your ITS playlist 34 Display and indicators 44 Using disc title functions 34 Introduction of advanced DVD player • Entering disc titles 34 opration 45 • Displaying disc titles 35 About Remote Control Operation mode Using CD TEXT functions 35 switch 45...
  • Página 4 67 • Recalling equalizer curves 55 • Adjusting equalizer curves 55 Additional Information Adjusting bass 56 CD player and care (Only AVH-P6400CD) 67 Adjusting treble 56 CD-R/CD-RW discs 68 Adjusting loudness 57 Understanding built-in CD player error Using subwoofer output 57...
  • Página 5 Section Selecting fine audio equipment such as the unit you’ve just purchased is only the start of your musical enjoyment. Now it’s time to consider how you can maximize the fun and excitement your equipment offers. This manufacturer and the Electronic Industries Association’s Consumer Electronics Group want you to get the most out of your equipment by playing it at a safe level.
  • Página 6: Before You Start

    Section Before You Start IMPORTANT SAFEGUARDS This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digi- Please read all of these instructions regarding tal device, pursuant to Part 15 of the FCC your display and retain them for future refer- Rules.
  • Página 7: About This Unit

    All the functions have been designed for CANADA the easiest possible use, but many are not self- Pioneer Electronics of Canada, Inc. explanatory. This operation manual will help you CUSTOMER SATISFACTION DEPARTMENT benefit fully from this product’s potential and to 300 Allstate Parkway maximize your listening enjoyment.
  • Página 8: To Ensure Safe Driving

    • If the battery is disconnected or discharged, the preset memory will be erased and must be reprogrammed. CD playback (Only AVH-P6400CD) When you park your car in a safe place and Music CD/CD-R/CD-RW playback is possible. apply the parking brake, the picture appears on the screen.
  • Página 9: To Protect The Lcd Screen Of The Display

    Section Before You Start To protect the LCD screen of the • The control may not function properly in direct sunlight. display • Do not let the remote control fall onto the floor, where it may become jammed under the •...
  • Página 10: About The Xm Ready Mark

    The XM READY mark printed on the front panel • If the front panel is not detached from the indicates that the Pioneer XM tuner (sold sepa- head unit within five seconds of turning off the rately) can be controlled by this unit. Please ignition, a warning tone will sound.
  • Página 11: Attaching The Operation Panel

    Do not use this product when it is just hanging Notes on hooks. • When using with a Pioneer Navigation System, if you press , be sure the ACC RESET OFF is selected. If ACC ON is selected, correct...
  • Página 12 Section Before You Start AVH-P6400CD PAUSE AVH-P6400 PAUSE...
  • Página 13: What's What

    Switches between still picture and video entertainment displays. When this unit is button SOURCE used with a Pioneer Navigation Unit, it also This unit is switched on by selecting a switches between navigation and source source. Press to cycle through all of the indication displays.
  • Página 14: Remote Control

    Press to – or + the volume. £ MENU, TOP , AUDIO, RTN, S.TITLE, * Joystick ANGLE buttons Use when using with a Pioneer DVD compo- Use when using with a Pioneer DVD compo- nent. nent. If you set the switch to DVD, you can perform some Pioneer DVD unit operations.
  • Página 15: Power On/Off

    Section Power ON/OFF Turning the unit on — When the ignition switch is turned ON again (or turned to ACC), the display will be deployed automatically. 1 Turn your vehicle’s engine ON. — Installing the operation panel will automat- ically deploy the display. (Refer to page 11.) •...
  • Página 16: Selecting A Source

    — When the AUX (auxiliary input) is set to off (refer to page 59). • External unit refers to a Pioneer product (such as one available in the future) that, although incompatible as a source, enables control of basic functions by this product. Two external units can be controlled by this product.
  • Página 17: Common Operations

    Section Common Operations Source display Displays menus (e.g., Tuner) Information of each source is displayed. Displays menus of each source, and enables adjustments. SOURCE name Name of the selected source. SOURCE menu You can access MENUS to make various 2 Source status adjustments for each source.
  • Página 18: Display

    Section Display Changing the wide mode sized picture (wide-screen picture) where captions lie outside. You can select a desired mode for enlarging a Zoom (ZOOM) 4:3 picture to a 16:9 one. A 4:3 picture is enlarged in the same proportion both vertically and horizontally;...
  • Página 19: Video Adjust

    Section Display Video Adjust Notes , and set- • Pressing on the main unit returns you to BRIGHT CONTRAST COLOR WIDE tings are stored for each source . the previous display. • To return to the frequency display, press BAND/ESC •...
  • Página 20: Dimmer Settings

    Section Display DIMMER settings Viewing can become difficult after extended video viewing if the screen is too bright at night or when ambient light darkens. You can select the brightness level from three settings; day- time, evening and nighttime viewing, after which this product will automatically adjusts the brightness to an optimum level within the setting range you selected and in relationship...
  • Página 21: Tuner

    Section Tuner 4 To perform manual tuning, press 2 or 3 Listening to the radio with quick presses. The frequencies move up or down step by step. 5 To perform seek tuning, press and hold 2 or 3 for about one second and release. The tuner will scan the frequencies until a broadcast strong enough for good reception is found.
  • Página 22: Introduction Of Advanced Tuner Operation

    Section Tuner Introduction of advanced tuner Storing broadcast frequencies operation You can easily store up to six broadcast frequen- cies for later recall with 5 or ∞. 1 Press 5 or ∞ to select from P .CH MEMORY the TUNER MENU, and press A.MENU P.CH MEMORY adjustment indications are dis- played.
  • Página 23: Tuning In Strong Signals

    Section Tuner Tuning in strong signals Storing the strongest broadcast frequencies Local seek tuning lets you tune in only those radio stations with sufficiently strong signals for BSM (Best Station Memory) lets you automati- good reception. cally store the six strongest broadcast frequen- cies.
  • Página 24: Built-In Cd Player

    2 Use to adjust the sound level. VOLUME Rotate to increase or decrease the volume. (Only AVH-P6400CD) 3 To perform fast forward or reverse, press and hold 2 or 3 . 4 To skip back or forward to another track, press 2 or 3 .
  • Página 25: Introduction Of Advanced Built-In Cd Player Operation (Only Avh-P6400Cd)

    Section Built-in CD Player Introduction of advanced built-in Repeating play CD player operation (Only AVH- Repeat play lets you hear the same track over P6400CD) again. 1 Press 5 or ∞ to select from the CD REPEAT MENU, and press A.MENU REPEAT ON/OFF indications are displayed.
  • Página 26: Scanning Tracks Of A Cd

    Section Built-in CD Player Scanning tracks of a CD Notes Scan play lets you hear the first 10 seconds of • During playback of the track, list indications each track on the CD. turn green. • Up to six tracks in the list can be displayed at 1 Press 5 or ∞...
  • Página 27: Entering Disc Titles

    Section Built-in CD Player Entering disc titles 6 Move the cursor to the last position by pressing 3 after entering the title. Disc title input lets you input CD titles up to 10 When you press 3 one more time, the entered letters long and up to 48 disc titles into the built- title is stored in memory.
  • Página 28: Displaying Titles On Cd Text Discs

    Section Built-in CD Player Displaying titles on CD TEXT discs Press when playing a CD TEXT disc. DISP Press repeatedly to switch between the DISP following settings: (track title)— (disc Track Title Disc-Artist Name artist name)— (track artist Track Artist Name name) The lowest part of the source status display changes as above.
  • Página 29: Multi-Cd Player

    Section Multi-CD Player Playing a CD 4 To perform fast forward or reverse, press and hold 2 or 3 . 5 To skip back or forward to another track, press 2 or 3 . Pressing 3 skips to the start of the next track. Pressing 2 once skips to the start of the current track.
  • Página 30: Introduction Of Advanced Multi-Cd Player Operation

    Section Multi-CD Player Introduction of advanced multi- Repeating play CD player operation There are three repeat play ranges for the multi- CD player: (multi-CD player repeat), M-CD (one-track repeat), and (disc TRACK DISC repeat). 1 Press 5 or ∞ to select from the M- REPEAT CD MENU, and press...
  • Página 31: Playing Tracks In A Random Order

    Section Multi-CD Player Playing tracks in a random order 4 When you find the desired track (or disc) press ∞ to turn scan play off. Random play lets you play back tracks in a ran- appears in the display. The track (or Scan :OFF dom order within the repeat range, (multi-...
  • Página 32: Pausing Cd Playback

    Section Multi-CD Player 2 Press 5 or ∞ to select your favorite setting. Pausing CD playback Press 5 or ∞ repeatedly to switch between the Pause lets you temporarily stop playback of the following settings: — — — — COMP OFF COMP 1 COMP 2 COMP OFF...
  • Página 33: Erasing A Track From Your Its Playlist

    Section Multi-CD Player Playback from your ITS playlist Notes ITS play lets you listen to the tracks that you • After data for 100 discs has been stored in have entered into your ITS playlist. When you memory, data for a new disc will overwrite the turn on ITS play, tracks from your ITS playlist in oldest one.
  • Página 34: Erasing A Cd From Your Its Playlist

