sanindusa LUXE Manual De Instalación

Secador de pelo con toma para maquina de afeitar
Ocultar thumbs Ver también para LUXE:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

LUXE
PT Manual de instalação
EN Installation guide
FR Manuel d'installation
4154800
PT Secador de cabelo com tomada para
maquina de barbear
EN Hair dryer with shaver socket
FR Sèche cheveux avec prise rasoir
ES Manual de instalación
IT Manuale di istallazione
ES Secador de pelo con toma para
maquina de afeitar
IT Asciugacapelli con presa pêr rasoio

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para sanindusa LUXE

  • Página 1 LUXE ES Manual de instalación PT Manual de instalação IT Manuale di istallazione EN Installation guide FR Manuel d’installation 4154800 PT Secador de cabelo com tomada para ES Secador de pelo con toma para maquina de barbear maquina de afeitar EN Hair dryer with shaver socket IT Asciugacapelli con presa pêr rasoio...
  • Página 2 Para regular a temperatura e a tempoeraturea de ar basta rodar o CARATERISTICAS TECNICAS botão (peça 1) 2. O secador de cabelo Luxe está dotado de um sistema de segu- – Alimentação: 230 V - 50/60 Hz rança, para o caso da boquilha do flexível ficar mal pousada, e pára –...
  • Página 3: Garantia De 2 Anos

    GARANTIA DE 2 ANOS Qualquer erro na ligação ou deterioração proveniente de uma utiliza- ção abusiva ou contraditória a esta instrução anula a garantia. Este símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não deve ser eliminado com o lixo doméstico comum.
  • Página 4: En Instructions For Installation

    EN INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION COMPONENTS 1. Control knob Figure 3 2. Socket window 6. Stopple 3. Sockets 11. Screw 4. Switch 5. Seal board 5. Seal board 12. Connecting terminal 6. Stopple 13. Incoming hole 7. Handle – Patented handle to facilitate hairdressing 1.
  • Página 5: Year Warranty

    2-YEAR WARRANTY Faulty connection or any damage resulting from wrongly usage or in contradiction to the instructions on this leaflet cancels the warranty. This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it respon sibly, to promote the sustainable reuse of material resour...
  • Página 6: Caractéristiques Techniques

    Pour régler la tempéra- Alimentation : 230 V - 50-60 Hz ture de séchage, il vous suffit de tourner le bouton (rep.1). 2. Le sèche-cheveaux Luxe est doté d’une sécurité et s’interrompt Débit d’air : 80 m3 /h IP34...
  • Página 7: Garantie De 2 Ans

    nappes, rideaux, etc. 5. L’appareil ne peut être utilisé que dans les conditions appropriées de tension et de fréquence nominales. 6. Éviter les éclaboussures. GARANTIE DE 2 ANS Toute erreur de branchement ou toute détérioration venant d’une utilisation abusive ou en contradiction avec ce mode d’emploi annule la garantie.
  • Página 8: Características Técnicas

    Para regular la temperatura basta con girar el botón (pieza1) CARACTERÍSTICASTÉCNICAS 2. El secador de pelo Luxe está dotado con un sistema de – Alimentación: 230V - 50/60Hz seguridad, en el caso de que la boquilla del flexible quede mal colo- –...
  • Página 9: Garantía De 2 Años

    6. Evitar salpicaduras. GARANTÍA DE 2 AÑOS Cualquier error en la conexión o deterioro proveniente de un uso abusivo o contradictorio con estas instrucciones anula la garantía. Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que este producto no se debe echar a la basura. En lugar de eso, es responsabilidad suya eliminar el equipo usado en un punto de recogida designado para el reciclado de equipo eléctrico y electrónico usado.
  • Página 10: Installazione Elettrica

    – Flusso d’aria: 80 m3/h Per regolare la temperatura, basta girare la manopola (elemento 1) 2. L’asciugacapelli Luxe è dotato di un sistema di sicurezza nel caso – Indice di protezione IP: IP34 – Installazione in Zona 2 in cui la l’impugnatura del tubo flessibile non venga agganciata...
  • Página 11: Garanzia Di 2 Anni

    5. l’apparecchio deve essere utilizzato alla frequenza e tensione nominale adeguata. 6. Evitare gli schizzi. GARANZIA DI 2 ANNI Qualsiasi errore durante la connessione o eventuali deterioramenti derivanti da un uso abusivo e in contrasto con le presenti istruzioni, annulla la garanzia La presenza di questo marchio sul prodotto o sulla confe- zione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita.
  • Página 13 3xø6 48.00 mm 55.00 mm...
  • Página 14 Sanindusa - Indústria de Sanitários S.A. T. +351 234 940 250 www.tec.sanindusa.pt Zona Industrial Aveiro Sul F. +351 234 940 266 www.sanindusa.pt Apartado 43 3811-901 Aveiro, Portugal sanindusa@sanindusa.pt www.departiraloica.com sanindusa sanindusa sanindusa.portugal sanindusa sanindusasanitarios...

Este manual también es adecuado para:

4154800

Tabla de contenido