New Gate IMPALA Manual De Instalación

Operador para puertas automáticas abatibles
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Operador para puertas automáticas abatibles
MI-SW y MI-SWSP
IMPALA- IMPALA/M
MANUAL DE INSTALACIÓN
ORIGINAL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para New Gate IMPALA

  • Página 1 Operador para puertas automáticas abatibles MI-SW y MI-SWSP IMPALA- IMPALA/M MANUAL DE INSTALACIÓN ORIGINAL...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    2.5.- CARGAR RESORTE DE TORSIÓN............................. 20 2.6.- AJUSTAR LEVA FINAL DE CARRERA APERTURA ........................22 3.- FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA MI-SW/MI-SWSP ......................23 IMPALA/IMPALA M 3.1.- PUESTA EN MARCHA. AUTO-APRENDIZAJE........................... 23 3.2.- FUNCIONAMIENTO NORMAL ............................... 24 3.3.- FALLO ELÉCTRICO .................................. 24 3.4.- ERRORES ....................................
  • Página 3 MI-SW/ MI-SWSP Manual de instalación. 4.3.14.- Conector P11: Selector B (Digital) ..........................37 4.3.15.- Conexión de puertas dobles ............................38 4.4.- PROBLEMAS ORIGINADOS POR INTERFERENCIAS......................... 39 5.- PROGRAMACIÓN DE LA UNIDAD DE CONTROL ........................40 5.1.- INTRODUCCIÓN ..................................40 5.2.- MENÚ DE PROGRAMACIÓN ..............................40 5.2.1.- Entrar en el menú...
  • Página 4 MI-SW/ MI-SWSP Manual de Instalación. AVISO IMPORTANTE Por favor lea detenidamente las instrucciones antes de instalar el operador de la puerta. No nos hacemos responsables de las pérdidas o daños ocasionados si no se siguen las siguientes precauciones. En tareas de Mantenimiento e Instalación, se debe desconectar la máquina de la red eléctrica general. Use la alimentación eléctrica adecuada (Ver el apartado “2.-Especificaciones Técnicas”).
  • Página 5: Introducción

    Puesto que el mecanismo, en el interior, incorpora un tope para la apertura, no es necesario ningún otro tipo de tope en el suelo o pared. La diferencia entre los operadores MI-SW y MI-SWSP reside en que el segundo funciona con muelle “cierra-puertas” IMPALA-IMPALA/M y el primero no. ©2013 MASTER INGENIEROS. All rights reserved.
  • Página 6: Especificaciones Técnicas

    MI-SW/ MI-SWSP Manual de Instalación. 1.1.- ESPECIFICACIONES TÉCNICAS IMPALA IMPALA/M ©2013 MASTER INGENIEROS. All rights reserved. MICOMDOOR® MICOMDOOR® is a registered trademark of MASTER INGENIEROS S.A. MASTER INGENIEROS S.A. Avenida de El Palmar, 377, Murcia (ESPAÑA) www.masteringenieros.com...
  • Página 7: Componentes

    MI-SW/ MI-SWSP Manual de instalación. 1.2.- COMPONENTES 1.2.1.- Despiece. Vistas exteriores del operador Vista interior del operador ©2013 MASTER INGENIEROS. All rights reserved. MICOMDOOR® MICOMDOOR® is a registered trademark of MASTER INGENIEROS S.A. MASTER INGENIEROS S.A. Avenida de El Palmar, 377, Murcia (ESPAÑA) www.masteringenieros.com...
  • Página 8: Identificación De Componentes

    2030001 2030002 6.- Resorte 5.- Separador 60mm 7.- Motor 8.- Juego de correas (opcional) (Solo para MI-SWSP) 2002270 2002271 IMPALA M 2030003 2002273 9.- Tapa frontal 10.- Unidad de control 11.- Fuente de alimentación 12.- Transformador 2002274 2002269 2002276 2002275 13.- Tarjeta de control de...
  • Página 9: Listado De Componentes Y Operadores