    Section Multi-CD Player Erasing a CD from your ITS playlist Press repeatedly to switch between the A.MENU following character type: When you want to delete all tracks of a CD from (Upper case), — Alphabet Numbers Symbols your ITS playlist, you can if ITS play is off. (Lower case) Alphabet 1 Play a CD that you want to delete.
  • Página 35: Displaying Disc Titles

    Section Multi-CD Player Displaying disc titles Using CD TEXT functions You can display the title of any disc that has had You can use these functions only with a CD TEXT a disc title entered. compatible multi-CD player. Some discs have certain information encoded Press DISP on the disc during manufacture.
  • Página 36: Dab Tuner

    Section DAB Tuner Display and indicators Indications that light when function is switched Indicator Function W (THR)* Area weather flash (weather) A (NNC)* Announce (announce) N (EWS)* News flash (news) T (RFC)* Road traffic flash or transport flash * If the set announcement support is received, The following explains how to use this product the letters in parentheses light.
  • Página 37: Switching The Display

    Section DAB Tuner Switching the display Displaying dynamic label 1 Press on the head unit to dis- PAUSE/TEXT Press to select the desired display. DISP play dynamic label. Press repeatedly to switch between the DISP • Press the on the head unit once PAUSE/TEXT following displays: more, or press the...
  • Página 38: Canceling Road Traffic Flash And Transport Flash Interruptions Part Way Through

    Section DAB Tuner Canceling road traffic flash and 2 Select and press A.MENU The DAB MENU is displayed as follows. transport flash interruptions part (announcement support) way through AVAILABLE SERVICE LIST (available service list) • To cancel a road traffic flash or transport flash AVAILABLE PTY SEARCH interruption and return to the original source, (available PTY search)
  • Página 39: Selecting Services From The Available Service List

    Section DAB Tuner Announcements operated with the Function Searching the available PTY Menu: Available PTY search lets you see the list of WEATHER: available PTYs that is in the current ensemble • Weather Flash (Weather) ANNOUNCE: and select one of them to receive. •...
  • Página 40: Service Component Function

    Section DAB Tuner Service component function P .CH MEMORY Function If the currently received Service has a You can memorized the desired service and Secondary Service Component ( lights), recall the service from the P.CH lists of every 6 EXTRA Service Component switching is possible.
  • Página 41: Tv Tuner

    Section TV Tuner Display and indicators Storing broadcast stations The following explains how to use this product 1 Press 5 or ∞ to select to control a TV tuner, which is sold separately. from P .CH MEMORY • With this product, you can operate preset the TV MENU, and press A.MENU channel list as one additional function.
  • Página 42: Recalling Broadcast Stations

    Section TV Tuner Recalling broadcast stations BSSM (Best Station Sequential Memory) Press 5 or ∞ to select a Preset CH The BSSM function automatically memorizes strongly transmitted broadcast stations in order Changing a band from the lowest channel up. Press to select the desired band.
  • Página 43: Selecting Channels From The Preset Channel List

    Section TV Tuner Selecting channels from the preset channel list The preset channel list lets you see the list of preset channels and see. When the source is TV, press the DISP Preset through are displayed. CH 1...
  • Página 44: Dvd

    Section Display and indicators 1 Set a DVD (or CD) to DVD player. Playback will automatically start. The DVD disc’s menu may be displayed. 2 Use to adjust the sound level. VOLUME Rotate to increase or decrease the volume. 3 To perform fast forward or reverse, press and hold 2 or 3 .
  • Página 45: Introduction Of Advanced Dvd Player

    Section Introduction of advanced DVD Note player operation • If you do not operate the function within about 30 seconds, the display is automatically returned to the playback display. About Remote Control Operation mode switch When performing operations other than those above, set the remote control operation mode display FUNCTION...
  • Página 46: Information Indications Are Displayed

    Section Information indications are Disc Playback displayed Press PLAY/PAUSE The playback mark is displayed for 4 seconds 1 When the source is DVD, press DISP and the disc starts playing. Each time you press , the displayed infor- DISP mation changes. When the remote control operation mode Notes switch is...
  • Página 47: Chapter And Track Advance/Return

    Section Chapter and Track Specifying Title/Chapter/Track Advance/Return (Direct Search) Skipping to the Next Chapter/Track. Specifying Title During play, press (¢). NEXT Chapter/track numbers are displayed for 8 sec- onds and you advance to the next chapter/track. 1 Press the number button corresponding to a desired title number when the disc is stopped.
  • Página 48: Specifying Track

    Section Specifying Track Disc Fast Forward/Reverse 1 Press the number button corresponding to a desired track number. Fast Forward Track number is displayed for 8 seconds and playback starts from the selected track. 1 During play, continue pressing FORWARD To select , press (¡).
  • Página 49: Fast Reverse

    Section Fast Reverse Stopping Playback 1 During play, continue pressing REVERSE Press (7). STOP (1). The fast reverse mark is displayed while press- ing the button and disc fast reverse is Note performed. • When you stop DVD or Video CD playback (during PBC playback only) by pressing STOP 2 Release...
  • Página 50: Frame-By-Frame Playback

    Section Frame-by-Frame Playback Operating using Information Display 1 This lets you move ahead one frame at a time during playback. Specify Title, Chapter or Time to search for a desired scene and play it back. Press (E). STEP Each time you press (E), you move STEP 1 Push the remote controller’s joystick...
  • Página 51: Specifying Time

    Section Specifying time Switching audio, subtitle and angle You can specify a time from which playback You can change audio, subtitle and angle if that starts (Time search). information is recorded on the disc. 1 Push the remote controller’s joystick 1 Push the remote controller’s joystick left/right to select Time in Information left/right to select...
  • Página 52: Switching Repeat Play Range

    Section Switching Repeat play range For details concerning operation using the DVD player’s SET-UP menu, refer to the DVD You can set Repeat play range for a Disc, Title or player’s Owner’s manual. Chapter. (Repeat play) 1 Push the remote controller’s joystick left/right to select Repeat play range in Information Display 2.
  • Página 53: Audio Adjustments

    Section Audio Adjustments Introduction of audio • When the subwoofer controller setting is , you can CTRL:INTERNAL REAR SP: S.W adjustments switch the . (Refer to page 57.) SUB WOOFER • When the subwoofer controller setting is only , you can switch the non S.W CTRL:EXTERNAL fading output on/off mode.
  • Página 54: Setting The Sound Focus Equalizer

    Section Audio Adjustments Setting the sound focus equalizer Using balance adjustment Clarifying the sound image of vocals and instru- You can select a fader/balance setting that pro- ments allows the simple staging of a natural, vides an ideal listening environment in all occu- pleasant sound environment.
  • Página 55: Using The Equalizer

    Multi-CD player are set to the same Equalizer (adjustment level) LEVEL Curve Adjustment setting automatically when (frequency) FREQUENCY using the AVH-P6400CD.) (quality factor) Q FACTOR • If you make adjustments when a curve other than is selected, the equalizer curve...
  • Página 56: Adjusting Bass

    Section Audio Adjustments You can adjust the center frequency and the Q Adjusting bass factor (curve characteristics) of each currently You can adjust the cut-off frequency and the selected curve band ( LOW/MID/HIGH bass level. 1 Press 5 or ∞ to select from the •...
  • Página 57: Adjusting Loudness

    Section Audio Adjustments 4 Press 2 or 3 to adjust the item. Adjusting loudness (phase) PHASE Loudness compensates for deficiencies in the (normal)— (reverse) NORMAL REVERSE low- and high-sound ranges at low volume. (adjustment level) LEVEL • – is displayed as the adjustment level is –6 1 Press 5 or ∞...
  • Página 58: Using The High Pass Filter

    Section Audio Adjustments Using the high pass filter Adjusting source levels When you do not want low sounds from the SLA (Source level adjustment) lets you adjust subwoofer output frequency range to play from the volume level of each source to prevent radi- the front or rear speakers, switch the HPF (high cal changes in volume when switching between pass filter) on.
  • Página 59: Initial Settings

    Section Initial Settings Adjusting initial settings Switching the warning tone If the operation panel is not detached from the head unit within five seconds of turning off the ignition, a warning tone will sound. You can turn off this warning tone. 1 Press 5 or ∞...
  • Página 60: Setting The Rear Output And Subwoofer Controller

    Section Initial Settings Setting the rear output and sub- Notes woofer controller • When no subwoofer is connected to the rear output, select REAR SP:FULL This product’s rear output (rear speaker leads • When a subwoofer is connected to the rear output and RCA rear output) can be used for output, set for subwoofer REAR SP:S.W...
  • Página 61: Other Functions

    An IP-BUS-RCA Interconnector such as the , changing the remote control code type CD-RB20 or CD-RB10 (sold separately) lets you enable to operate the Pioneer DVD player by the connect this unit to auxiliary equipment featur- supplied remote control. There are two remote ing RCA output.
  • Página 62: Introduction Of Set Up

    Section Other Functions 5 Press 5 or ∞ to select a letter of the alpha- Introduction of set up bet. Each press of 5 will display a letter of the alpha- Customize the settings to suit your taste and environment. bet in , numbers and symbols in A B C ...
  • Página 63: Setting The Automatic Open Mode

