Descargar Imprimir esta página

Unex 31 Instrucciones Y Documentación De Seguridad página 9

U23x

Publicidad

BG - български
КЛАСИФИКАЦИЯ EN 50085-2-1:
2006+EN 50085-2-1/A1:2011
6.2 Устойчивост на механично въздействие при монтиране
и употреба
2 J при -5ºC.
(35x35 mm: 0,5 J при -5ºC)
6.3 Минимална температура за съхранение и транспортиране 6.3 Minimální skladovací a přepravní teplota
-45ºC
6.3 Минимална температура за монтиране и работа
-5ºC
6.3 Максимална работна температура
+60ºC
6.4 Устойчивост на разпространяване на пламъци
Не способства разпространяване на пламъците.
6.5 Електрическа проводимост
Няма електрическа проводимост.
6.6 Електрическа изолация
Има електрически изолационни свойства
6.7 Степен на защита, осигурявана от корпуса
IP3X
6.9 Прикрепване на капака за достъп до системата
Капакът може да се сваля само с инструменти.
6.10 Защитно електрическо разделяне
Без вътрешно електрическо разделяне.
6.101 Препоръчителни позиции за монтиране
Полускрит монтаж или външен монтаж на стената или тавана.
6.102 Предотвратяване на контакт с течности
Не е посочено.
6.103 Тип
Тип 2.
ДРУГА ИНФОРМАЦИЯ
Номинално напрежение
750 V
Защита от механични повреди
IK07 (35x35 mm: IK04)
БЕЛЕЖКИ
(1) Използвайте личните предпазни средства (ЛПС), подходящи
за инструментите, които ще се използват, и за работата, която
трябва да се извърши.
(2) За външни инсталации препоръчваме да монтирате
лентова основа и да поставите стенен канал в долната част на
вертикалната дължина.
DE - Deutsch
KLASSIFIZIERUNG EN 50085-2-1:
2006+EN 50085-2-1/A1:2011
6.2 Schlagfestigkeit für Installation und Anwendung
2 J bei -5ºC.
(35x35 mm: 0,5 J bei -5ºC)
6.3 Mindestlager- und transporttemperatur
-45ºC
6.3Mindestinstallations- und -anwendungstemperatur
-5ºC
6.3 Anwendungshöchsttemperatur
+60ºC
6.4 Widerstand gegen Flammenausbreitung
Nicht flammenausbreitend
6.5 Elektrische Leitfähigkeit
Ohne elektrische Leitfähigkeit
6.6 Elektrische Isoliereigenschaften
Mit elektrischer Isoliereigenschaft
6.7 Gebotene Schutzart durch Gehause
IP3X
6.9 Befestigungsart der Systemkanalabdeckung
Nur mit Werkzeug zu öffnen
6.10 Elektrische Schutztrennung
Ohne internes Schutztrennelement
6.101 Vorgesehene Montageposition
Unterputz-/Aufputz-Elektroinstallationskanalsystem an Wand oder
Decke
6.102 Schutz vor Kontakt mit Flüssigkeiten
Keine Angabe
6.103 Typ
Typ 2
WEITERE INFORMATIONEN
Bemessungsspannung
750 V
Schutz gegen äuβere mechanische Beanspruchung
IK07 (35x35 mm: IK04)
HINWEISE
(1) Persönliche Schutzausrüstung (PSA) tragen, die für die zu
verwendenden Werkzeuge und die auszuführende Arbeit geeignet ist.
(2) Bei Montagen im Außenbereich empfehlen wir die Montage
durchgehender Basen und die Platzierung gewinkelter
Kabeldurchführungshilfen im unteren Bereich des vertikalen
Teilstücks.
CS - čeština
KLASIFIKACE EN 50085-2-1:
2006+EN 50085-2-1/A1:2011
6.2 Odolnost vůči mechanickým nárazům při montáži
a používání
2 J při −5 °C
(35x35 mm: 0,5 J při −5 °C)
−45 °C
6.3 Minimální instalační a provozní teplota
-5ºC
6.3 Maximální provozní teplota
+60 °C
6.4 Odolnost vůči šíření plamene
Nešíří plamen.
6.5 Charakteristika elektrické kontinuity
Bez charakteristiky elektrické kontinuity
6.6 Charakteristika elektrické izolace
S charakteristikou elektrické izolace
6.7 Stupeň ochrany zaručený pouzdrem
IP3X
6.9 Uchycení přístupového krytu
Kryt lze demontovat pouze pomocí nástroje.
6.10 Ochranná elektrická separace
Bez interní ochranné separace
6.101 Zamýšlená instalační poloha
Polozapuštěná nebo nezapuštěná montáž na zeď nebo strop
6.102 Předcházení kontaktu s kapalinami
Není stanoveno.
6.103 Typ
Typ 2
DALŠÍ INFORMACE
Jmenovité napětí
750 V
Ochrana vůči mechanickému poškození
IK07 (35x35 mm: IK04)
POZNÁMKY
(1) Používejte osobní ochranné pracovní prostředky vhodné k práci s
nástroji, které budete používat.
(2) U montáží v exteriéru doporučujeme namontovat základovou
lištu bez přerušení a umístit zahnutou vývodku v dolní části svislého
vedení.
EL - ελληνικά
ΚΑΤΑΤΑΞΗ EN 50085-2-1:
2006+EN 50085-2-1/A1:2011
6.2Αντοχή σε μηχανική κρούση κατά την τοποθέτηση και τη
χρήση
2 J στους -5 ºC.
(35x35 mm: 0,5 J στους -5 ºC)
6.3 Ελάχιστη θερμοκρασία αποθήκευσης και μεταφοράς
-45 ºC
6.3 Ελάχιστη θερμοκρασία εγκατάστασης και εφαρμογής
-5ºC
6.3 Μέγιστη θερμοκρασία εφαρμογής
+60 ºC
6.4 Αντοχή στην εξάπλωση της φλόγας
Μη εξάπλωση της φλόγας.
6.5 Χαρακτηριστικό ηλεκτρικής συνέχειας
Χωρίς χαρακτηριστικό ηλεκτρικής συνέχειας.
6.6 Χαρακτηριστικό ηλεκτρικής μόνωσης
Με χαρακτηριστικό ηλεκτρικής μόνωσης.
6.7 Βαθμός παρεχόμενης προστασίας από το περίβλημα
IP3X
6.9 Συγκράτηση του καλύμματος πρόσβασης στο σύστημα
Κάλυμμα αφαιρούμενο μόνο με τη βοήθεια εργαλείου.
6.10 Προστατευτικός ηλεκτρικός διαχωρισμός
Χωρίς εσωτερικό προστατευτικό διαχωρισμό.
6.101 Θέσεις εγκατάστασης
Ημι-χωνευτή ή επιφανειακή τοποθέτηση στον τοίχο ή το ταβάνι.
6.102 Αποτροπή επαφής με υγρά
Δεν δηλώνεται.
6.103 Τύπος
Τύπος 2.
ΑΛΛΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Ονομαστική τάση
750 V
Προστασία από μηχανική βλάβη
IK07 (35x35 mm: IK04)
ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ
(1) Χρησιμοποιήστε κατάλληλο Εξοπλισμό Ατομικής Προστασίας
(ΕΑΠ) με τα εργαλεία και τις εργασίες που πρέπει να εκτελεστούν.
(2) Για εγκαταστάσεις σε εξωτερικούς χώρους, συνιστούμε να
τοποθετήσετε ράγες στήριξης και διελεύσεις τοίχων κάθετα στη
βάση τους.
DA - dansk
KLASSIFIKATION EN 50085-2-1:
2006+EN 50085-2-1/A1:2011
6.2 Modstandsdygtighed overfor mekaniske påvirkninger under
montering og brug
2 J ved -5 ºC.
(35x35 mm: 0,5 J ved -5 ºC)
6.3 Minimal opbevarings- og transporttemperatur
-45 ºC
6.3 Minimal installations- og anvendelsestemperatur
-5ºC
6.3 Maksimal anvendelsestemperatur
+60 ºC
6.4 Modstandsdygtighed over for flammeudbredelse
Ingen flammeudbredelse.
6.5 Karakteristika for elektrisk gennemgang
Uden karakteristika for elektrisk gennemgang.
6.6 Karakteristika for elektrisk isolering
Med karakteristika for elektrisk isolering.
6.7 Beskyttelsesgrad opnået med kabinettet
IP3X
6.9 Bevarelse af systemets adgangsdæksel
Dæksel kan kun aftages vha. et værktøj.
6.10 Adskiller med elektrisk beskyttelse
Uden intern beskyttende adskiller.
6.101 Tilsigtede installationspositioner
Planforsænket eller overflademonteret på væggen eller i loftet.
6.102 Forebyggelse af kontakt med væsker
Ikke opgivet.
6.103 Type
Type 2.
ANDRE OPLYSNINGER
Mærkespænding
750 V
Beskyttelse mod mekaniske skader
IK07 (35x35 mm: IK04)
BEMÆRKNINGER
(1) Brug det personlige beskyttelsesudstyr (PB), som passer til de
værktøjer, der skal bruges, og det arbejde, der skal udføres.
(2) I udendørs samlinger anbefaler vi at montere en kontinuerlig bund
og placere bøjede bøsninger i den nederste del af den lodrette del.
EN - English
CLASSIFICATION EN 50085-2-1:
2006+EN 50085-2-1/A1:2011
6.2 Resistance against mechanical impacts during mounting
and use
2 J at -5ºC.
(35x35 mm: 0,5 J at -5ºC)
6.3 Minimum storage and transport temperature
-45ºC
6.3 Minimum installation and application temperature
-5ºC
6.3 Maximum application temperature
+60ºC
6.4 Resistance to flame propagation
Non-flame propagation.
6.5 Electrical continuity characteristic
Without electrical continuity characteristic.
6.6 Electrical insulating characteristic
With electrical insulating characteristic.
6.7 Protection degree assured by the enclosure
IP3X
6.9 Retention of the system access cover
Cover removable only with the aid of a tool.
6.10 Electrically protective separation
Without internal protective separation.
6.101 Intended installation positions
Semi flush or surface mounted on the wall or ceiling.
6.102 Prevention of contact with liquids
Not declared.
6.103 Type
Type 2.
OTHER INFORMATIONS
Rated Voltage
750 V
Protection against mechanical damage
IK07 (35x35 mm: IK04)
NOTES
(1) Use the Personal Protective Equipment (PPE) that is appropriate
for the tools to be used and the work to be done.
(2) For installations outside, we recommend installing a strip base
and placing a wall duct at the bottom of the vertical length.
9

Publicidad

loading

Productos relacionados para Unex 31