    01 Brazo deslizante (pull) 2002277 Transmite la fuerza del mecanismo a la puerta. Para MI-SW-Pull Normalmente se emplea cuando la hoja de la puerta IMPALA debe abrir hacia el interior 02 Brazo articulado (push) 2002278 Transmite la fuerza del mecanismo a la puerta.
  • Página 10: Instalación Del Operador

    MI-SW/ MI-SWSP Manual de Instalación. 2.- INSTALACIÓN DEL OPERADOR 2.1.- PREPARACIÓN 2.1.1.- Herramientas necesarias Llave Allen. Tamaños:  2’5   Llave fija. Tamaños:   Destornillador Phillips. Tamaños:   Destornillador Plano. Tamaños:  Broca para Pared/Hormigón. Tamaños:  ...
  • Página 11: Preparar Operador

    MI-SW/ MI-SWSP Manual de instalación. 2.1.2.- Preparar Operador  Desembalar el operador con cuidado.  Quitar el tornillo central de la tapa frontal. Quitar tornillo con llave Allen de 2’5 1.- Quitar la tapa frontal con cuidado 2.- Aflojar el tornillo del final de carrera, de forma que éste se pueda mover y girar fácilmente. Aflojar tornillo con llave Allen de 3 ©2013 MASTER INGENIEROS.
  • Página 12 MI-SW/ MI-SWSP Manual de Instalación. 3.- Orientar el operador. Antes de fijar el operador en el marco o pared de la puerta, debemos estudiar la orientación del mismo, que puede ser: Normal o Invertida. Orientación Invertida Orientación Normal La orientación del operador depende de los siguientes factores: sentido de apertura ...
  • Página 13: Sentido De Apertura

    MI-SW/ MI-SWSP Manual de instalación. Hay dos métodos para saber cómo debemos orientar el operador: A. Siguiendo las indicaciones de las siguientes figuras. Eje giro motor Eje giro motor Sentido de Sentido de apertura apertura B. Otro método consiste en girar manualmente el eje de giro del motor, para ello podemos ayudarnos del brazo del operador, el cual podemos fijar de forma momentánea.
  • Página 14: Fijar Operador

    MI-SW/ MI-SWSP Manual de Instalación. 2.2.- FIJAR OPERADOR 2.2.1.- Introducción Para fijar el operador al marco de la puerta, se suministra una plantilla en la que se representa la ubicación de los agujeros de sujeción. Los agujeros representados son 6 (4 fijan el operador al marco, y 2 fijan el brazo del operador a la hoja).
  • Página 15: Planos De Montaje Del Operador

    MI-SW/ MI-SWSP Manual de instalación. 2.2.2.- Planos de montaje del operador (Nota: junto con el operador se entregan estos planos a escala 1:1) ©2013 MASTER INGENIEROS. All rights reserved. MICOMDOOR® MICOMDOOR® is a registered trademark of MASTER INGENIEROS S.A. MASTER INGENIEROS S.A. Avenida de El Palmar, 377, Murcia (ESPAÑA) www.masteringenieros.com...
  • Página 16 MI-SW/ MI-SWSP Manual de Instalación. ©2013 MASTER INGENIEROS. All rights reserved. MICOMDOOR® MICOMDOOR® is a registered trademark of MASTER INGENIEROS S.A. MASTER INGENIEROS S.A. Avenida de El Palmar, 377, Murcia (ESPAÑA) www.masteringenieros.com...
  • Página 17: Fijar Y Ajustar Brazo Articulado (Push)

    MI-SW/ MI-SWSP Manual de instalación. 2.3.- FIJAR Y AJUSTAR BRAZO ARTICULADO (PUSH) Para fijar y ajustar el brazo articulado hay que seguir los siguientes pasos: 1.- Separar en dos partes las dos rótulas del brazo. Para poder separarlas, antes hay que quitar el anillo de seguridad.
  • Página 18 MI-SW/ MI-SWSP Manual de Instalación. 4.- Introducir la hembra de la rótula 1 en el macho de la rótula 1 (ver siguiente figura). 5.- Unir la “Parte_A” con la “Parte_B” (ver siguiente figura). Esta unión se realiza mediante una rosca. 6.- Cerrar la puerta y mantenerla cerrada hasta terminar de instalar el brazo.
  • Página 19: Fijar Brazo Deslizante (Pull)