    Section Other Functions • When using a DVD player unit connected with Setting the automatic open an RCA cable, if you do not select , there M-DVD mode will be no picture even if you switch sources. • When using a DVD player unit connected with To prevent the display from hitting the shift lever an AV-BUS cable, do not select .
  • Página 64: Setting The Time

    Section Other Functions Setting the time Listening to XM tuner This is used to set the time on the unit’s clock display. 1 Press 5 or ∞ to select from CLOCK ADJUST the SET UP MENU, and press A.MENU CLOCK ADJUST indications are displayed. 2 Press 5 or ∞...
  • Página 65: Switching The Display

    Section Other Functions 1 Press to select the XM Recalling channel SOURCE Press until you see displayed. SOURCE If you press 5 or ∞ you can easily store up to six previously registered channels with the 5 or ∞ 2 Use to adjust the sound level.
  • Página 66: Introduction Of Advanced Xm Tuner Operation

    Section Other Functions Introduction of advanced XM Switching the channel select mode tuner operation You can switch if you select a Channel with a Channel Number or from a Channel Category when you select a channel. 1 Press 5 or ∞ to select from the CH MODE XM MENU, and press...
  • Página 67: Storing And Recalling Broadcast Frequencies

    Section Other Functions Additional Information Storing and recalling broadcast CD player and care (Only AVH- frequencies P6400CD) If you press 5 or ∞ you can easily store up to six • Use only CDs that have either of the two previously registered broadcast frequencies Compact Disc Digital Audio marks as show with the 5 or ∞...
  • Página 68: Cd-R/Cd-Rw Discs

    If the application settings and the environment. the error cannot be corrected, contact your Please record with the correct format. (For dealer or your nearest Pioneer Service Center. details, contact the manufacturer of the appli- cation.) Message...
  • Página 69: Using The Display Correctly

    OFF the power immediately and the display may stop working. consult your dealer or the nearest authorized PIONEER Service Station. Using the product in this condition may result in failure of the About the Liquid Crystal Display system.
  • Página 70: Keeping The Display In Good Condition

    Main Unit *When the fluorescent tube reaches the end AVH-P6400CD ..2.4 kg (5.3 lbs) of its useful life, the screen will be dark and AVH-P6400 ... 1.9 kg (4.2 lbs) Remote control ... 49.4 g (0.1 lbs) the image will no longer be projected.
  • Página 71 Gain ..... ±12 dB Pixels ........336,960 (1,440 × 234) Phase ....Normal/Reverse Type ........TFT active matrix, transmissive type CD player (AVH-P6400CD only) Color system ....... NTSC Compatible System ........ Compact disc audio Operating temperature range system ..........–10 to +50° C Usable discs .......
  • Página 72 Section Table des matières Nous vous remercions d’avoir acquis cet appareil Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi de manière à vous familiariser avec le fonctionnement de l’appareil. Cela fait, conservez ce mode d’emploi afin de pouvoir vous y référer en cas de besoin.
  • Página 73 Section Table des matières Examen du contenu des disques 31 Recherche des PTY disponibles 39 Lecture d’un disque en utilisant la Fonction d’élément de service 40 liste des plages musicales 31 Fonction P.CH MEMORY 40 Pause de la lecture d’un CD 32 Syntoniseur de télévision Utilisation de la compression et de Afficheur et indicateurs 41...
  • Página 74 67 Utilisation du filtre passe-haut 58 Soins à apporter au lecteur de CD Réglage du niveau sonore de la source 58 (Uniquement AVH-P6400CD) 67 Les CD-R/CD-RW 68 Réglages initiaux Signification des messages d’erreur du Ajustement des réglages initiaux 59 lecteur de CD intégré...
  • Página 75 Section Cher Client: La sélection d’un équipement audio de qualité comme l’unité que vous venez d’acheter n’est que le début de votre plaisir musical. Maintenant, il est temps de penser à la manière de profiter au maximum des plaisirs que vous offre votre équipement. Ce fabricant et le Groupe “Consumer Electronics Group” de l’Association des Industries Electroniques veut que vous profitiez au maximum de votre équipement en l’utilisation à...
  • Página 76: Avant De Commencer

    Section Avant de commencer accessoires pour automobiles peut être dan- [Pour le modèle canadien] gereux car il y a risque d’électrocution et Cet appareil numérique de la classe B est d’autres accidents. conformé à la norme NMB-003 du Canada. 8 Veillez à attacher toujours votre ceinture de sécurité...
  • Página 77: Service Après-Vente Des Produits Pioneer

    800-421-1404 télévision et le DVD vidéo ou une autre source etc. alors que le frein de stationnement n’est CANADA pas serré, le message d’avertissement suivant Pioneer électroniques du Canada, Inc. s’affiche: Département de service aux consomma- teurs 300 Allstate Parkway...
  • Página 78: Précautions

    L’angle de vision de l’écran à cristaux liquides Lecture de CD (Uniquement est limité de part sa conception. Cependant vous pouvez augmenter l’angle de vision (verti- AVH-P6400CD) calement et horizontalement) à l’aide de la fonction (luminosité) qui vous permet La lecture de CD/CD-R/CD-RW est possible.
  • Página 79: Remarques Concernant Le Boîtier De Télécommande

    Section Avant de commencer Remarques concernant le boîtier Pile de télécommande Sortez le logement de la pile, au dos de la télé- commande, et introduisez la pile en respectant Cet appare il est livré avec un boîtier de télé- les polarités (+) et (–) indiquées. commande qui en facilite l’emploi.
  • Página 80: Quelques Mots Sur La Marque Xm Ready

    La marque XM READY, imprimée sur la face boîtier fourni. avant, signifie que le syntoniseur Pioneer XM • Si vous ne retirez pas la face avant de (vendu séparément) peut être commandé par l’appareil central dans les cinq secondes qui...
  • Página 81: Fixation Du Panneau De Commande

    Remarques • Lorsque vous utilisez l’appareil en association avec un système Pioneer de navigation, avant d’appuyer sur , assurez-vous que ACC RESET OFF a été sélectionné. Si ACC ON a été sélec- tionné, le fonctionnement correct peut être...
  • Página 82 Section Avant de commencer AVH-P6400CD PAUSE AVH-P6400 PAUSE...
  • Página 83: Description De L'aPpareil

    Appuyez sur cette touche pour choisir tissement. Lorsque vous utilisez l’appareil en diverses courbes d’égalisation. association avec un système Pioneer de @ Touche SOURCE navigation, elle permet de passer des L’appareil est mis en service par le choix images du système de navigation à...
  • Página 84: Boîtier De Télécommande

    £ Touches MENU, TOP , AUDIO, RTN, Utilisez ce bouton quand l’appareil est asso- S.TITLE, ANGLE cié à un lecteur Pioneer de DVD. Si vous Utilisez ces touches lorsque l’appareil est placez le commutateur sur DVD, vous pou- associé à un lecteur Pioneer de DVD.
  • Página 85: Mise En Service, Mise Hors Service

    Section Mise en service, mise hors service Mise en service de l’appareil — Lorsque le contacteur d’allumage est replacé sur la position ON, (ou la position ACC), l’écran s’ouvre automatiquement. 1 Mettez en marche le moteur du véhicule. — La mise en place du panneau de commande provoque automatiquement l’ouverture de l’écran.
  • Página 86: Choix D'uNe Source

    Choix d’une source Vous pouvez choisir la source que vous désirez. Pour écouter un disque, introduisez un disque dans le lecteur de CD intégré (AVH-P6400CD Mise hors service de l’appareil uniquement) (reportez-vous à la page 24). Appuyez sur pour choisir une source.
  • Página 87: Opérations Communes

    Section Opérations communes 2 Cela signifie qu’il existe d’autres informa- Affichage concernant la source tions pour ce poste. Appuyez sur ∞ pour afficher la suite des informations relatives à ce poste. Une pres- sion sur la touche 5 permet de revenir au poste précédent.
  • Página 88: Écran

    Section Écran Choix du mode large formation idéale pour les films (image large) et en particulier les films dont les sous-titres sont en dehors de l’image. Vous pouvez choisir la manière de passer d’une image 4:3 à une image 16:9. Zoom (ZOOM) L’image 4:3 est agrandie de la même quantité...
  • Página 89: Réglage Vidéo

    Section Écran Réglage vidéo Remarques Les réglages • Une pression sur la touche de l’élément BRIGHT CONTRAST COLOR WIDE sont mémorisés pour chaque source. central rétablit la page précédente. • Pour revenir à la page d’affichage de la fréquence, appuyez sur BAND/ESC •...
  • Página 90: Réglage De L'aTténuateur De Luminosité

    Section Écran Réglage de l’atténuateur de • Le niveau de lumière extérieure peut être réglé sur sombre, luminosité intermédiaire ou luminosité lumineux et chaque réglage peut être sauveg- ardé. Regarder l’image peut devenir difficile après une longue période d’observation de la vidéo si l’écran est trop lumineux la nuit ou si la lumière ambiante s’assombrit.
  • Página 91: Syntoniseur

    Section Syntoniseur Ecoute de la radio 4 Pour effectuer l’accord manuel, appuyez à intervalles rapprochés sur 2 , ou sur 3 . La fréquence augmente ou diminue par pas. 5 Pour effectuer l’accord automatique, appuyez, pendant environ une seconde, sur 2 , ou sur 3 .
  • Página 92: Introduction Au Fonctionnement Détaillé Du Syntoniseur

    Section Syntoniseur Introduction au fonctionnement Mise en mémoire des fréquences détaillé du syntoniseur des stations Vous pouvez aisément mettre en mémoire six fréquences que vous pourrez ultérieurement rappeler à l’aide de 5 et ∞. 1 Appuyez sur 5, ou sur ∞, pour sélection- sur le menu TUNER puis P .CH MEMORY appuyez sur...
  • Página 93: Accord Sur Les Signaux Puissants

    Section Syntoniseur Accord sur les signaux puissants Mise en mémoire des fréquences des émetteurs les plus puissants L’accord automatique sur une station locale ne s’intéresse qu’aux émetteurs dont le signal reçu La fonction de mise en mémoire des meilleures est suffisamment puissant pour garantir une stations (BSM) vous permet la sauvegarde des réception de bonne qualité.
  • Página 94: Lecteur De Cd Intégré

    Lecteur de CD intégré Ecoute d’un CD • Pour éviter une anomalie de fonctionnement, assurez-vous qu’aucun objet métallique ne (Uniquement AVH-P6400CD) vienne en contact avez le panneau de commande quand il est détaché. • Pour éviter tout mauvais fonctionnement, assurez-vous qu’aucun objet métallique n’est en contact avec les prises quand la face avant est ouverte.
  • Página 95: (Uniquement Avh-P6400Cd)

    Lecteur de CD intégré Introduction au fonctionnement indique à nouveau les conditions de lecture. détaillé du lecteur de CD intégré (Uniquement AVH-P6400CD) Répétition de la lecture La répétition de la lecture vous permet d’écouter à nouveau la même plage musicale.
  • Página 96: Examen Du Contenu D'uN Cd

    Section Lecteur de CD intégré 2 Appuyez sur 5 pour mettre en service la Lecture d’un disque en utilisant lecture au hasard. la liste des plages musicales apparaît sur l’afficheur. Les RANDOM :ON plages musicales sont lues dans un ordre quel- Lors de la lecture d’un CD TEXT, vous pouvez conque.
  • Página 97: Utilisation Des Fonctions De Titrage Des Disques

    Section Lecteur de CD intégré 1 Appuyez sur 5, ou sur ∞, pour sélectionner 4 Appuyez sur 5, ou sur ∞, pour choisir une sur la page CD MENU puis appuyez lettre de l’alphabet. PAUSE Chaque pression sur 5 provoque l’affichage, A.MENU Les indications de la page PAUSE ON/OFF s’af- dans l’ordre, d’une lettre...
  • Página 98: Affichage Du Titre D'uN Disque Cd Text

    Section Lecteur de CD intégré Affichage du titre d’un disque CD TEXT Appuyez sur pendant la lecture du DISPLAY disque CD TEXT. Appuyez de manière répétée sur pour DISP passer d’un des paramètres suivants à l’autre: (titre de la plage musicale)— Track Title Disc (nom de l’interprète du disque)—...
  • Página 99: Lecteur De Cd À Chargeur

    Section Lecteur de CD à chargeur • Appuyez sur 5 pour sélectionner 1, 2, 3...; Ecoute d’un CD appuyez sur la touche ∞ pour sélectionner 1, 6, 5... 4 Pour déplacer rapidement le capteur dans un sens ou dans l’autre, maintenez la pression d’un doigt sur 2 , ou sur 3 .
  • Página 100: Introduction Au Fonctionnement Détaillé Du Lecteur De Cd À Chargeur

    Section Lecteur de CD à chargeur Introduction au fonctionnement Remarque détaillé du lecteur de CD à • Si vous ne réglez aucun paramètre de la chargeur fonction pendant environ 30 secondes, l’afficheur indique à nouveau les conditions de lecture. Répétition de la lecture Trois modes de répétition sont prévus pour les disques du lecteur de CD à...
  • Página 101: Ecoute Des Plages Musicales Dans Un Ordre Quelconque

    Section Lecteur de CD à chargeur 3 Appuyez sur 5 pour mettre en service Ecoute des plages musicales l’examen du contenu du disque. dans un ordre quelconque apparaît sur l’afficheur. Les 10 Scan :ON Les plages musicales sont jouées dans un ordre premières secondes de chaque plage musicale quelconque à...
  • Página 102: Pause De La Lecture D'uN Cd

    Section Lecteur de CD à chargeur 5, ou sur ∞, affiche la page précédente, ou la corrections puis choisissez, pour chaque page suivante. disque, celle qui donne le meilleur effet. • Au plus, 10 caractères du titre peuvent être 1 Appuyez sur 5, ou sur ∞, pour sélectionner affichés.
  • Página 103: Suppression D'uNe Plage Musicale Sur La Liste Its

    Section Lecteur de CD à chargeur 1 Commandez la lecture du disque concerné La page fournissant les indications de réglage par la programmation. ITS MEMORY s’affiche. Appuyez sur 5, ou sur ∞, pour choisir un CD. 3 Choisissez la plage musicale en appuyant sur 2, ou sur 3.
  • Página 104: Suppression D'uN Cd De La Liste Its

    Section Lecteur de CD à chargeur de la liste établie en tenant compte du mode de Utilisation des fonctions de répétition (répétition des disques que M-CD titrage des disques contient le lecteur) ou (répétition d’un DISC disque). Vous pouvez taper le titre d’un CD et obtenir son •...
  • Página 105: Affichage Du Titre D'uN Disque

    Section Lecteur de CD à chargeur La partie inférieure de l’afficheur est modifiée comme ci-dessus. Lorsque vous sélectionnez , le titre des Disc List disques placés dans le lecteur de CD à chargeur apparaît sur l’afficheur. • Si le disque en cours de lecture n’a pas reçu de titre, s’affiche.
  • Página 106: Syntoniseur Dab

    Section Syntoniseur DAB Afficheur et indicateurs Indications s’affichant lorsque la fonction est en service Indication Fonction W (THR)* Bulletin météo pour la région (weather) A (NNC)* Annonce (announce) N (EWS)* Bulletin d’informations (news) T (RFC)* Bulletin d’informations routières ou bulletin d’informations sur les trans- ports Les explications qui suivent permettent d’u- tiliser cet appareil pour commander un syn-...
  • Página 107: Choix Des Indications Affichées

    Section Syntoniseur DAB 5 Appuyez, pendant au moins une seconde, Affichage de l’étiquette dynamique sur 2 , ou sur 3, pour choisir un ensemble. 1 Appuyez sur sur l’élément PAUSE/TEXT central, pour afficher l’étiquette dynamique. Choix des indications affichées • Appuyez une nouvelle fois sur PAUSE/TEXT sur l’élément central, ou appuyez sur BAND/ESC...
  • Página 108: Abandon De La Réception Des Bulletins

    Section Syntoniseur DAB Abandon de la réception des bul- 2 Sélectionnez DAB et appuyez sur A.MENU La page DAB MENU s’affiche, comme suit. letins d’informations routières et (support d’annonce) des bulletins d’informations sur (liste de services AVAILABLE SERVICE LIST les transports pendant leur diffu- disponibles) sion (recherche PTY...
  • Página 109: Choix D'uN Service Sur La Liste Des Services Disponibles

    Section Syntoniseur DAB 1 Appuyez sur 5, ou sur ∞, pour sélectionner Annonce qui donne toujours lieu à interruption: sur la page DAB AVAILABLE SERVICE LIST • Urgence (Alarm) MENU puis appuyez sur A.MENU La page fournissant les indications de réglage Annonces qui dépendent de TA/NEWS AVAILABLE SERVICE s’affiche.
  • Página 110: Fonction D'éLément De Service

    Section Syntoniseur DAB • Si aucun service ne diffuse le type d’émission Fonction P.CH MEMORY désiré, l’indication apparaît sur NOT FOUND Vous pouvez mettre en mémoire le service l’écran brièvement puis le syntoniseur DAB désiré et rappeler le service sur les listes P.CH revient au service d’origine.
  • Página 111: Syntoniseur De Télévision

    Section Syntoniseur de télévision Afficheur et indicateurs Mise en mémoire des fréquences des stations Ce qui suit explique la manière d’utiliser cet appareil pour commander un syntoniseur de 1 Appuyez sur 5, ou sur ∞, pour sélectionner télévision vendu séparément. sur la page TV MENU puis P .CH MEMORY •...
  • Página 112: Rappel De La Fréquence D'uNe Station

    Section Syntoniseur de télévision Rappel de la fréquence d’une BSSM (Mémoire séquentielle station des meilleures stations) La fonction BSSM permet de mettre en Utilisez les touches 5 et ∞ pour sélectionner mémoire, automatiquement et dans l’ordre une présélection. croissant, les fréquences des meilleures sta- tions.
  • Página 113: Sélection D'uN Canal Sur La Liste Des Présélections

    Section Syntoniseur de télévision Sélection d’un canal sur la liste des présélections La liste des présélections vous permet de voir la liste des présélections et de voir. Lorsque la source est TV, appuyez sur DISP Les présélections à s’affichent. CH 1...
  • Página 114: Dvd

    Section Afficheur et indicateurs 1 Placez un DVD (ou un CD) dans le lecteur de DVD. La lecture commence automatiquement. Le menu du DVD peut s’afficher. 2 Utilisez la commande pour régler VOLUME le niveau sonore. Tournez cette commande pour augmenter ou diminuer le niveau sonore.
  • Página 115: Introduction Au Fonctionnement Détaillé

    Section Introduction au fonctionnement • Pour revenir à l’affichage de la fréquence, appuyez sur BAND/ESC détaillé du lecteur de DVD Remarque • Si vous ne réglez aucun paramètre de la fonc- tion pendant environ 30 secondes, l’afficheur indique à nouveau les conditions de lecture. Quelques mots sur le commuta- 1 Afficheur teur de mode de fonctionnement...
  • Página 116: Informations Affichées

    Section Informations affichées Lecture d’un disque 1 Lorsque la source est DVD, appuyez sur Appuyez sur PLAY/PAUSE Le symbole de la lecture s’affiche pendant 4 DISP Chaque fois que vous appuyez sur , les secondes et la lecture du disque commence. DISP informations affichées sont modifiées.
  • Página 117: Avance Et Retour Vers Un Autre Chapitre Ou Une Autre Plage Musicale

    Section Avance et retour vers un autre Recherche d’un titre, d’un chapitre ou une autre plage chapitre ou d’une plage musicale musicale (Recherche directe) Avance vers le chapitre, ou la plage musicale, suivants Recherche d’un titre Pendant la lecture, appuyez sur (¢).
  • Página 118: Recherche D'uNe Plage Musicale

    Section Recherche d’une plage musicale Déplacement rapide du capteur dans les deux sens 1 Appuyez sur les touches numérotées corre- spondant au numéro de la plage musicale Déplacement rapide vers la fin du désirée. disque Le numéro de la plage musicale est affiché pendant 8 secondes et la lecture commence à...
  • Página 119: Déplacement Rapide Vers Le Début Du Disque

    Section Déplacement rapide vers le début du Arrêt de la lecture disque Appuyez sur STOP (7). 1 Pendant la lecture, maintenez la pression d’un doigt sur (1). REVERSE Remarque Le symbole de déplacement rapide vers le début • Si vous arrêtez la lecture d’un DVD ou d’un du disque s’affiche tandis que vous maintenez Video CD (uniquement si elle a été...
  • Página 120: Avance Image Par Image

    Section Avance image par image Utilisation de la page 1 d’infor- mations L’avance image par image vous permet, pen- Précisez le titre, le chapitre ou le temps de la dant la lecture, de passer à l’image suivante, ou recherche et commandez la lecture. précédente.
  • Página 121: Indication D'uN Temps

    Section Indication d’un temps Choix de la sortie audio, de la langue des sous-titres et de l’angle de prise de Vous pouvez préciser le moment du disque à vues partir duquel doit commencer la lecture. Vous pouvez sélectionner le signal audio, la 1 Appuyez sur la gauche ou sur la droite du langue des sous-titres et l’angle de prise de bouton polyvalent du boîtier de...
  • Página 122: Choix De L'éTendue De La Répétition

    Section Choix de l’étendue de la répétition Choix de la sortie audio Vous pouvez choisir l’étendue de la répétition Vous pouvez choisir entre L+R et L+R. d’un disque, d’un titre ou d’un chapitre. 1 Appuyez sur la gauche ou sur la droite du 1 Appuyez sur la gauche ou sur la droite du bouton polyvalent du boîtier de bouton polyvalent du boîtier de...
  • Página 123: Réglages Sonores

    Section Réglages sonores Introduction aux réglages • Lorsque le réglage du contrôleur du haut- parleur d’extrêmes graves est sur réglé sonores , vous pouvez CTRL:INTERNAL REAR SP: S.W mettre en/hors service le mode de . (Reportez-vous page 57.) WOOFER • Lorsque le contrôleur du haut-parleur d’ex- trêmes graves est réglé...
  • Página 124: Réglage De L'éGaliseur De Focalisation Sonore

    Section Réglages sonores Réglage de l’égaliseur de Réglage de l’équilibre sonore focalisation sonore Vous pouvez régler l’équilibre avant-arrière et droite-gauche de manière que l’écoute soit En clarifiant l’image sonore des voix et des optimale quel que soit le siège occupé. instruments il permet une mise en scène simple d’un environnement sonore naturel et plaisant.
  • Página 125: Utilisation De L'éGaliseur

    La page EQ MENU s’affiche. automatiquement usage de la même courbe (gamme) BAND d’égalisation si vous faites usage de l’appareil (réglage du niveau) LEVEL AVH-P6400CD.) (fréquence) FREQUENCY • Si vous réalisez un ajustement quand une (facteur de surtension) Q FACTOR autre courbe que...
  • Página 126: Réglage Des Graves

    Section Réglages sonores Chaque pression sur 5, ou sur ∞, augmente, ou (facteur de surtension) Q FACTOR — — — diminue, le niveau des graves. La valeur varie Vous pouvez régler la fréquence centrale et le entre tandis que le niveau des graves –6 facteur de surtension (caractéristique de la augmente ou diminue.
  • Página 127: Utilisation De La Sortie Pour Haut-Parleur D'eXtrêmes Graves

    Section Réglages sonores 2 Appuyez sur 5 pour mettre la correction • La valeur varie entre tandis que le –6 réglage du niveau augmente ou diminue. physiologique en service. (fréquence de coupure) Le niveau de correction physiologique (par FREQUENCY — (Hz) exemple, ) apparaît...
  • Página 128: Utilisation Du Filtre Passe-Haut

    SFEQ usage de l’appareil AVH-P6400CD. • Le niveau d’écoute de l’appareil extérieur 1 et de l’appareil extérieur 2 est réglé automatiquement sur la même valeur.
  • Página 129: Réglages Initiaux

    Section Réglages initiaux Ajustement des réglages initiaux Mise en service ou hors service du signal sonore d’avertissement Si vous ne retirez pas le panneau de commande de l’appareil central dans les cinq secondes qui suivent la coupure de l’allumage, un signal sonore d’avertissement se fait entendre.
  • Página 130: Réglage De La Sortie Arrière Et Du Contrôleur De L'eNceinte D'eXtrêmes Graves

    Section Réglages initiaux Réglage de la sortie arrière et du 2 Changez le réglage de la sortie arrière avec 5/∞. contrôleur de l’enceinte Une pression sur 5/∞ permet de basculer du d’extrêmes graves haut-parleur pleine gamme ( REAR SP :FULL La sortie arrière de cet appareil (câbles au haut-parleur d’extrêmes graves ( RREAR.SP...
  • Página 131: Autres Fonctions

    équipement auxiliaire doté d’une sortie Cinch , le changement de type de code de télé- (RCA). commande permet d’agir sur le lecteur Pioneer Pour de plus amples détails, reportez-vous au de DVD au moyen du boîtier de télécommande mode d’emploi de l’interconnecteur IP-BUS-RCA.
  • Página 132: Introduction Aux Réglages Préalables

    Section Autres fonctions 5 Appuyez sur 5, ou sur ∞, pour choisir une (réglages vidéo) VIDEO SETTING (réglage de l’ouverture automa- lettre de l’alphabet. AUTO FLAP Chaque pression sur 5 provoque l’affichage, tique) (réglage de l’horloge) CLOCK ADJUST dans l’ordre, d’une lettre , d’un C ...
  • Página 133: Réglage Du Mode D'oUverture Automatique

    Section Autres fonctions • Si vous sélectionnez Réglage du mode d’ouverture BACK UP CAMERA appuyez sur ∞ pour accéder à BACK UP automatique ou bien utilisez 2 ou 3 pour sélec- POLARITY tionner BATTERY Pour éviter que l’écran ne heurte le sélecteur Lorsque le sélecteur de vitesse est BATTERY: d’un véhicule à...
  • Página 134: Réglage De L'hEure

    Section Autres fonctions Réglage de l’heure Ecoute du syntoniseur XM Cette fonction permet de régler l’heure sur l’horloge de l’appareil. 1 Appuyez sur 5, ou sur ∞, pour sélectionner sur la page SET UP MENU CLOCK ADJUST puis appuyez sur A.MENU La page fournissant les indications de réglage CLOCK ADJUST s’affiche.
  • Página 135: Choix Des Indications Affichées

    Section Autres fonctions 1 Appuyez sur pour sélectionner Rappel d’un canal SOURCE Si vous utilisez les touches 5 et ∞ vous pouvez Appuyez sur jusqu’à ce que soit SOURCE mettre en mémoire six canaux précédemment affiché. enregistrés au moyen des touches 5 et ∞. 2 Utilisez pour régler le niveau VOLUME...
  • Página 136: Introduction Au Fonctionnement Détaillé Du Syntoniseur Xm

    Section Autres fonctions Introduction au fonctionnement Choix du mode de sélection de canal détaillé du syntoniseur XM Vous pouvez choisir de sélectionner un canal par son numéro de canal ou par la catégorie de canal. 1 Appuyez sur 5, ou sur ∞, pour sélectionner sur le menu XM puis appuyez sur CH MODE A.MENU...
  • Página 137: Informations Complémentaires

    Mise en mémoire et rappel des Soins à apporter au lecteur de fréquences des stations CD (Uniquement AVH-P6400CD) Si vous appuyez sur 5, ou sur ∞, vous pouvez • N’utilisez que les disques portant la marque aisément mettre en mémoire six fréquences Compact Disc Digital Audio.
  • Página 138: Les Cd-R/Cd-Rw

    être possible en raison pas être corrigée, consultez le revendeur ou le des caractéristiques du disque, de la service d’entretien agréé par Pioneer. présence de rayures ou de poussière sur le disque, ou de la présence de poussière ou de condensation, etc.
  • Página 139: Utilisation Convenable De L'éCran

    à l’écran, mettez-le immédiatement hors tension (OFF) et consultez votre concession- Quelques mots sur l’écran à cristaux naire ou un centre de service PIONEER agréé. liquides Utiliser l’appareil sans vérification pourrait • Si l’écran est près d’une bouche de clima- provoquer une panne du système.
  • Página 140: Entretien De L'éCran

    éclairer l’écran à cristaux liquides. Poids *En fonction des conditions d’utilisation, ce Élément cetral tube fluorescent doit durer environ 10.000 AVH-P6400CD ..2,4 kg AVH-P6400 ... 1,9 kg heures. (Notez qu’une utilisation par basse Boîtier de télécommande température réduit la durée de service du ........
  • Página 141 Gain ...... ±12 dB Réglage initial de l’angle: 100° Phase ....Normale/Inverse Dimensions (L × H × P) ..155,54 × 89,2 × 6,1 mm Lecteur de CD (Uniquement AVH-P6400CD) Système ......Compact Disc Digital Audio Remarque Disques utilisables ..... Disques compacts •...
  • Página 142 Sección Contenido Gracias por haber comprado este producto Pioneer. Sírvase leer con detención estas instrucciones sobre la operación de modo que aprenda el modo de operar correctamente su modelo. Una vez que haya leído las instrucciones, consérvelas en un lugar seguro para consultarlas en el futuro.
  • Página 143 Sección Contenido Uso de la compresión y énfasis de Sintonizador de TV los graves 32 Visualización e indicadores 41 Uso de listas de reproducción ITS 32 Operaciones básicas 41 • Creación de una lista de reproducción Almacenamiento de las emisoras 41 con la programación ITS 32 Llamada de las emisoras 42 •...
  • Página 144 Comprensión de los mensajes de error del Ajustes iniciales lector de CD incorporado (Solamente Configuración de los ajustes iniciales 59 AVH-P6400CD) 68 Cambio del tono de advertencia 59 Uso correcto de la presentación visual 69 Cambio del ajuste de componente •...
  • Página 145: Antes De Empezar

    Sección Antes de empezar PRECAUCIONES IMPORTANTES 6 Como con cualquier accesorio del interior de su vehículo, la presentación visual no Lea todas estas instrucciones relacionadas con deberá ser una distracción para couducir con su presentación visual y guárdelas para seguridad su vehículo. Si tiene dificultades al emprearlas como referencia en el futuro utilizar el sistema o al leer el contenido de la presentación visual, estacione el vehículo en...
  • Página 146: Acerca De Este Producto

    Sección Antes de empezar Acerca de este producto Acerca de este manual Las frecuencias del sintonizador en este Este producto viene con diversas funciones producto se han repartidas para uso en sofisticadas que aseguran una recepción y Norteamérica. El uso en otras áreas puede operación superior.
  • Página 147: Servicio De Posventas Para Productos Pioneer

    TV, un disco DVD-Video u otras 800-421-1404 fuentes etc. en el visualizador frontal mientras el freno de estacionamiento no está engranado, CANADA la siguiente advertencia aparecerá: Pioneer Electronics of Canada, Inc. CUSTOMER SATISFACTION DEPARTMENT 300 Allstate Parkway, Markham Ontario L3R OP2 (905) 479-4411 1-877-283-5901 Para la información de la garantía, vea la hoja...
  • Página 148: Precauciones

    Sección Antes de empezar Para proteger la pantalla LCD de ADVERTENCIA la pantalla • NUNCA instale la pantalla en un lugar que permita al conductor ver el sintonizador de • No permita que la luz directa del sol incida TV, discos DVD u otras fuentes con imagen directamente sobre la pantalla cuando no mientras conduce el automóvil.
  • Página 149: Control Remoto Y Cuidados

    Sección Antes de empezar Control remoto y cuidados Pila Deslice la bandeja hacia afuera desde la parte Este producto se equipa con un controlador trasera del controlador remoto e inserte la pila remoto para conveniencia en su operación. con los polos (+) y (–) hacia las direcciones •...
  • Página 150: Acerca De La Marca Xm Ready

    • Si el panel delantero no se extrae de la unidad controlar el sintonizador XM Pioneer (vendido principal dentro de cinco segundos después de separadamente) usando este producto.
  • Página 151: Colocación Del Panel De Operación

    No utilice este producto cuando esté solamente Notas suspendido en los ganchos. • Cuando utilice con un Sistema de Navegación Pioneer, si presiona , asegúrese de que RESET el ajuste ACC OFF está seleccionado. Si ACC ON está seleccionado, la operación correcta no será...
  • Página 152 Sección Antes de empezar AVH-P6400CD PAUSE AVH-P6400 PAUSE...
  • Página 153: Qué Es Cada Cosa

    @ Botón Cuando se utiliza esta unidad con una SOURCE Unidad de Navegación Pioneer, también Esta unidad se enciende por la selección de cambia entre las visualizaciones de nave- una fuente. Presione para cambiar a través gación y indicación de fuente.
  • Página 154: Control Remoto

    Utilice con un componente DVD Pioneer. Utilice junto con un componente DVD ¢ Botones de control de audio y botones de Pioneer. Si ajuste el interruptor a DVD, control de DVD puede realizar algunas operaciones de la Utilice para operar el menú de audio, selec- unidad DVD Pioneer.
  • Página 155: Encendido Y Apagado

    Sección Encendido y Apagado Encendido del sistema — Cuando el interruptor de encendido está en OFF (desactivado) mientras la presentación visual es desplegada, la pre- 1 Encienda el motor de su vehículo. sentación visual será cerrada en aproxi- madamente 6 segundos. —...
  • Página 156: Selección De Una Fuente

    Sección Encendido y Apagado • Unidad externa se refiere a un producto Notas Pioneer (tal como un producto disponible en • Cuando ajuste el ángulo, asegúrese de el futuro) que, mientras sea incompatible presionar el botón . Forzando el ajuste...
  • Página 157: Operaciones Comunes

    Sección Operaciones comunes 2 Indica si hay más para este ítem. Visualización de fuente Presione ∞ y se visualiza la continuación del ítem. Presione 5 para volver al ítem prece- dente. 1 Presione en cada visualización de A.MENU fuente. Se visualiza el menú para la fuente visualizada. Ejemplo: Menú...
  • Página 158: Visualizador

    Sección Visualizador Cambio del modo amplio Cine (CINEMA) Puede seleccionarse un modo deseado para ampliar una imagen de 4:3 a una de 16:9. Una imagen es ampliada en la misma propor- ción como FULL o ZOOM en la dirección hori- zontal, y mediante una proporción intermedia entre FULL y ZOOM en la dirección vertical;...
  • Página 159: Ajuste De Vídeo

    Sección Visualizador • Cuando se ve vídeo en un modo amplio que 4 Presione para cancelar el ajuste BAND/ESC no coincida con su razón de aspecto original, de vídeo. la imagen puede aparecer da manera difer- ente. Notas • Recuerde que usar la función de modo amplio de este sistema para propósitos comerciales •...
  • Página 160: Ajustes Dimmer (Regulador De La Intensidad Luminosa)

    Sección Visualizador Ajustes DIMMER (regulador de Notas la intensidad luminosa) • El nivel óptimo de luz usado como un están- dar para el ajuste se indica por la DIMMER La visualización puede ponerse difícil si se ve marca que se muestra en el paso 3 y su posi- vídeo durante un tiempo prolongado con la ción.
  • Página 161: Sintonizador

    Sección Sintonizador Audición de radio 5 Para realizar la sintonía por búsqueda, presione 2 o 3 durante aproximadamente un segundo y suelte. El sintonizador explorará las frecuencias hasta que encuentre una emisora con suficiente intensidad para una buena recepción. • Se puede cancelar la sintonía por búsqueda presionando 2 o 3 rápidamente.
  • Página 162: Introducción A Las Operaciones Avanzadas Del Sintonizador

    Sección Sintonizador Introducción a las operaciones Almacenaje de frecuencias avanzadas del sintonizador Se puede fácilmente almacenar hasta seis frecuencias de emisoras para una llamada subsiguiente con 5 o ∞. 1 Presione 5 o ∞ para seleccionar P .CH MEM- del menú del sintonizador, y presione A.MENU Se visualizan las indicación de ajuste de P.CH MEMORY.
  • Página 163: Sintonía De Señales Fuertes

    Sección Sintonizador Sintonía de señales fuertes Almacenaje de las frecuencias de radio más fuertes La sintonía por búsqueda local le permite sintonizar solamente las emisoras con señales La función BSM (Memoria de las Mejores suficientemente fuertes para una buena Emisoras) le permite almacenar automática- recepción.
  • Página 164: Lector De Cd Incorporado

    Lector de CD incorporado Reproducción de un CD • Para evitar un malo funcionamiento, asegúrese de que ningún metal póngase en (Solamente AVH-P6400CD) contacto con el panel de operación cuando éste esté extraído. 2 Utilice para ajustar el nivel de VOLUME sonido.
  • Página 165: Introducción A Las Operaciones Avanzadas Del Lector De Cd Incorporado (Solamente Avh-P6400Cd)

    Sección Lector de CD incorporado Introducción a las operaciones También puede presionar en la unidad WIDE principal para volver a la visualización prece- avanzadas del lector de CD dente. incorporado (Solamente AVH- • Para volver a la visualización de reproducción, P6400CD) presione BAND/ESC...
  • Página 166: Reproducción De Pistas En Un Orden Aleatorio

    Sección Lector de CD incorporado Reproducción de pistas en un • Si la pantalla ha vuelto automáticamente a la visualización de reproducción, seleccione orden aleatorio de nuevo presionando SCAN A.MENU La reproducción aleatoria le permite reproducir Nota las pistas en el CD en un orden aleatorio. •...
  • Página 167: Pausa De La Reproducción De Cd

    Sección Lector de CD incorporado Pausa de la reproducción de CD Presione repetidamente para cambiar A.MENU entre los siguientes tipos de carácter: La pausa le permite parar temporalmente la (mayúsculas), — Alfabeto Números símbolos reproducción del CD. (minúsculas) Alfabeto 1 Presione 5 o ∞ para seleccionar 4 Presione 5 o ∞...
  • Página 168: Visualización De Títulos En Discos Cd Text

    Sección Lector de CD incorporado Visualización de títulos en discos CD TEXT Presione cuando reproduzca un disco DISP CD TEXT. Presione repetidamente para cambiar DISP entre las siguientes visualizaciones: (Título de pista) — Track Title Disc Artist Name (Nombre de artista del disco) — Track Artist (Nombre de artista de la pista) Name...
  • Página 169: Lector De Multi-Cd

    Sección Lector de Multi-CD • Presione 5 para seleccionar 1, 2, 3..., presione Reproducción de un CD ∞ para seleccionar 1, 6, 5... 4 Para realizar el avance rápido o retroceso, mantenga presionado 2 o 3 . 5 Para saltar hacia atrás o hacia adelante para otra pista, presione 2 o 3 .
  • Página 170: Introducción A Las Operaciones Avanzadas De Lector De Multi-Cd

    Sección Lector de Multi-CD Introducción a las operaciones Nota avanzadas de lector de Multi-CD • Si no se opera la función dentro de aproximadamente 30 segundos, la pantalla vuelve automáticamente a la visualización de reproducción. Repetición de reproducción Hay tres gamas de repetición para el lector de Multi-CD: (repetición de todos los discos M-CD...
  • Página 171: Reproducción De Las Pistas En Un Orden Aleatorio

    Sección Lector de Multi-CD 2 Presione 5 o ∞ para seleccionar Reproducción de las pistas en un SCAN M-CD MENU, y presione A.MENU orden aleatorio Se visualizan las indicaciones de SCAN ON/OFF. La reproducción aleatoria le permite reproducir las pistas en un orden aleatorio dentro da gama 3 Presione 5 para activar la reproducción de repetición (repetición de todos los...
  • Página 172: Pausa De La Reproducción De Un Cd

    Sección Lector de Multi-CD ajustar la calidad sonora de la reproducción del Notas lector de Multi-CD. Cada una de las funciones • Durante la reproducción de pista, las indica- tiene un ajuste de dos pasos. La función COMP ciones de lista se ponen en verde. equilibra la salida de los sonidos más fuertes y •...
  • Página 173: Borrado De Una Pista De La Lista De Reproducción Its

    Sección Lector de Multi-CD 2 Presione 5 o ∞ para seleccionar Cuando utilice un lector de Multi-CD que no ITS MEM- tenga una función ITS, no se puede seleccionar del menú de M-CD, y presione A.MENU la reproducción ITS PLAY Se visualizan las indicaciones del ajuste ITS MEMORY.
  • Página 174: Borrado De Un Cd De La Lista De Reproducción Its

    Sección Lector de Multi-CD 3 Presione 5 para activar la reproducción 4 Presione para volver a la visual- BAND/ESC ización de reproducción. aparece en la pantalla. La ITS PLAY :ON reproducción de las pistas en la lista de reproducción comienza dentro de la gama de Uso de las funciones de título de repetición (repetición de todos los discos...
  • Página 175: Visualización De Los Títulos De Discos

    Sección Lector de Multi-CD Cuando seleccione , los títulos de los Disc List discos cargados en el lector de Multi-CD se visualizan en la pantalla. • Si no ha sido introducido un título para el disco, se visualizará NO TITLE •...
  • Página 176: Sintonizador Dab

    Sección Sintonizador DAB Visualización e indicadores Indicadores que se iluminan al activarse la fun- ción Indicador Función W (THR)* Pronóstico de tiempo del área (weather) A (NNC)* Anuncio (announce) N (EWS)* Noticias (news) T (RFC)* Anuncios sobre el tráfico y el transporte A continuación se explica cómo utilizar este * Si se recibe el soporte de anuncio ajustado, se...
  • Página 177: Conmutación De La Visualización

    Sección Sintonizador DAB 5 Presione y mantenga presionado 2 o 3 • Cuando se indica la etiqueta dinámica del servicio que está siendo recibido actualmente, durante un segundo y suéltelo para se visualiza el indicador actual. seleccionar un conjunto. Visualización de la etiqueta dinámica Conmutación de la visualización 1 Presione en la unidad princi-...
  • Página 178: Cancelación De Las Interrupciones De Anuncio Del Tráfico Y Del Anuncio De Transporte

    Sección Sintonizador DAB Cancelación de las (soporte de anuncios) (lista de servicios AVAILABLE SERVICE LIST interrupciones de anuncio del disponibles) tráfico y del anuncio de (primario/secundario) PRIMARY/SECONDARY transporte (seguimiento de servicio) (memoria de canales preajusta- P.CH MEMORY • Para cancelar las interrupciones de anuncio dos) del tráfico y del anuncio de transporte, presione Puede operar una función deseada.
  • Página 179: Selección De Servicios De La Lista De Servicios Disponibles

    Sección Sintonizador DAB • Noticias (News) (Sostenga durante 2 segun- Búsqueda de los PTY dos.) disponibles Anuncios operados con el menú de La búsqueda de los PTY disponibles le permite funciones: ver la lista de los PTY disponibles en la conjunto WEATHER: actual y seleccionar uno de ellos para su recep- •...
  • Página 180: Función De Componente De Servicio

    Sección Sintonizador DAB Función de componente de Función P.CH MEMORY servicio Se puede memorizar el servicio deseado y lla- marlo desde la lista P.CH de cada 6 servicios Si el servicio recibido actualmente tiene un visualizados. componente de servicio secundario ( EXTRA ilumina), el cambio de componente de servicio 1 Presione 5 o ∞...
  • Página 181: Visualización E Indicadores

    Sección Sintonizador de TV Visualización e indicadores Almacenamiento de las emisoras 1 Presione 5 o ∞ para seleccionar A continuación se explica cómo utilizar este P.CH producto para controlar un sintonizador de TV, del TV MENU, y presione MEMORY A.MENU que se vende separadamente.
  • Página 182: Llamada De Las Emisoras

    Sección Sintonizador de TV Llamada de las emisoras BSSM (Memoria Secuencial de las Mejores Emisoras) Presione 5 o ∞ para seleccionar un canal La función BSSM memoriza automáticamente preajustado. las emisoras de radiodifusión con señal más fuerte en orden ascendente desde el canal más bajo.
  • Página 183: Selección De Canales De La Lista De Canales Preajustados

    Sección Sintonizador de TV Selección de canales de la lista de canales preajustados La lista de canales preajustados le permite ver y seleccionar canales de la lista de canales prea- justados. Cuando la fuente es TV, presione DISP Se visualizan los canales preajustados de CH 1 CH12...
  • Página 184: Visualización E Indicadores

    Sección Visualización e indicadores 1 Ponga un DVD (o CD) en el lector de DVD. La reproducción comenzará automáticamente. El menú del disco DVD puede visualizarse. 2 Utilice para ajustar el nivel del VOLUME sonido. Gire para aumentar o disminuir el volumen. 3 Para realizar el avance o retroceso rápido, mantenga presionado 2 o 3 .
  • Página 185: Introducción A Las Operaciones Avanzadas Del Lector De Dvd

    Sección Introducción a las operaciones • Para volver a la visualización de reproducción, presione BAND/ESC avanzadas del lector de DVD Nota • Si no opera la función dentro de aproximada- mente 30 segundos, la pantalla vuelve automáticamente a la visualización de repro- ducción.
  • Página 186: Visualización De Información

    Sección Visualización de información Reproducción de disco 1 Cuando la fuente es DVD, presione Presione DISP PLAY/PAUSE Cada vez que se presiona DISP, la información La marca de reproducción se visualiza durante visualizada cambia. 4 segundos y la reproducción del disco Cuando el interruptor de modo de operación de comienza.
  • Página 187: Avance Y Retorno De Capítulo Y Pista

    Sección Avance y retorno de capítulo y Especificación de título/capítulo/ pista pista (búsqueda directa) Salto al capítulo/pista siguiente Especificación de título Durante la reproducción, presione (¢). NEXT Los números de capítulo/pista se visualizan durante 8 segundos y se puede avanzar al capí- 1 Cuando el disco esté...
  • Página 188: Especificación De Pista

    Sección Especificación de pista Avance/retroceso rápido de disco 1 Presione el botón numérico correspondi- ente al número de la pista deseada. Avance rápido El número de la pista se visualiza durante 8 segundos y la reproducción comienza desde la 1 Durante la reproducción, continúe presion- pista seleccionada.
  • Página 189: Retroceso Rápido

    Sección Retroceso rápido Parada de la reproducción 1 Durante la reproducción, continúe presion- Presione (7). STOP ando (1). REVERSE La marca de retroceso rápido se visualiza mien- tras se presiona el botón, realizándose el retro- Nota ceso rápido del disco. •...
  • Página 190: Reproducción De Cuadro A Cuadro

    Sección Reproducción de cuadro a cuadro Operación utilizando la visual- ización de información 1 Esto le permite mover progresivamente un cuadro a la vez durante la reproducción. Especifique el título, capítulo o tiempo para buscar por una cena deseada y reproducirla. Presione STEP Cada vez que se presiona...
  • Página 191: Especificación Del Tiempo

    Sección Especificación del tiempo Cambio del audio, subtítulo y ángulo Se puede especificar un tiempo desde el cual se Puede cambiar el audio, subtítulo y ángulo si empezará la reproducción (búsqueda de esta información está grabada en el disco. tiempo). 1 Empuje la palanca de mando del control 1 Empuje la palanca de mando del control remoto hacia la izquierda/derecha para selec-...
  • Página 192: Cambio De La Gama De La Reproducción Repetida

    Sección Cambio de la gama de la reproducción Para los detalles acerca de la operación repetida utilizando el menú de configuración del lector de DVD, consulte el manual de instrucciones Puede ajustar la gama de la reproducción del lector de DVD. repetida para un disco, título o capítulo.
  • Página 193: Ajustes De Audio

    Sección Ajustes de audio Introducción a los ajustes de • Cuando el ajuste del controlador de altavoz de graves secundario se encuentra en audio , podrá CTRL:INTERNAL REAR SP: S.W conmutar a . (Refiérase a la SUB WOOFER página 57.) •...
  • Página 194: Ajuste Del Ecualizador De Enfoque De Sonido

    Sección Ajustes de audio Ajuste del ecualizador de • Se cambia el modo , la función SFEQ desactiva automáticamente. Cuando activa la enfoque de sonido función después de seleccionar el modo Aclarando la imagen de sonido de los vocales e , puede combinar la función con la SFEQ...
  • Página 195: Uso Del Ecualizador

    (nivel de ajuste) LEVEL automáticamente al mismo ajuste de curva del (frecuencia) FREQUENCY ecualizador cuando se utiliza el AVH-P6400CD.) (factor de calidad) Q FACTOR • Si realiza ajustes cuando está seleccionada una curva que no sea , los ajustes de CUSTOM2 2 Seleccione la banda de ecualización...
  • Página 196: Ajuste De Los Graves

    Sección Ajustes de audio 3 Seleccione la frecuencia deseada con 2/3. Se puede ajustar la frecuencia central y el factor Presione 2 o 3 hasta que la frecuencia Q (características de curva) de cada banda de curva seleccionada actualmente deseada aparezca en la pantalla. LOW/MID/HIGH —...
  • Página 197: Uso De La Salida De Subgraves

    Sección Ajustes de audio 3 Presione 2 o 3 para seleccionar el nivel. Uso de la salida sin extinción Presione 2 o 3 hasta que el nivel deseado Cuando el ajuste de la salida sin extinción está aparezca en la pantalla. activada, la señal de audio no pasa a través de (bajo)—...
  • Página 198: Uso Del Filtro De Paso Alto

    , puede combinar la función con la SFEQ AVH-P6400CD. función SFEQ • La unidad externa 1 y la unidad externa 2 se ajustan automáticamente al mismo ajuste de...
  • Página 199: Ajustes Iniciales

    Sección Ajustes iniciales Configuración de los ajustes Cambio del tono de advertencia iniciales Si el panel de operación se extrae de la unidad principal dentro de cinco segundos después de desconectar la llave de encendido, un tono de advertencia sonará. Se puede desactivar este tono de advertencia.
  • Página 200: Ajuste De La Salida Trasera Y Controlador De Graves Secundario

    Sección Ajustes iniciales Presionar 5/∞ cambia entre Ajuste de la salida trasera y REAR SP :FULL (altavoz de gama total) y (altavoz REAR SP :S.W controlador de graves secundario de subgraves), y el estado se visualiza. Los cables de la salida trasera del producto (la salida de los cables de los altavoces traseros e Notas salida trasera RCA) pueden usarse para una...
  • Página 201: Otras Funciones

    , el cambio del tipo de auxiliar con salida RCA. Consulte el manual de código de control remoto le permite operar un instrucciones del interconector IP-BUS-RCA lector de DVD Pioneer con el control remoto para los detalles. suministrado. Hay dos códigos de control remoto: código y código...
  • Página 202: Introducción A La Configuración

    Sección Otras funciones (mayúsculas), — El SET UP MENU se visualiza de la siguiente Alfabeto Números Símbolos (minúsculas) manera. Alfabeto (ajuste de vídeo) VIDEO SETTING 5 Presione 5 o ∞ para seleccionar una letra (ajuste de aleta automático) AUTO FLAP del alfabeto.
  • Página 203: Ajuste Del Modo De Apertura Automática

    Sección Otras funciones • Cuando utilice un reproductor de DVD Ajuste del modo de apertura conectado con un cable AV-BUS, no seleccione automática , Si lo hace, no se visualizará ninguna M-DVD imagen. Para prevenir que el visualizador golpee la , presione ∞...
  • Página 204: Puesta En Hora

    Sección Otras funciones Puesta en hora Escucha del sintonizador XM Se utiliza para ajustar la hora en la presentación del reloj de la unidad. 1 Presione 5 o ∞ para seleccionar CLOCK del SET UP MENU, y presione ADJUST A.MENU Se visualizan las indicaciones del CLOCK ADJUST.
  • Página 205: Cambio De La Visualización

    Sección Otras funciones Presione hasta que aparezca Llamada de canal SOURCE Si presiona 5 o ∞, puede almacenar fácilmente 2 Utilice para ajustar el nivel del VOLUME sonido. hasta seis canales registrados anteriormente con 5 o ∞. Gire para aumentar o disminuir el volumen. 1 Presione 5 o ∞...
  • Página 206: Introducción A Las Operaciones Avanzadas Del Sintonizador Xm

    Sección Otras funciones Introducción a las operaciones Cambio del modo de selección de canal avanzadas del sintonizador XM Puede cambiar el modo de selección de canal entre selección por número de canal o por categoría de canal. 1 Presione 5 o ∞ para seleccionar CH MODE del XM MENU y presione A.MENU...
  • Página 207: Almacenaje Y Llamada De Frecuencias

    Informaciones adicionales Almacenaje y llamada de Lector de CD y cuidados frecuencias (Solamente AVH-P6400CD) • Utilice solamente CDs que levan una de las Si presiona 5 o ∞, puede fácilmente almacenar marcas Compact Disc Digital Audio que se hasta seis frecuencias de emisoras registradas muestran a continuación.
  • Página 208: P6400Cd)

    • Dependiendo de las configuraciones de la contacto con su revendedor o centro de servicios aplicación y del entorno, es posible que no se autorizado de PIONEER más cercano. puedan reproducir los discos grabados en una computadora personal. (Para los detalles,...
  • Página 209: Uso Correcto De La Presentación Visual

    No presione concesionario o centro de servicio PIONEER demasiado fuertemente sobre la pantalla ya que autorizado más cercano. La utilización del puede dañarla.
  • Página 210: Mantenimiento De La Presentación Visual En Buenas Condiciones

    Peso Mantenimiento de la presentación Unidad principal visual en buenas condiciones AVH-P6400CD ..2,4 kg AVH-P6400 ... 1,9 kg • Cuando quite el polvo de la presentación Control remoto .... 49,4 g (incluyendo la pila) visual o la limpie, desconecte primero la alimentación del sistema y luego pase un paño...
  • Página 211 Gama de temperaturas para guardar la pantalla: Fase ...... Normal/Inversa ..........–20 a +80 °C Ajuste del ángulo ....55 — 110° Lector de CD (Solamente AVH-P6400CD) Angulo de ajuste inicial: Sistema ....... Sistema de audio de 100° discos compactos Dimensiones (An ×...
  • Página 212 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada Copyright © 2002 by Pioneer Corporation. TEL: (905) 479-4411 All rights reserved. PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Publication de Pioneer Corporation. San Lorenzo 1009 3er. Piso Desp. 302 Copyright © 2002 Pioneer Corporation.

Tabla de contenido