Publicidad

Enlaces rápidos

Installation and
Maintenance Guide
READ THOROUGHLY BEFORE ATTEMPTING INSTALLATION AND KEEP
FOR FUTURE REFERENCE
Notice d'installation et
d'entretien
LIRE SOIGNEUSEMENT AVANT D'ENTREPRENDRE L'INSTALLATION DE L'APPAREIL.
CONSERVER CETTE NOTICE POUR RÉFÉRENCES ULTÉRIEURES.
Einbau- und
Wartungsanleitung
SORGFÄLTIG VOR BEGINN DER INSTALLATION DURCHLESEN UND FÜR SPÄTERE
VERWENDUNG AUFBEWAHREN
Guía de instalación y
mantenimiento
LEA ATENTAMENTE ESTE FOLLETO ANTES DE INTENTAR
LA INSTALACIÓN Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
COMO REFERENCIA EN UN FUTURO
120V 60Hz
400
600
00
9
1300
230-240V 50Hz
1500
2200
3500
4500

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Laguna Powerjet 400 PT-324

  • Página 1 120V 60Hz 1300 230-240V 50Hz 1500 2200 Installation and Maintenance Guide 3500 READ THOROUGHLY BEFORE ATTEMPTING INSTALLATION AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE 4500 Notice d’installation et d’entretien LIRE SOIGNEUSEMENT AVANT D’ENTREPRENDRE L’INSTALLATION DE L’APPAREIL. CONSERVER CETTE NOTICE POUR RÉFÉRENCES ULTÉRIEURES. Einbau- und Wartungsanleitung SORGFÄLTIG VOR BEGINN DER INSTALLATION DURCHLESEN UND FÜR SPÄTERE...
  • Página 2 English Examples of different installations Ensure that the pump is elevated to help prevent blockage of the pump cage WATERFALL FOUNTAIN AND WATERFALL 400/1500 To remove Impeller Shaft, use tool provided. 600/2200 English Instructions........................2 Fig.1 Instructions en français......................6 Fig.2 Gebrauchsanleitung deutsch ....................10 ELECTRICAL &...
  • Página 3: Important Safety Instructions

    PUMP INSTALLATION INSTRUCTIONS Connecting the pump to a PowerFlo To Fountain Jet Underwater Filter (sold separately) General Information There are two methods of connecting a PowerFlo Underwater Filter to the PowerJet PowerJet pumps are designed to generate powerful water circulation that is essential for fountain pump.
  • Página 4 IPX8 IPX8 IPX8 Fig.3 • If you have any doubts, consult your Laguna retailer or call the appropriate customer service department listed at the back of this manual Cleaning the Pump Cage PIÈCES DE RECHANGE The main purpose of the Pump Cage is to keep the pump free of solid particles (or Pièces de rechange...
  • Página 5: Mesures De Sécurité

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DE LA POMPE Branchement de la pompe à un filtre submersible Vers le jet de fontaine PowerFlo (vendu séparément) Information générale On peut utiliser deux méthodes pour raccorder un filtre submersible PowerFlo à une pompe PowerJet pour fontaine. Les pompes PowerJet sont conçues pour produire une forte circulation d’eau essentielle à...
  • Página 6 IPX8 IPX8 Abb.3 • En cas de doute, consulter votre détaillant Laguna ou téléphoner au service à la clientèle approprié à l’aide de la liste au dos de ce manuel Nettoyage du boîtier de la pompe Le boîtier de la pompe a été principalement conçu pour éloigner les particules solides (ou ERSATZTEILE solides) qui pourraient potentiellement bloquer la pompe et le jet de fontaine.
  • Página 7: Wichtige Sicherheitshinweise

    Teichwassers und gewährleistet so förderliche Lebensbedingungen für Fische und Pflanzen. Verbindung der Pumpe mit einem PowerFlo Die Pumpe ist ausschließlich auf die Umwälzung von klarem Wasser ausgelegt und ist kein Zur Fontänendüse Unterwasser-Filter (separat erhältlich) Teichfilter. Es gibt 2 Methoden, wie man einen PowerFlo Unterwasser-Filter mit einer PowerJet Der Pumpenmotor ist innerhalb eines einzigartig geformten Korbs angebracht, der dafür Springbrunnen-Pumpe verbinden kann.
  • Página 8 IPX8 IPX8 Ilus.3 von Motor oder Stromkabel ist die Pumpe zu entsorgen. • Ziehen Sie im Zweifelsfall Ihren Laguna Fachhändler zurate oder rufen Sie die auf der Rückseite dieser Broschüre angegebene zuständige Kundendienstabteilung an. PIEZAS DE REPUESTO Reinigung des Pumpenkorbs...
  • Página 9: Medidas De Seguridad Importantes

    1/4 hacia la derecha para trabar. cantidad conveniente de desclorinador de agua Laguna Siempre desenchufe un aparato cuando no está funcionando. Nunca levante la bomba por el cable.
  • Página 10: Winterizing The Pump

    • El motor de la bomba no tiene ninguna pieza reparable por el usuario. Si el motor o el cable eléctrico están dañados, tire la bomba. • Ante una duda, consulte a su minorista de productos Laguna o llame al Departamento de Servicio a la Clientela correspondiente, a partir de la lista que aparece en la...
  • Página 11: Garantía

    PUMPE VERWENDET FUR WELCHES PRODUKT WURDE ERWORBEN WAS THIS A GIFT? PUMP USED FOR LAGUNA POWERJET PJ 1500 PJ 3500 CHECK PRODUCT PURCHASED / COCHER LE PRODUIT LAGUNA ACHETÉ S’AGIT-IL D’UN CADEAU? POMPE UTILISÉE POUR WASSERFÃLLE (PT-324) (PT-328) PJ 400...
  • Página 12: Service Après-Vente

    Service AUTHORIZED WARRANTY REPAIR SERVICE If this product is defective, return it along with proof of purchase to either the store where you bought it or to: If you have a problem or question about the operation of this product, please let us try to help you before you return the product.
  • Página 13 " " 1 /4 1 /4 60mm " 3 / 8 Template for mounting the pump Modèle pour le montage de la pompe à une to a fixed base base fixe The pump has two keyhole-shaped slots at the bottom of the cage that allow you to La pompe est munie de deux ouvertures en forme de trous de serrure situées sous le fasten the pump to a fixed base using the screws and, if necessary, the plug anchors boîtier vous permettant d’attacher la pompe à...

Tabla de contenido