    MI-SW/ MI-SWSP Manual de instalación. 2.4.- FIJAR BRAZO DESLIZANTE (PULL) Para fijar y ajustar el brazo deslizante hay que seguir los siguientes pasos: 1.- Quitar los embellecedores para poder trabajar libremente. 2.- Introducir la Parte_B dentro de la Parte_A, por uno de sus extremos. Parte_B Parte_B Parte_A...
  • Página 20: Cargar Resorte De Torsión

    2.5.- CARGAR RESORTE DE TORSIÓN El operador modelo MI-SWSP dispone de un sistema cierra puertas. Para que el sistema funcione perfectamente se IMPALA/M debe cargar un resorte alojado en el interior del motor-reductor. Dicha carga puede ser más o menos alta, dependiendo en función del tamaño/peso de la hoja de la puerta, o de las necesidades del cliente.
  • Página 21 MI-SW/ MI-SWSP Manual de instalación. 6.- Tras asignar un valor a F, esperamos a que el motor deje de girar (normalmente no es más de un minuto). Cuando el motor pare, cerramos la puerta y fijamos el brazo al eje del motor. 7.- Pulsamos de nuevo en “-TEST”...
  • Página 22: Ajustar Leva Final De Carrera Apertura

    MI-SW/ MI-SWSP Manual de Instalación. 2.6.- AJUSTAR LEVA FINAL DE CARRERA APERTURA Pasos a seguir: Aflojar el tornillo de la leva de final de carrera, de forma que éste se pueda mover y girar fácilmente. Aflojar tornillo con llave Allen de 3 Abrir la puerta hasta el punto deseado de apertura.
  • Página 23: Funcionamiento Del Sistema Mi-Sw/Mi-Swsp

    MI-SW/ MI-SWSP Manual de instalación. 3.- FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA MI-SW/MI-SWSP IMPALA-IMPALA/M 3.1.- PUESTA EN MARCHA. AUTO-APRENDIZAJE NOTA IMPORTANTE: Cuando se pone en marcha el sistema MI-SW/MI-SWSP, por primera vez, se iniciará un proceso de auto-ajuste del IMPALA-IMPALA/M sistema. Este proceso realizará una maniobra de apertura y cierre para conocer la longitud de la trayectoria de la puerta.
  • Página 24: Funcionamiento Normal

    Cuando exista un fallo en el suministro eléctrico, si el operador no va equipado con el sistema de batería: - con el modelo MI-SW la puerta automática dejará de funcionar IMPALA - con el modelo MI-SWSP, la puerta se cerrará. IMPALA M ©2013 MASTER INGENIEROS. All rights reserved. MICOMDOOR® MICOMDOOR® is a registered trademark of MASTER INGENIEROS S.A.
  • Página 25: Errores

    MI-SW/ MI-SWSP Manual de instalación. 3.4.- ERRORES Puede darse el caso de que el sistema haya sufrido algún problema y, por tanto, deje de funcionar correctamente, por ejemplo, cuando exista un fallo en el suministro eléctrico, o cuando la puerta automática choque con un peatón. En estos casos, la puerta automática dará...
  • Página 26: Conexiones

    MI-SW/ MI-SWSP Manual de Instalación. 4.- CONEXIONES 4.1.- CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA La unidad de control puede trabajar a 230V o a 110V, dependiendo de las necesidades del cliente. De fábrica, la tensión de alimentación es de 230V, pero se puede configurar el sistema para trabajar a 110V; para ello basta con realizar una pequeña modificación en el interior de la fuente de alimentación (póngase en contacto con nosotros para más detalles).
  • Página 27: Conexiones Básicas Internas

    MI-SW/ MI-SWSP Manual de instalación. 4.2.- CONEXIONES BÁSICAS INTERNAS 4.2.1.- Conexión del transformador a la fuente de alimentación. La conexión del transformador a la fuente de alimentación se realiza mediante un cable de 8 hilos. Esta conexión se realiza de fábrica y el técnico solamente tiene que hacerla en caso de avería y reemplazo de componentes (ver siguiente figura para más detalles).
  • Página 28: Conexión De Otros Componentes

