Laguna Powerjet 400 PT-324 Guía De Instalación Y Mantenimiento página 6

Tabla de contenido

Publicidad

éloignés (10) et l'adapteur du tuyau d'arrosage (13) pour raccorder un tuyau d'arrosage au
boîtier de la pompe. Raccorder l'autre extrémité du boyau à un robinet. Débrancher la
pompe de l'alimentation principale. Faire couler l'eau dans le boîtier de la pompe pendant
au moins 1 minute. Rétablir le courant à la pompe. Répéter si nécessaire.
INSTALLATION POUR LAVAGE À
CONTRE-COURANT DU BOÎTIER DE LA POMPE
Robinet
Tuyau d'arrosage
Adapteur du
tuyau d'arrosage
Adapteur pour accessoires éloignés
NOTE : Ajouter une quantité appropriée du traitement élimi-
nateur de chlore Eau-Vive Laguna (vendu séparément PT-860
et PT-863) au moment d'ajouter l'eau du robinet au bassin.
Entretien de la pompe
MISE EN GARDE : Toujours débrancher tous les appareils dans
le bassin de l'alimentation électrique avant d'installer, de
réparer, d'entretenir ou de manipuler l'équipement dans
l'eau.
Pour éviter de raccourcir la durée de fonctionnement de la pompe, observer cette méthode
simple d'entretien :
• Une fois par semaine, vérifier que le rendement de la pompe est satisfaisant. Si on décèle
une baisse de rendement de la pompe (une diminution du débit d'eau au jet de fontaine
ou à la cascade), nettoyer d'abord le boîtier de la pompe, le jet de fontaine, le tuyau et le
déflecteur. Si le débit n'est toujours pas complètement rétabli, nettoyer la couronne, le
puits de la couronne et le couvercle de la couronne (voir méthode d'entretien ci-dessous)
• Le boîtier de la pompe doit être nettoyé au moins une fois par mois
• Lorsque c'est nécessaire, ou au moins une fois par année, nettoyer le moteur de la pompe
complètement (couronne, puits de la couronne et couvercle de la couronne) et s'assurer
d'aucun dépôt calcaire qui pourrait compromettre le fonctionnement de la pompe
• Afin de garder la pompe en bon état, toujours remplacer les pièces usées
• Le moteur de la pompe n'a aucune pièce utilisable. Si le moteur ou le cordon d'alimenta-
tion sont endommagés, jeter la pompe
• En cas de doute, consulter votre détaillant Laguna ou téléphoner au service à la clientèle
approprié à l'aide de la liste au dos de ce manuel
Nettoyage du boîtier de la pompe
Le boîtier de la pompe a été principalement conçu pour éloigner les particules solides (ou
solides) qui pourraient potentiellement bloquer la pompe et le jet de fontaine. Il est donc nor-
mal que ces solides s'accumulent progressivement sur la surface extérieure du boîtier, et avec
le temps, ils pourraient diminuer le rendement de la pompe. Afin de nettoyer le boîtier et de
rétablir le rendement de la pompe à sa capacité originale, il faut procéder de la façon suivante :
• Sans retirer la pompe du bassin, brosser les débris de la surface extérieure du boîtier à
l'aide d'un balai ou d'un outil semblable. Pour de meilleurs résultats, brosser le boîtier le
long des stries;
• Si le système de lavage à contre-courant a été mis en place (voir lavage à contre-courant
du boîtier de la pompe), introduire de l'eau du robinet dans la pompe pour au moins
1 minute sans enlever la pompe du bassin;
• Retirer le boîtier de la pompe du bassin, déverrouiller les axes d'articulation (fig. 6) et
ôter la partie supérieure du boîtier. Nettoyer toutes les pièces avec de l'eau d'un boyau
d'arrosage. Réassembler toutes les pièces avec soin.
S'assurer que le boîtier de la pompe est bien verrouillé et que le cordon est
bien à sa place avant la mise en route de la pompe ou toute autre manipula-
tion
(Voir Fermeture du boîtier de la pompe).
Nettoyage de la couronne, du puits de la
couronne et du couvercle de la couronne du
moteur de la pompe
ATTENTION : Le moteur de la pompe comprend un arbre de céramique de qualité
supérieure qui fournit un rendement durable et fiable lorsqu'il est bien
entretenu. Cependant, on doit manipuler l'arbre avec grand soin durant l'entre-
tien. Éviter de l'échapper ou de le presser trop fort afin d'éviter le bris ou les
fissures qui le feraient claquer pendant qu'il fonctionne.
Sortir la pompe du bassin, déverrouiller les axes d'articulation et enlever la moitié
supérieure du boîtier. Libérer la pompe de la moitié inférieure du boîtier.
9
Observer les instructions suivantes de nettoyage selon le modèle de la pompe :
PowerJet 400/1500 et 600/2200 (fig 1)
