Publicidad

Enlaces rápidos

C-280

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para New Gate C-280

  • Página 1 C-280...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice En torno a este documento Indicaciones generales de seguridad ....3 – Instrucciones originales Utilización reglamentaria ..... . . 3 –...
  • Página 3: Indicaciones Generales De Seguridad

    1. Indicaciones generales de Garantía seguridad El producto se fabrica en conformidad con las directivas y normas aducidas en la declaración del fabricante y en la declaración de conformidad. El producto ha salido de la fábrica en perfecto estado en ¡PELIGRO! lo que respecta a la técnica de seguridad.
  • Página 4: Material Suministrado

    2. Material suministrado Pos. Herraje El producto se entrega en modelos diferentes. Sirviéndose de la tabla y de la lista del material suministrado, compruebe qué variante es la que tiene ante sí. Pos. Accionamiento – – – Pos. Elementos de unión - 01 –...
  • Página 5: Instalación De La Puerta

    3. Instalación de la puerta Pos. Elementos de unión - 02 Sinopsis 3 / 1 Pos. Letreros de advertencia Pos. Emisor manual Multi-Bit bi·linked La instalación de la puerta se representa sólo a modo de ejemplo y puede ser diferente dependiendo del tipo y del equipamiento de la puerta.
  • Página 6: Montaje

    4. Montaje Si se emplea un juego de desbloqueo: Compruebe regularmente que los cierres de la puerta funcionan correctamente. Los cierres de la puerta no se deben poner fuera de funcionamiento bajo ninguna circunstancia. ¡PELIGRO! Si no se emplea un juego de desbloqueo: ¡Peligro de muerte por electrocución! Desmonte los cierres de la puerta o póngalos fuera de Antes de realizar trabajos de cableado, es estrictamente...
  • Página 7 NOTA ¡Posibles desperfectos en el bloque motor! ¡No debe emplearse violencia alguna, ya que en caso contrario pueden resultar dañados los dientes! Coloque el carril de operación cuidadosamente sobre el bloque motor. 4.2 / 3 ø 5 – 5,5 4.2 / 4 Manual de instrucciones, Comfort 260, 270, 280 (#100718 –...
  • Página 8 4.2 / 8 ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de lesiones graves debido a piezas que caen! Asegure el automatismo contra la caída hasta que éste esté bien sujeto. 4.2 / 5 4.2 / 9 NOTA ¡Posibles desperfectos en la hoja d la puerta! En el punto más alto de su trayectoria, el borde superior de la hoja de la puerta tiene que quedar 10 - 50 mm por debajo del borde inferior del carril de operación en posición horizontal.
  • Página 9 4.2 / 12 4.2 / 14 5-10 a = 90° b = 9 Nm 4.2 / 15 5-10 ø 10 4.2 / 13 4.2 / 16 Manual de instrucciones, Comfort 260, 270, 280 (#100718 – E)
  • Página 10: Conexiones Del Control

    Conexiones del control 4.3.1 Sinopsis de las conexiones del control 4.3.1 / 1 ¡PELIGRO! ¡Peligro de muerte por electrocución! XB03 XW40 XB72 Antes de realizar trabajos de cableado, es estrictamente necesario cortar el suministro eléctrico del automatismo. Asegúrese de que la corriente se mantiene cortada mientras que se llevan a cabo los trabajos de cableado.
  • Página 11: Conclusión Del Montaje

    4.3.3 Conexión XB03 4.3.4 Conexión XN70 y XW81 4.3.3 / 1 4.3.4 / 1 REFERENCIA 4.3.3 / 2 - XB03 M11E021 Para la descripción de montaje de los elementos de conexión, consulte la documentación separada. - Sb4 4.3.4 / 2 - W1 - Sb1 - W2...
  • Página 12: Puesta En Funcionamiento

    5. Puesta en funcionamiento Indicación Función / Elemento Preparado para el funcionamiento Es necesario que un perito inspeccione puertas, portones y ventanas antes de la primera puesta en funcionamiento y siempre que ello sea Posición de puerta CERRADO Después de la puesta en funcionamiento de la instalación de la puerta hay que instruir en el manejo de la misma al propietario o a su representante.
  • Página 13: Indicación De Estado

    Programación rápida Indicación de estado 1. Programación de la posición de la puerta ABIERTO Indicación Función / Elemento El control se encuentra en el modo de funcionamiento. Battery Backup conectado (opcional) P > 3 segs. < 10 segs.: Comienzo de la programación Indicación tiempo de preaviso (sólo con el cierre rápida.
  • Página 14: Comprobación Del Funcionamiento

    Programación rápida Comprobación del funcionamiento 3. Programación del mando a distancia bi·linked 5.5.1 Marcha de aprendizaje para la fuerza de operación Abrir la parte posterior del emisor manual. El automatismo aprende la fuerza de operación máxima requerida durante las dos primeras marchas después del ajuste de las posiciones de puerta.
  • Página 15: Control Del Automatismo De Desconexión

    5.5.2 Control del automatismo de desconexión Programación especial ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de lesiones debido a fuerzas de la puerta mal ¡Peligro de lesiones debido a fuerzas de la puerta mal ajustadas! ajustadas! Compruebe el automatismo de desconexión ABIERTO y CERRADO. importantes ajustes de fábrica.
  • Página 16: Programación De Las Funciones Especiales

    5.6.1 Programación de las funciones especiales 5.6.2 Sinopsis de las funciones especiales Secuencia de programación Nivel Menú 3 Posición intermedia ABIERTO Funciones básicas 4 Posición intermedia CERRADO El control se encuentra en el modo de funcionamiento. 7 Salida de relé 8 RESET 1 Fuerza de operación máxima requerida P >...
  • Página 17: Contenidos De Las Funciones Especiales

    Nivel Menú Nivel 1 - funciones básicas 1 Barrera fotoeléctrica Menú 8 – RESET Ajustes del 2 Sistema antiaplastamiento Es posible restaurar los ajustes de fábrica del sistema 3 Función del automatismo de desconexión automatismo. 4 Modos de funcionamiento Ningún reset 5 Función del emisor de órdenes de Reset control dirección...
  • Página 18 Nivel 3 - Cierre automático Nivel 3 - Cierre automático Menú 1 - Cierre automático Menú 7 – Lámpara de señales Movimiento de la puerta / Advertencia: menú 7) puede reprogramarse en caso de necesidad. parpadeo Parada de la puerta: Desc. (ahorro de energía) Desactivado Movimiento de la puerta / Advertencia: iluminación Tiempo de marcha de...
  • Página 19 Nivel 5 – Funciones especiales Nivel 6 - Velocidad variable La programación de las funciones especiales depende de la Menú 1 – Velocidad ABIERTO Pasos de 5 -16.   „4.3.3 Conexión XB03“ Menú 1 - Entrada de impulsos programable (borne1/2) Impulso (sólo contacto de trabajo) Menú...
  • Página 20 Nivel 7 – Servicio y mantenimiento Nivel 8 – Ajustes del sistema Menú 1 – Contador de ciclos de puerta La puerta invierte brevemente: El automatismo mueve la puerta brevemente en la dirección opuesta Indicación de seis posiciones de las operaciones de la para liberar un obstáculo.
  • Página 21 Nivel 8 – Ajustes del sistema Nivel 8 – Ajustes del sistema Menú 3 – Función del automatismo de desconexión Menú 6 – Función del emisor de órdenes de impulso Movimiento de la puerta ABIERTO: Función del emisor de órdenes de impulso no La puerta se detiene activo: Movimiento de la puerta CERRADO:...
  • Página 22: Manejo

    Nivel 8 – Ajustes del sistema Emisor manual Menú 9 – Ajuste de idioma para display de texto legible El operador funciona con el emisor manual adjunto con un control de El display de texto legible puede ajustarse en 16 idiomas secuencia de impulsos.
  • Página 23: Desbloqueo

    Desbloqueo Conectar la clavija de transmisión ¡ATENCIÓN! con el emisor manual. ¡Peligro de lesiones debido a movimientos incontrolados de la puerta! Al accionar el desbloqueo pueden producirse movimientos Cortocircuitar una de las dos incontrolados de la puerta: patillas exteriores con la patilla –...
  • Página 24: Mantenimiento

    7. Mantenimiento 8. Desmontaje Para garantizar un funcionamiento libre de errores hay que controlar regularmente la instalación de la puerta y dado el caso tomar las ¡PELIGRO! medidas oportunas. Siempre hay que cortar la tensión del automatismo ¡Peligro de muerte por electrocución! antes de llevar a cabo trabajos en la instalación de la puerta.
  • Página 25: Eliminación De Errores

    Fallos sin indicación 10. Eliminación de errores Alcance muy reducido o inexistente. Emisor manual defectuoso. Fallos sin indicación Comprobar el emisor manual y sustituirlo si fuera El display LCD no indica nada y no se ilumina. preciso. Falta tensión. La antena es defectuosa o está mal montada. Comprobar si se dispone de tensión de red.
  • Página 26 Fallos con indicación Fallos con indicación Número de error 10 Número de error 30 Error de bus MS. Puerta bloqueada. Llevar a cabo un reset de los módulos de BUS. Hacer que la puerta marche con facilidad.   „Nivel 1, menú 8 - RESET“ Hacer comprobar los módulos de BUS conectados.
  • Página 27: Apéndice

    Datos del entorno 11. Apéndice Peso (total) – Comfort 260 – Comfort 270 – Comfort 280 11.1 Datos técnicos Nivel de ruidos dB(A) < 70 Datos eléctricos °C Tensión nominal, son posibles 230 / 260 Rango de temperatura correspondiente Frecuencia nominal 50 / 60 °C Consumo de corriente...
  • Página 28: Declaración De Incorporación

    11.2 Declaración de incorporación ción, tanto en su diseño y modo de construcción como en el modelo lanzado por nosotros al mercado cumple con los requerimientos de la Para la compilación de la documentación técnica está autorizado: Directiva de Máquinas (2006/42/CE). Marantec Antriebs- und Steuerungstechnik GmbH &...
  • Página 29: Declaración De Conformidad Ce

    11.3 Declaración de Conformidad CE continuación, tanto en su diseño y modo de construcción como en el modelo lanzado por nosotros al mercado cumple con los requerimientos de las directivas comunitarias aducidas abajo. Esta declaración pierde su validez en caso de que se lleven a cabo nosotros.
  • Página 30 Manual de instrucciones, Comfort 260, 270, 280 (#100718 – E)
  • Página 31 Manual de instrucciones, Comfort 260, 270, 280 (#100718 – E)
  • Página 32 Placa de características Typ (A) ___________________________________________________________________________________________ Rev (B) ___________________________________________________________________________________________ Art. No. (C) ___________________________________________________________________________________________ Prod. No. (D) Remser Brook 11 DE - 33428 Marienfeld MADE IN GERMANY 100718 Pol. Ind. Sud-Oest C/Bernat de Rocabertí, 16 Sabadell (Barcelona) 08205 Tel.: 93 721 97 55 e-mail: info@newgate.es www.newgate.es...

Tabla de contenido