    MI-SW/ MI-SWSP Manual de Instalación. 4.3.- CONEXIÓN DE OTROS COMPONENTES El Circuito La tarjeta EMICON tiene la función de interconectar la Unidad de Control con los distintos componentes periféricos: batería de emergencia, sensores, pulsador de emergencia, sistema de control, selectores de maniobra, etc. Las conexiones son las siguientes: Salida de 24Vdc.
  • Página 29: Conector P1. Conexión De Tarjeta De Control De Accesos St-500

    MI-SW/ MI-SWSP Manual de instalación. 4.3.1.- Conector P1. Conexión de tarjeta de control de accesos ST-500 En el conector P1 se conecta una tarjeta de control de accesos que permite controlar la apertura y cierre de la puerta mediante mandos a distancia, llave de proximidad, tag, etc. Tarjeta de control de accesos ST-500 4.3.2.- Conector P2.
  • Página 30: Conector P4. Parada De Emergencia (Emergency Stop)

    MI-SW/ MI-SWSP Manual de Instalación. De fábrica, la Unidad de Control no tiene activada la función de Supervisión. Para activarla, hay que programar el parámetro 18, 19 o 35, dependiendo de qué sensor supervisemos, de la Unidad de Control (ver apartado “5.- PROGRAMACIÓN DE LA UNIDAD DE CONTROL”).
  • Página 31: Conector P13. Apertura/Cierre De Emergencia (Emergency Open/Close)

    MI-SW/ MI-SWSP Manual de instalación. 4.3.5.- Conector P13. Apertura/cierre de Emergencia (Emergency Open/Close) Esta entrada se conecta principalmente a sistemas de alarma contraincendios o anti-pánico, y su función es la de Abrir o Cerrar la puerta ante cualquier situación, excepto cuando el selector de maniobra esté en la posición de CERRADO o MANUAL.
  • Página 32: Conector P12. Alimentación Para Bloqueo O Pestillo Automático De 12Vdc (Lock)

    MI-SW/ MI-SWSP Manual de Instalación. En caso de que el bloqueo empleado tenga polaridad, hay que realizar la conexión de la siguiente forma: Si se emplea un bloqueo sin polaridad, la posición de las conexiones es indiferente. 4.3.8.- Conector P12. Alimentación para bloqueo o pestillo automático de 12Vdc (Lock) El conector P12 tiene las mismas cualidades que el P6.
  • Página 33: Conector P9. Sensor De Movimiento Interior (Internal Sensor)

    MI-SW/ MI-SWSP Manual de instalación. 4.3.9.- Conector P9. Sensor de Movimiento Interior (Internal Sensor) El conector P9 se emplea para conectar un sensor de movimiento. El conector consta de 4 polos: Dos polos se emplean para alimentar el sensor. La salida de alimentación es de 24V de corriente continua. Los otros dos polos son la entrada de la señal del sensor, que puede ser: libre de potencial (salida de relé, sin polaridad), o por transistor (con polaridad).
  • Página 34: Conector P10: Sensor De Seguridad 1 (Security 1)

    MI-SW/ MI-SWSP Manual de Instalación. Su conexión es idéntica a la del conector P9, con la salvedad de que ésta se realiza en el conector P8. 4.3.11.- Conector P10: Sensor de Seguridad 1 (Security 1) El conector P10 se emplea para conectar un sensor de seguridad (o sensor de presencia) que nos protege de posibles golpes en el movimiento de cierre de la puerta.
  • Página 35: Conector P14: Sensor De Seguridad 2 (Security 2)

    MI-SW/ MI-SWSP Manual de instalación. En caso de querer conectar más de un sensor de seguridad con contactos NC (Normalmente cerrado), hay que hacer una conexión en “serie” con las señales de los sensores, tal como aparece en la siguiente figura: 4.3.12.- Conector P14: Sensor de Seguridad 2 (Security 2) El conector P14 se emplea para conectar un sensor de seguridad.
  • Página 36: Conector P7: Selector A (Interruptor 3 Posiciones)

    MI-SW/ MI-SWSP Manual de Instalación. 4.3.13.- Conector P7: Selector A (Interruptor 3 posiciones) En el conector P7 se conecta el selector situado en el lateral del operador. Este selector tiene tres posiciones que son: I - Al colocar el interruptor en esta posición, la puerta se encuentra en Modo “Apertura Permanente”. Este modo permite mantener abierta la puerta.
  • Página 37: Conector P11: Selector B (Digital)

    MI-SW/ MI-SWSP Manual de instalación. 4.3.14.- Conector P11: Selector B (Digital) En el conector P11 se conecta un Selector de Maniobra Digital, que nos permite cambiar el modo de funcionamiento de la puerta automática, y guardarla en memoria. La conexión se realiza mediante un cable de 4 hilos, y hay que tener cuidado en la conexión, ya que el cable tiene polaridad.
  • Página 38: Conexión De Puertas Dobles

    MI-SW/ MI-SWSP Manual de Instalación. Modo “automático”. Este modo permite entrar y salir. Modo “apertura permanente”. Modo “manual”. En este modo el operador no actúa sobre la puerta y permite abrirla o cerrarla solo manualmente. Otra función que posee el selector de maniobra “selector B (Digital)” es la de elegir si, después de un corte eléctrico, éste debe guardar o no, en memoria, el modo de funcionamiento en el que se encontraba.
  • Página 39: Problemas Originados Por Interferencias

    MI-SW/ MI-SWSP Manual de instalación. Comprobar con un polímetro el valor resistivo (Ω) que aparece entre TX y RX. Si todo está bien, se obtiene un valor comprendido entre 55 y 65 Ω. Si no es así, comprobar que se ha hecho un puente en P17. Si sigue obteniéndose un valor inadecuado, quitar el puente situado en los selectores B (digitales).
  • Página 40: Programación De La Unidad De Control

    MI-SW/ MI-SWSP Manual de Instalación. 5.- PROGRAMACIÓN DE LA UNIDAD DE CONTROL 5.1.- INTRODUCCIÓN La Unidad de control dispone de una zona destinada a la programación de los distintos parámetros de la puerta automática, tales como: velocidad, tiempo de apertura, intensidad del frenado, etc. La programación se realiza mediante un display y 3 pulsadores, tal como se muestra en la siguiente imagen.
  • Página 41: Salir Del Menú De Programación Y Guardar Las Modificaciones

    MI-SW/ MI-SWSP Manual de instalación. -Con los pulsadores “+” y “-”, estando en el modo de cambio de parámetro se puede ir seleccionando el parámetro que se necesite; estando en el modo de cambio del valor del parámetro, con estos pulsadores se puede incrementar o decrementar el valor del mismo.
  • Página 42: Reset De Programación

    MI-SW/ MI-SWSP Manual de Instalación. 5.2.5.- RESET de programación La unidad de control guarda en memoria, además de los parámetros programables, otros datos importantes como son: el paso libre (longitud del recorrido de las hojas), parámetros que limitan el consumo, ajustes de frenado, etc. Estos datos pueden ser borrados y reinicializados a los valores de fábrica.
  • Página 43: Parámetros De Programación

    MI-SW/ MI-SWSP Manual de instalación. 5.3.- PARÁMETROS DE PROGRAMACIÓN Valor Valor Parámetro Descripción ajustable De Fábrica Salir de programación Rotación del display De 0 a 2 Valor 0 = Automática (mediante acelerómetro). Valor 1 = Normal Valor 2 = Invertida Temporizador de Cierre Automático De 1 a 9 Valor 1 = 1 segundo...
  • Página 44 MI-SW/ MI-SWSP Manual de Instalación. Fuerza Mantenida en Apertura De 0 a 4 Valor 0 = 0 N Valor 1 = 10 N Valor 2 = 20 N Valor 3 = 30 N (recomendado en zonas con vientos de alta velocidad) Valor 4 = 40 N (recomendado en zonas con vientos de alta velocidad) Fuerza Mantenida en Cierre De 0 a 4...
  • Página 45 MI-SW/ MI-SWSP Manual de instalación. * Se desbloquea justo antes de empezar a abrir la puerta, y durante los primeros 0º~20º de apertura. ** Se desbloquea justo antes de empezar a abrir la puerta, y durante todo el recorrido de apertura/cierre. Fuerza para vencer Bloqueo (Golpe de inversión o fuerza de De 0 a 4 ariete)
  • Página 46 MI-SW/ MI-SWSP Manual de Instalación. Valor 2 = Supervisión Desactivada. Reservado No disponible Par Motor Apertura después de Freno De 0 a 4 Valor 0 = Bajo Valor 1 = Medio-Bajo Valor 2 = Medio Valor 3 = Medio-Alto Valor 4 = Alto Valor 4 = Muy Alto Par Motor Cierre después de Freno De 0 a 5...
  • Página 47 MI-SW/ MI-SWSP Manual de instalación. Valor 0 = Sin definir (Puerta simple) Valor 1 = Maestro Valor 2 = Esclavo Tipo de Desfase en Puertas Dobles De 0 a 2 Valor 0 = Las dos hojas abren y cierran al mismo tiempo Valor 1 = La hoja maestra se abre antes y se cierra después que la esclava Valor 2 = La hoja maestra se abre antes que la esclava y se cierran al mismo tiempo...
  • Página 48 MI-SW/ MI-SWSP Manual de Instalación. Por ejemplo, para mostrar el número 2500, aparecerá lo siguiente: “2” ….. ”5” ….. ”0” ….. ”0” ….. Valor 2 = Se muestra el nivel de Carga de la Batería. ||| = Nivel |||| = Nivel Alto |||| Máximo...
  • Página 49: Solución De Problemas. Tabla De Errores

    MI-SW/ MI-SWSP Manual de instalación. 6.- SOLUCIÓN DE PROBLEMAS. TABLA DE ERRORES Cuando la puerta automática se encuentre en uno de los estados de error, aparecerá un mensaje en el display de la Unidad de Control, que indica el tipo de error ocurrido. También se escuchará su señal acústica. Para reconocer el tipo de error ocurrido con la señal acústica, se emplean sonidos de larga y corta duración: __ Sonido largo Sonido corto...
  • Página 50 MI-SW/ MI-SWSP Manual de Instalación. -Comprobar el buen estado de las correas del motor. Si la correa está dañada, reemplácela por una nueva. Correa rota o -Pruebe a girar el motor manualmente. En caso de que no gire _ _ _ _ _ __ reductora del fácilmente (una pequeña fuerza aplicada en el extremo del motor averiada...
  • Página 51 MI-SW/ MI-SWSP Manual de instalación. interior (internal -Si el problema persiste, reemplazar el sensor de movimiento sensor) por otro nuevo. -Hay un fallo en la fuente de alimentación o no se ha El símbolo POWER del Display no se conectado la Unidad de Control a la red eléctrica (110- enciende.
  • Página 52 MI-SW/ MI-SWSP Manual de Instalación. -Compruebe que, entre los bornes TX y RX de la Unidad de Control, existe un valor resistivo (medir con un multímetro digital) de 60ohmios. Si el valor resistivo es de 120ohmios o superior, se han quitado más “puentes” de los necesarios. Si el valor resistivo es de 30 ohmios o inferior, se han conectado más de un selector y no se han quitado los “puentes”...
  • Página 53: Mantenimiento

    Esto es especialmente importante cuando se trata de instalaciones de puertas anti- incendios homologadas o de puertas con función de apertura de emergencia. NEW GATE En caso de no existir ninguna normativa que indique la periodicidad de las inspecciones, el MASTER INGENIEROS recomienda realizarlas con una periodicidad máxima de 6 meses.
  • Página 54: Declaración De Conformidad

    8.- DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DECLARACION DE CONFORMIDAD MANUFACTURER’S DECLARATION Nosotros / We: NEW GATE.S.L MASTER INGENIEROS S.A. Pol. Ind. Can Canals C/Cabrera Nº4 Sant Quirze del Vallès, 08192, (Barcelona) CTRA. DE EL PALMAR 377, ALJUCER, 30152, MURCIA (ESPAÑA / SPAIN) Tel: 93 721 97 55 Fax: 93 721 91 73 E-mail: info@newgate.es...

Este manual también es adecuado para:

Impala/m

Tabla de contenido