1) Enlever le couvercle du moteur et retirer ensuite le couvercle de la couronne en tour-
nant et en tirant (4).
2) Ôter la couronne (3).
Fig.11
3) Si nécessaire, détacher l'arbre de couronne (3A) à l'aide de l'outil fourni (A-17015) (fig. 2).
4) Nettoyer toutes les pièces dans de l'eau propre seulement avec une petite brosse non
abrasive, si nécessaire. NE PAS UTILISER DE DÉTERGENTS NI D'AUTRES NETTOYANTS
CHIMIQUES qui pourraient endommager la pompe et polluer le bassin.
5) Réassembler toutes les pièces avec soin (Voir Fermeture du boîtier de la pompe).
PowerJet 900/3500 et 1300/4500 (fig. 3)
1) À l'aide d'un tournevis étoilé, dévisser les quatre vis sur le couvercle de la couronne (4)
et le détacher.
Pompe
PowerJet
2) Sortir la couronne (3).
3) Nettoyer toutes les pièces dans de l'eau propre seulement avec une petite brosse non
abrasive, si nécessaire. NE PAS UTILISER DE DÉTERGENTS NI D'AUTRES NETTOYANTS
CHIMIQUES qui pourraient endommager la pompe et polluer le bassin.
4) Réassembler toutes les pièces avec soin (Voir Fermeture du boîtier de la pompe).
Fermeture du boîtier de la pompe
Placer la pompe à l'intérieur de la partie inférieure du boîtier. S'assurer que le cordon
d'alimentation est correctement installé dans le renfoncement de la partie inférieure
du boîtier. À un angle de 45°, joindre la partie supérieure du boîtier à la partie
inférieure en alignant tout d'abord les deux montants de la partie supérieure du boîti-
er sur les deux trous de repère situés dans la partie inférieure du boîtier. Fermer le
boîtier complètement en vérifiant que les deux parties sont complètement alignées.
Verrouiller les axes d'articulation tel qu'il est expliqué dans la section appelée
Ouverture et fermeture du boîtier de la pompe. Vérifier que le boîtier de la pompe est
solidement verrouillé et que le cordon d'alimentation est correctement placé avant de
soulever ou de faire fonctionner la pompe.
A
B
D
E
G
H
DÉPANNAGE
FAIBLE DÉBIT PROVENANT DE LA POMPE
• Vérifier que le boîtier de la pompe est propre
• Examiner le tuyau en cas de blocage
• Surveiller que la pompe ne contient ni saleté ni débris
AUCUN DÉBIT EN PROVENANCE DE LA POMPE
• Vérifier l'alimentation en électricité
• Examiner l'installation électrique
• Vérifier que la fiche est correctement branchée à la prise de courant
• Vérifier que le boîtier de la pompe est propre
• Examiner le tuyau en cas de blocage
• Surveiller que la pompe ne contient ni saleté ni débris
• Vérifier que la pompe ou le filtre PowerFlo sont complètement
immergés dans l'eau
MAUVAIS RENDEMENT DE LA POMPE
• Vérifier que le jet de fontaine est propre
Deutsch
Installationsbeispiele
Achten Sie darauf, dass die Pumpe
erhöht gelagert ist, um ein
Verstopfen des Pumpenkorbs
vermeiden zu helfen.
C
ELEKTRO- & LEISTUNGSANGABEN
POWERJET PUMPE
Spannung (V)
Frequenz (Hz)
Leistung (W)
Max. Tiefe
Max. Durchfluss (L/h)
Max. Höhe (m)
Schutzklasse
F
1
2
3
3A
4
5
6
7
8
9
10
Austrittdüse (dreistufige Kaskadenfontäne)
11
12
Austrittdüse (Glockenfontäne)
Schlauchadapter (10, 13, 16 mm)
13
Universal-Schnellverbinder (19, 25, 32 mm)
14
Universal-Schnellverbinder (19, 25, 32 mm Adapter mit 25 mm „Klick & Fertig")
15
16
WASSERFALL
400/1500
1
3
600/2200
3A
4
Abb.1
400/1500
600/2200
900/3500
1300/4500
PT-324
PT-326
PT-328
PT-330
120
230-240
120
230-240
120
230-240
120
230-240
60
50
60
50
60
50
60
50
19
21
32
32
65
55
72
55
2 m
2 m
2 m
2 m
1450
1450
2200
2200
3400
3700
4850
4750
1.7
1.7
1.8
1.8
1.95
1.9
2.6
2.45
IPX8
IPX8
IPX8
IPX8
ERSATZTEILE
Ersatzteile
400/1500
PT-324
Motor
PT-380
Dichtungsring
Flügelradbaugruppe
PT-454
Flügelradachse
PT-759
Flügelradabdeckung
PT-736
Flügelradhalterung
Pumpenkorb
PT-440
Drehbare Befestigungsstifte
PT-447
Abzweigventil
PT-626
Steigrohr
PT-616
Fernadapter
PT-609
PT-652 / 651
PT-662
PT-637
PT-640
PT-636 (x2)
Direktadapter (25 mm)
PT-631
SPRINGBRUNNEN UND WASSERFALL
Verwenden Sie das mitgelieferte
Werkzeug, um die Flügelradachse
auszubauen.
Abb.2
900/3500
1
5
3A
4
1300/4500
2
3
Abb.3
600/2200
900/3500
1300/4500
PT-326
PT-328
PT-330
PT-382
PT-384
PT-386
PT-762
PT-762
PT-455
PT-457
PT-458
PT-759
PT-761
PT-761
PT-737
PT-738
PT-738
PT-768
PT-768
PT-440
PT-441
PT-441
PT-447
PT-447
PT-447
PT-626
PT-627
PT-627
PT-616
PT-617
PT-617
PT-609
PT-609
PT-609
PT-652
PT-652
PT-652
PT-662
PT-662
PT-662
PT-637
PT-637
PT-637
PT-640
PT-640 (x3)
PT-640 (x3)
PT-636 (x2)
PT-633
PT-632
PT-632
10

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido