Gigaset S100 / SPAN / A31008-S100-B102-1-7819 / covers_I-II.fm / 14.05.2003 Esquema general del terminal inalámbrico Esquema general del terminal inalámbrico Volumen de Display (campo de recepción indicación) Estado de carga Tecla de descolgar = vacía U llena Aceptar llamada = intermitente: la Iniciar marcación...
Gigaset S100 / SPAN / A31008-S100-B102-1-7819 / S_100IVZ.fm / 14.05.2003 Contenido Contenido Esquema general del terminal inalámbrico ..1 Instrucciones de seguridad ....5 Puesta en servicio del teléfono .
Página 5
Gigaset S100 / SPAN / A31008-S100-B102-1-7819 / S_100IVZ.fm / 14.05.2003 Contenido Apertura de listas mediante la tecla de mensajes ......38 Lista de llamantes .
Página 6
Gigaset S100 / SPAN / A31008-S100-B102-1-7819 / S_100IVZ.fm / 14.05.2003 Contenido Ajuste del terminal inalámbrico ....80 Modificación del idioma del display ........80 Activación/desactivación de la aceptación automática de llamada .
Gigaset S100 / SPAN / A31008-S100-B102-1-7819 / starting.fm / 14.05.2003 Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Utilice exclusivamente el alimentador enchufable incluido en el suministro (tal y como se indica en la parte inferior del equipo). Utilice sólo las baterías recargables recomendadas (p. 98) y del mismo tipo.
Gigaset S100 / SPAN / A31008-S100-B102-1-7819 / starting.fm / 14.05.2003 Puesta en servicio del teléfono Puesta en servicio del teléfono El embalaje contiene: una estación base Gigaset S 100, un terminal inalámbrico S 1, un alimentador enchufable con cable de red, un cable telefónico,...
Gigaset S100 / SPAN / A31008-S100-B102-1-7819 / starting.fm / 14.05.2003 Puesta en servicio del teléfono Conexión de la estación base Toma del teléfono Canal para cable Conector Cara inferior de telefónico con la base (sección cable telefónico aumentada) Enchufe el conector pequeño del cable telefónico en la toma (encaja), introducir el cable por el canal, enchufar el conector telefónico en la toma del teléfono.
Gigaset S100 / SPAN / A31008-S100-B102-1-7819 / starting.fm / 14.05.2003 Puesta en servicio del teléfono Para mantener el teléfono preparado para funcionar, el alimentador enchufable debe estar enchufado siempre. Al comprar un cable telefónico en el comercio, compruebe la ocupación correcta de los pines telefónicos (ocupación 3-4).
Gigaset S100 / SPAN / A31008-S100-B102-1-7819 / starting.fm / 14.05.2003 Puesta en servicio del teléfono Colocación del terminal inalámbrico en la estación base y carga de las baterías Al colocar el terminal inalámbrico en la estación base, el terminal se registra automáticamente en la estación base.
Gigaset S100 / SPAN / A31008-S100-B102-1-7819 / starting.fm / 14.05.2003 Puesta en servicio del teléfono Sujeción del clip para el cinturón Empuje el clip para el cinturón sobre la parte posterior del terminal inalámbrico hasta que los “resaltes” laterales encajen en las perforaciones.
Gigaset S100 / SPAN / A31008-S100-B102-1-7819 / guidance.fm / 05.05.2003 Manejo del teléfono y guía de los menús Manejo del teléfono y guía de los menús Teclas Tecla de control La tecla de control es el elemento central para el manejo del teléfono. Está provista de cuatro flechas negras de dirección con los símbolos correspondientes.
Gigaset S100 / SPAN / A31008-S100-B102-1-7819 / guidance.fm / 05.05.2003 Manejo del teléfono y guía de los menús Ejemplo: • Texto mensaje Teclas de display Las diversas indicaciones tienen el significado siguiente: Símbolo Significado al pulsar la tecla de display Þ...
Gigaset S100 / SPAN / A31008-S100-B102-1-7819 / guidance.fm / 05.05.2003 Manejo del teléfono y guía de los menús Estado de reposo Display en estado de reposo (ejemplo) Gigaset S 100 Ð La fecha y la hora ya están ajustadas INT 1 20.05.03...
Gigaset S100 / SPAN / A31008-S100-B102-1-7819 / TimeCalendar.FM / 14.05.2003 Funciones de indicación horaria Funciones de indicación horaria Ajuste de la fecha y la hora El ajuste de la fecha y la hora es necesario para que pueda mostrarse correctamente cuándo han entrado llamadas.
Gigaset S100 / SPAN / A31008-S100-B102-1-7819 / TimeCalendar.FM / 14.05.2003 Funciones de indicación horaria Abrir el menú. Seleccionar y confirmar. [____________________________________] Aceptar Citas/hora Seleccionar y confirmar. [____________________________________] Aceptar Despertador Se muestra el ajuste actual. Ajuste del despertador: En la línea Despertador seleccionar Sí.
Gigaset S100 / SPAN / A31008-S100-B102-1-7819 / TimeCalendar.FM / 14.05.2003 Funciones de indicación horaria Ajuste de una cita Puede hacer que el terminal inalámbrico le recuerde hasta cinco citas. Para ello hay que guardar el momento deseado. Activación y ajuste de citas Abrir el menú.
Gigaset S100 / SPAN / A31008-S100-B102-1-7819 / TimeCalendar.FM / 14.05.2003 Funciones de indicación horaria Desactivación anticipada de cita Abrir el menú. Seleccionar y confirmar. [____________________________________] Aceptar Citas/hora Confirmar. [______________________________________________] Aceptar Ajustar cita Seleccionar la cita (1-5) y confirmarla. [____________________________________] Aceptar Cita 2 Seleccionar el ajuste No.
Gigaset S100 / SPAN / A31008-S100-B102-1-7819 / telephony.fm / 14.05.2003 Realización de llamadas Realización de llamadas Llamadas externas y finalización de la comunicación Por llamadas externas se entienden las llamadas a la red telefónica pública. Introducir el número de teléfono y pulsar la tecla de descolgar.
Gigaset S100 / SPAN / A31008-S100-B102-1-7819 / telephony.fm / 14.05.2003 Realización de llamadas Transmisión del número de teléfono En una llamada se presenta en el display el número de teléfono o el nombre del llamante. Requisitos: 1. Que haya solicitado de su proveedor de red que el número de teléfono del llamante (CLIP) o su nombre (CNIP) se presente en el display.
Gigaset S100 / SPAN / A31008-S100-B102-1-7819 / telephony.fm / 14.05.2003 Realización de llamadas Función manos libres Activación/desactivación de la función manos libres Activación durante la marcación: Introducir el número de teléfono y pulsar la tecla de manos libres (en lugar de la tecla de descolgar c ).
Gigaset S100 / SPAN / A31008-S100-B102-1-7819 / SAG_TNet_LM.fm / 14.05.2003 Servicios de Red Servicios de Red Los servicios de red son funciones que ofrece su proveedor en la red. Sólo podrá utilizar estos servicios si los ha solicitado a su proveedor de red. Infórmese allí sobre qué...
Gigaset S100 / SPAN / A31008-S100-B102-1-7819 / SAG_TNet_LM.fm / 14.05.2003 Servicios de Red q (cambio entre dos usuarios) Comunicación alternativa: v (abrir el menú) Finalización de la comunicación alternativa: s Fin llam.activ. Aceptar Activación de conferencia: Efectúa una comunicación alternativa con dos usuarios: Confer.
Gigaset S100 / SPAN / A31008-S100-B102-1-7819 / Directories.fm / 14.05.2003 Utilización del listín telefónico y de otras listas Utilización del listín telefónico y de otras listas Listín telefónico y lista de marcación abreviada En el listín telefónico y en la lista de marcación abreviada pueden guardarse hasta 200 números de teléfono, en función del tamaño de las entradas, de la cantidad de entradas...
Gigaset S100 / SPAN / A31008-S100-B102-1-7819 / Directories.fm / 14.05.2003 Utilización del listín telefónico y de otras listas Cómo guardar un número de teléfono en el listín telefónico Abrir el listín telefónico. Confirmar. [______________________________________________] Aceptar Nuevo registro Crear la entrada Introducir el número de teléfono.
Gigaset S100 / SPAN / A31008-S100-B102-1-7819 / Directories.fm / 14.05.2003 Utilización del listín telefónico y de otras listas Cómo guardar un número de teléfono en la lista de marcación abreviada Puede asignar hasta nueve entradas de la lista de marcación abreviada a cada una de las cifras 0, 2–9, respectivamente.
Gigaset S100 / SPAN / A31008-S100-B102-1-7819 / Directories.fm / 14.05.2003 Utilización del listín telefónico y de otras listas Cómo marcar desde el listín telefónico/la lista de marcación abreviada Abrir el listín telefónico o la lista de marcación abreviada. bien ...
Gigaset S100 / SPAN / A31008-S100-B102-1-7819 / Directories.fm / 14.05.2003 Utilización del listín telefónico y de otras listas Copia y modificación de entradas del listín telefónico Para no tener que introducir por duplicado una entrada similar puede efectuar una copia y, a continuación, modificar dicha entrada.
Gigaset S100 / SPAN / A31008-S100-B102-1-7819 / Directories.fm / 14.05.2003 Utilización del listín telefónico y de otras listas Requisito: que se haya transmitido el número de teléfono del llamante (p. 19). Abrir el listín telefónico. Seleccionar la entrada y abrir el menú.
Gigaset S100 / SPAN / A31008-S100-B102-1-7819 / Directories.fm / 14.05.2003 Utilización del listín telefónico y de otras listas Cómo guardar el número de teléfono mostrado en el listín telefónico Cuando se muestra un número de teléfono en el display (CLIP) puede guardarlo en el listín telefónico.
Página 32
Gigaset S100 / SPAN / A31008-S100-B102-1-7819 / Directories.fm / 14.05.2003 Utilización del listín telefónico y de otras listas Envío de una sola entrada o de una lista completa a un terminal inalámbrico Puede transmitir entradas individuales o la lista completa a otro terminal inalámbrico registrado en la misma estación base.
Gigaset S100 / SPAN / A31008-S100-B102-1-7819 / Directories.fm / 14.05.2003 Utilización del listín telefónico y de otras listas Cómo guardar un aniversario en un número de teléfono Puede guardar aniversarios, p. ej. un cumpleaños, en el listín telefónico y hacer que el teléfono se lo recuerde (llamada de recordatorio).
Página 34
Gigaset S100 / SPAN / A31008-S100-B102-1-7819 / Directories.fm / 14.05.2003 Utilización del listín telefónico y de otras listas Grabación de una muestra de voz para una entrada existente en el listín telefónico Pronuncie la muestra de voz en un ambiente silencioso.
Gigaset S100 / SPAN / A31008-S100-B102-1-7819 / Directories.fm / 14.05.2003 Utilización del listín telefónico y de otras listas Anuncio del nombre para una llamada Para una llamada externa entrante puede hacer que se pronuncie el nombre del llamante además de sonar el timbre.
Gigaset S100 / SPAN / A31008-S100-B102-1-7819 / Directories.fm / 14.05.2003 Utilización del listín telefónico y de otras listas Modificación del nombre de usuario Puede modificar el nombre de usuario (Usu. 1 a Usu. 4). Abrir el listín telefónico. Seleccionar una entrada y pulsar la tecla de display.
Gigaset S100 / SPAN / A31008-S100-B102-1-7819 / Directories.fm / 14.05.2003 Utilización del listín telefónico y de otras listas Rellamada automática Mediante esta función se marca automáticamente el número de teléfono cada 20 seg. Además parpadea la tecla de la función manos libres y se activa la función de “escucha por altavoz”.
Gigaset S100 / SPAN / A31008-S100-B102-1-7819 / Directories.fm / 14.05.2003 Utilización del listín telefónico y de otras listas Cómo guardar una dirección de correo electrónico nueva Paso 1: Abrir el directorio de correo electrónico: Abrir el listín telefónico. Seleccionar y confirmar.
Gigaset S100 / SPAN / A31008-S100-B102-1-7819 / Directories.fm / 14.05.2003 Utilización del listín telefónico y de otras listas Confirmar. Se guarda la entrada. [______________________________________________] Aceptar Guardar Pulsar prolongadamente (vuelta al estado de reposo). Cómo borrar o copiar una dirección de correo electrónico Requisito: que haya abierto el directorio de correo electrónico.
Gigaset S100 / SPAN / A31008-S100-B102-1-7819 / Directories.fm / 14.05.2003 Utilización del listín telefónico y de otras listas Apertura de listas mediante la tecla de mensajes Mediante la tecla de mensajes f se abren las listas siguientes: 1. Lista de SMS (si se han ajustado varios apartados postales, se relacionan éstos), 2.
Gigaset S100 / SPAN / A31008-S100-B102-1-7819 / Directories.fm / 14.05.2003 Utilización del listín telefónico y de otras listas Lista de llamantes En la lista de llamantes se guardan los números de teléfono de las 30 últimas llamadas. Si la lista de llamantes está llena y llegan nuevas entradas, se borra la más antigua.
Gigaset S100 / SPAN / A31008-S100-B102-1-7819 / Directories.fm / 14.05.2003 Utilización del listín telefónico y de otras listas Seleccionar y confirmar. [______________________________________________] Todas llamadas Aceptar Pulsar prolongadamente (vuelta al estado de reposo). El tipo de lista ajustado actualmente se muestra en el título del display de la lista de llamantes.
Gigaset S100 / SPAN / A31008-S100-B102-1-7819 / Directories.fm / 14.05.2003 Utilización del listín telefónico y de otras listas Consulta de una entrada en la lista de llamantes y traspaso al listín telefónico Puede incluir el número de teléfono del llamante en el listín telefónico.
Gigaset S100 / SPAN / A31008-S100-B102-1-7819 / charges.fm / 14.05.2003 Cómo telefonear sin olvidar los costes Cómo telefonear sin olvidar los costes Seleccione un proveedor de red que ofrezca tarifas especialmente favorables (Call-by-Call) o solicite, tras la llamada, la indicación de los costes en el terminal inalámbrico.
Gigaset S100 / SPAN / A31008-S100-B102-1-7819 / charges.fm / 14.05.2003 Cómo telefonear sin olvidar los costes Cómo guardar un número de preselección Primero guarde el número de preselección preferido en la lista de preselección Abrir el menú. Seleccionar y confirmar.
Gigaset S100 / SPAN / A31008-S100-B102-1-7819 / charges.fm / 14.05.2003 Cómo telefonear sin olvidar los costes Marcación con y sin preselección (número Call-by-Call automático) Cuando marca, el teléfono comprueba los números de teléfono que se introducen. Después de pulsar la tecla de descolgar/manos libres se comparan las primeras cifras del número marcado con ambas listas:...
Página 47
Gigaset S100 / SPAN / A31008-S100-B102-1-7819 / charges.fm / 14.05.2003 Cómo telefonear sin olvidar los costes Ajuste de los costes por paso y de la moneda Abrir el menú. Seleccionar y confirmar. [____________________________________] Aceptar Tasas Seleccionar y confirmar. [____________________________________] Aceptar Configuración...
Gigaset S100 / SPAN / A31008-S100-B102-1-7819 / charges.fm / 14.05.2003 Cómo telefonear sin olvidar los costes Cómo mostrar/borrar los costes de la llamada Los costes de la llamada se presentan únicamente si se han ajustado antes los costes por paso (p. 45). En caso contrario se presentan los pasos o la duración de la llamada.
Gigaset S100 / SPAN / A31008-S100-B102-1-7819 / SMS_Italy_Bobo.fm / 14.05.2003 SMS (Mensajes de texto) SMS (Mensajes de texto) A través del terminal inalámbrico puede enviar y recibir mensajes de texto, los denominados SMS (Short Message Service o “Servicio de mensajes cortos”). Desde cualquier terminal inalámbrico registrado, puede escribir, modificar, leer, borrar o...
Gigaset S100 / SPAN / A31008-S100-B102-1-7819 / SMS_Italy_Bobo.fm / 14.05.2003 SMS (Mensajes de texto) Envío y recepción de SMS Para poder enviar y recibir SMS necesita dos números del centro de SMS del proveedor de servicios. Salida: Este número de teléfono del centro de SMS sirve para el envío de mensajes SMS.
Gigaset S100 / SPAN / A31008-S100-B102-1-7819 / SMS_Italy_Bobo.fm / 14.05.2003 SMS (Mensajes de texto) Abrir el menú. Confirmar. [______________________________________________] Aceptar Texto mensaje Seleccionar y confirmar. [____________________________________] Aceptar Configuración Confirmar. [______________________________________________] Aceptar Centros SMS Seleccionar y confirmar, p. ej., Centro serv. 3.
Página 52
Gigaset S100 / SPAN / A31008-S100-B102-1-7819 / SMS_Italy_Bobo.fm / 14.05.2003 SMS (Mensajes de texto) Durante la transmisión de un SMS a un centro de envío de SMS la línea telefónica está ocupada. En todos los terminales inalámbricos se muestra la indicación SMS wird zur Zeit übertragen.
Página 53
Gigaset S100 / SPAN / A31008-S100-B102-1-7819 / SMS_Italy_Bobo.fm / 14.05.2003 SMS (Mensajes de texto) Ayuda para la introducción de texto La función de ayuda para la introducción de texto EATONI facilita la escritura (p. 101). Ç Puede reconocer en el símbolo si la función EATONI está...
Página 54
Gigaset S100 / SPAN / A31008-S100-B102-1-7819 / SMS_Italy_Bobo.fm / 14.05.2003 SMS (Mensajes de texto) Envío de SMS sin guardarlo Requisito: que haya escrito un SMS (p. 50) y el campo de entrada esté abierto. à Pulsar la tecla de display para abrir el menú.
Página 55
Gigaset S100 / SPAN / A31008-S100-B102-1-7819 / SMS_Italy_Bobo.fm / 14.05.2003 SMS (Mensajes de texto) Envío de un SMS a una dirección de correo electrónico También puede enviar un SMS a una dirección de correo electrónico. Consulte a su proveedor de servicios el formato en el que debe indicar la dirección de correo electrónico para que dicho proveedor pueda procesarla.
Gigaset S100 / SPAN / A31008-S100-B102-1-7819 / SMS_Italy_Bobo.fm / 14.05.2003 SMS (Mensajes de texto) Envío de un SMS como telefax También puede enviar un SMS a un telefax. Requisito: que haya escrito un SMS (p. 50) y el campo de entrada esté abierto.
Gigaset S100 / SPAN / A31008-S100-B102-1-7819 / SMS_Italy_Bobo.fm / 14.05.2003 SMS (Mensajes de texto) Los SMS permanecen almacenados hasta que los borre. Abrir el menú. Confirmar. [______________________________________________] Aceptar Texto mensaje Seleccionar y confirmar. [____________________________________] Aceptar Saliente Cantidad total de _____Saliente____...
Gigaset S100 / SPAN / A31008-S100-B102-1-7819 / SMS_Italy_Bobo.fm / 14.05.2003 SMS (Mensajes de texto) Envío o modificación de SMS de la lista de borradores de la lista de borradores Requisito: que haya abierto un SMS para leerlo (p. 55). à...
Página 59
Gigaset S100 / SPAN / A31008-S100-B102-1-7819 / SMS_Italy_Bobo.fm / 14.05.2003 SMS (Mensajes de texto) Si la memoria de SMS está llena, se presenta el aviso correspondiente en el display. Confirme con y borre los SMS que ya no necesite de las listas de entrada y de borradores.
Página 60
Gigaset S100 / SPAN / A31008-S100-B102-1-7819 / SMS_Italy_Bobo.fm / 14.05.2003 SMS (Mensajes de texto) Borrado de toda la lista de entrada Mediante esta función puede borrar todos los SMS nuevos y antiguos de la lista de entrada. Requisito: que haya abierto la lista de entrada (p. 56).
Página 61
Gigaset S100 / SPAN / A31008-S100-B102-1-7819 / SMS_Italy_Bobo.fm / 14.05.2003 SMS (Mensajes de texto) Traspaso del número de teléfono desde el texto del SMS al listín telefónico Su teléfono “reconoce” los números de teléfono en un SMS recibido. Los indica al colocar la secuencia de cifras (máx.
Gigaset S100 / SPAN / A31008-S100-B102-1-7819 / SMS_Italy_Bobo.fm / 14.05.2003 SMS (Mensajes de texto) Traspaso del número de teléfono del remitente de un SMS al listín telefónico Puede incluir el número de teléfono en el listín telefónico. Requisito: que haya abierto la lista de entrada y haya seleccionado un SMS.
Gigaset S100 / SPAN / A31008-S100-B102-1-7819 / SMS_Italy_Bobo.fm / 14.05.2003 SMS (Mensajes de texto) Varios teléfonos en una conexión telefónica Si hace funcionar simultáneamente en su conexión telefónica varios teléfonos (estaciones base), deberá asignar identificaciones diferentes (identificaciones de aparato) a cada uno de los teléfonos para diferenciarlos. La identificación de aparato es una cifra entre el 1 y el 9.
Gigaset S100 / SPAN / A31008-S100-B102-1-7819 / SMS_Italy_Bobo.fm / 14.05.2003 SMS (Mensajes de texto) Al recibir un SMS se compara el nombre de usuario enviado con el nombre de usuario depositado en la base. Si no coinciden, se rechaza el SMS.
Gigaset S100 / SPAN / A31008-S100-B102-1-7819 / SMS_Italy_Bobo.fm / 14.05.2003 SMS (Mensajes de texto) Si antes de enviar un SMS ha pedido una confirmación de la recepción (p. 52), tras el envío son posibles en la lista de entrada las indicaciones de estado adicionales siguientes: SMS de confirmación en la lista de entrada, entrega con éxito del...
Gigaset S100 / SPAN / A31008-S100-B102-1-7819 / SMS_Italy_Bobo.fm / 14.05.2003 SMS (Mensajes de texto) Si el teléfono está conectado con un sistema telefónico, deberá anteponer el número del centro de SMS o, en su caso, el prefijo (dependiente del sistema telefónico). El prefijo puede almacenarse en su estación base (p.
Gigaset S100 / SPAN / A31008-S100-B102-1-7819 / SMS_Italy_Bobo.fm / 14.05.2003 SMS (Mensajes de texto) Si no puede recibir ningún SMS, es posible que no tenga activada la característica de presentación del número de teléfono (CLIP) en su conexión telefónica. Debe pedir al proveedor de la red telefónica que active esta característica.
Gigaset S100 / SPAN / A31008-S100-B102-1-7819 / SAG_T-NetBox.fm / 14.05.2003 Utilización del Contestador Automático de Red Utilización del Contestador Automático de Red El Contestador Automático de Red (“T-NetBox”) es el contestador automático de su proveedor de red (“T-Net”). Sólo podrá utilizar el Contestador Automático de Red si lo ha solicitado en su proveedor de red.
Gigaset S100 / SPAN / A31008-S100-B102-1-7819 / registration.fm / 14.05.2003 Registro y baja de terminales inalámbricos Registro y baja de terminales inalámbricos La estación base permite dar de alta hasta seis terminales inalámbricos. El registro de un terminal inalámbrico S 1 que aún no esté registrado en una estación base se realiza automáticamente.
Gigaset S100 / SPAN / A31008-S100-B102-1-7819 / registration.fm / 14.05.2003 Registro y baja de terminales inalámbricos Registro manual: Gigaset S 1 en Gigaset S 100 El registro del terminal inalámbrico debe iniciarlo en el terminal inalámbrico y en la estación base.
Gigaset S100 / SPAN / A31008-S100-B102-1-7819 / registration.fm / 14.05.2003 Registro y baja de terminales inalámbricos Baja de terminales inalámbricos Puede dar de baja desde cada terminal inalámbrico S1 registrado otros terminales inalámbricos registrados. Abrir la lista de terminales inalámbricos.
Gigaset S100 / SPAN / A31008-S100-B102-1-7819 / registration.fm / 14.05.2003 Utilización de varios terminales inalámbricos Utilización de varios terminales inalámbricos Llamada interna y finalización de comunicación Las llamadas internas son comunicaciones con otros terminales inalámbricos que estén registrados en la misma estación base. Son gratuitas.
Gigaset S100 / SPAN / A31008-S100-B102-1-7819 / registration.fm / 14.05.2003 Utilización de varios terminales inalámbricos Modificación del número interno de un terminal inalámbrico En el registro se asignará automáticamente al terminal inalámbrico el número libre menor (p. 68). Puede cambiar los números internos de todos los terminales inalámbricos registrados (1-6).
Gigaset S100 / SPAN / A31008-S100-B102-1-7819 / registration.fm / 14.05.2003 Utilización de varios terminales inalámbricos Consulta interna Cuando está hablando con un interlocutor externo puede llamar simultáneamente a un usuario interno para efectuar una consulta. Al finalizar esta comunicación interna, quedará...
Página 76
Gigaset S100 / SPAN / A31008-S100-B102-1-7819 / registration.fm / 14.05.2003 Utilización de varios terminales inalámbricos Activación y desactivación de la intrusión interna Abrir el menú. Seleccionar y confirmar. [____________________________________] Aceptar Ajustes base Seleccionar y confirmar. [______________________________________________] Fun. especiales Aceptar Seleccionar y confirmar.
Gigaset S100 / SPAN / A31008-S100-B102-1-7819 / registration.fm / 14.05.2003 Utilización de varios terminales inalámbricos Utilización de un terminal inalámbrico con la función de vigilancia de habitación Con esta función se llama a un número de teléfono interno o externo guardado previamente tan pronto como se alcance un nivel de ruido definido (p.
Página 78
Gigaset S100 / SPAN / A31008-S100-B102-1-7819 / registration.fm / 14.05.2003 Utilización de varios terminales inalámbricos Activación de la función de vigilancia de habitación e introducción por primera vez del número de teléfono de destino Paso 1: Abrir el campo de entrada de la función vigilancia de habitación:...
Gigaset S100 / SPAN / A31008-S100-B102-1-7819 / registration.fm / 14.05.2003 Utilización de varios terminales inalámbricos Modificación del número de teléfono externo de destino ajustado previamente Requisito: que se encuentre en el campo de entrada para la función vigilancia de habitación (paso 1, p. 76).
Gigaset S100 / SPAN / A31008-S100-B102-1-7819 / registration.fm / 14.05.2003 Utilización de varios terminales inalámbricos Desactivación de la función vigilancia de habitación Puede desactivar la función vigilancia de habitación externamente. Acepte la llamada originada por la función de vigilancia de habitación y pulse las teclas O R. Unos 90 seg después de finalizar la conexión se desactiva la función.
Gigaset S100 / SPAN / A31008-S100-B102-1-7819 / registration.fm / 14.05.2003 Utilización de varios terminales inalámbricos Si pulsa la tecla de descolgar c o la tecla de la función manos libres d, la llamada irá a todos los terminales inalámbricos que se encuentren en el modo “Walky-Talky”. La comunicación se realizará...
Gigaset S100 / SPAN / A31008-S100-B102-1-7819 / settings_bs_hs.fm / 14.05.2003 Ajuste del terminal inalámbrico Ajuste del terminal inalámbrico El terminal inalámbrico está preajustado. Sin embargo, puede modificar cada uno de los ajustes. Modificación del idioma del display Puede visualizar los textos del display en varios idiomas.
Gigaset S100 / SPAN / A31008-S100-B102-1-7819 / settings_bs_hs.fm / 14.05.2003 Ajuste del terminal inalámbrico Modificación del volumen del auricular El volumen de la función manos libres puede ajustarse en cinco niveles y el volumen del auricular en tres – incluso durante una llamada externa.
Página 84
Gigaset S100 / SPAN / A31008-S100-B102-1-7819 / settings_bs_hs.fm / 14.05.2003 Ajuste del terminal inalámbrico Ajustes para las llamadas externas, el control de tiempo y el anuncio de nombres Ajuste el volumen y la melodía en función del tipo de indicación. Además puede ajustar el control de tiempo para el volumen de una llamada (p.
Gigaset S100 / SPAN / A31008-S100-B102-1-7819 / settings_bs_hs.fm / 14.05.2003 Ajuste del terminal inalámbrico Ajuste individual para llamadas internas, alarma del despertador y citas Puede ajustar individualmente el tono del timbre para una llamada interna, la alarma del despertador o una cita. También puede ajustar todos los tonos del timbre idénticos.
Gigaset S100 / SPAN / A31008-S100-B102-1-7819 / settings_bs_hs.fm / 14.05.2003 Ajuste del terminal inalámbrico Activación/desactivación del tono del timbre Cuando entran llamadas externas suenan todos los terminales inalámbricos. Puede desactivar el tono del timbre en su terminal inalámbrico para una llamada antes de descolgar o en el estado de reposo, de forma permanente o para la llamada actual.
Gigaset S100 / SPAN / A31008-S100-B102-1-7819 / settings_bs_hs.fm / 14.05.2003 Ajuste del terminal inalámbrico Activación/desactivación de los tonos de indicación El terminal inalámbrico le indica acústicamente diversas actividades y estados. Los tonos de indicación siguientes pueden activarse o desactivarse independientemente unos de los otros (estado de suministro: activados).
Gigaset S100 / SPAN / A31008-S100-B102-1-7819 / settings_bs_hs.fm / 14.05.2003 Ajuste del terminal inalámbrico Estado de suministro del terminal inalámbrico Selección de estación base La “mejor base” p. 70 Volumen del auricular p. 81 Volumen para la función manos libres p.
Gigaset S100 / SPAN / A31008-S100-B102-1-7819 / settings_bs_hs.fm / 14.05.2003 Ajustes de la estación base Ajustes de la estación base Puede efectuar todos los ajustes de la estación base a través de un terminal inalámbrico registrado S 1. Protección del teléfono frente al acceso no autorizado Puede proteger su teléfono de accesos no autorizados asegurando los ajustes del...
Gigaset S100 / SPAN / A31008-S100-B102-1-7819 / settings_bs_hs.fm / 14.05.2003 Ajustes de la estación base Mostrar la lista de terminales inalámbricos. Seleccionar el terminal inalámbrico y abrir el menú. Seleccionar y confirmar. [____________________________________] Aceptar Autorización Introducir el PIN del sistema y confirmarlo.
Gigaset S100 / SPAN / A31008-S100-B102-1-7819 / settings_bs_hs.fm / 14.05.2003 Ajustes de la estación base Indicación y marcación de números de emergencia Puede marcar directamente los números de emergencia desde los terminales inalámbricos que estén bloqueados para las llamadas externas (p. 87) o puede llamar de la forma siguiente.
Gigaset S100 / SPAN / A31008-S100-B102-1-7819 / settings_bs_hs.fm / 14.05.2003 Ajustes de la estación base Modificación del nombre de la estación base Los nombres “ se asignan automáticamente. Es posible modificar los Base 1” a “Base 4” nombres de las estaciones base.
Gigaset S100 / SPAN / A31008-S100-B102-1-7819 / settings_bs_hs.fm / 14.05.2003 Ajustes de la estación base Reinicialización de la estación base al estado de suministro Al efectuar la reinicialización no se modifica el PIN del sistema y los terminales inalámbricos permanecen registrados.
Gigaset S100 / SPAN / A31008-S100-B102-1-7819 / pabx.fm / 14.05.2003 Conexión de la estación base a un sistema telefónico Conexión de la estación base a un sistema telefónico Los ajustes siguientes son necesarios únicamente si su sistema telefónico los requiere, véanse las instrucciones de manejo del sistema telefónico.
Gigaset S100 / SPAN / A31008-S100-B102-1-7819 / pabx.fm / 14.05.2003 Conexión de la estación base a un sistema telefónico Cómo guardar el prefijo (prefijo de línea urbana) Requisito: que en su sistema telefónico haya que introducir un prefijo antes del número para las llamadas externas, p.
Gigaset S100 / SPAN / A31008-S100-B102-1-7819 / pabx.fm / 14.05.2003 Conexión de la estación base a un sistema telefónico Modificación de la pausa tras la tecla de señalización Puede modificar la duración de la pausa si lo requiere su sistema telefónico (vea las instrucciones de manejo del sistema telefónico;...
Gigaset S100 / SPAN / A31008-S100-B102-1-7819 / appendix.fm / 14.05.2003 Anexo Anexo Cuidados Limpie la estación base y el terminal inalámbrico con un paño húmedo (sin disolventes) o un paño antiestático. No utilice en ningún caso un paño seco. Existe peligro de que se forme carga estática.
Página 98
Gigaset S100 / SPAN / A31008-S100-B102-1-7819 / appendix.fm / 14.05.2003 Anexo ¿Qué ha sucedido si… Posible causa Posible solución ... (si se utilizan varios La carga en la estación base se Emplee una estación de carga terminales inalámbricos) el produce únicamente si no se adicional.
Directiva R&TTE. Extracto de la declaración original “We, Siemens AG, declare, that the above mentioned product is manufactured according to our Full Quality Assurance System certified by CETECOM ICT Services GmbH with the registration number “Q810820M” in compliance with ANNEX V of the R&TTE-Directive 99/05/EC. The presumption of conformity with the essential requirements regarding Council Directive 99/05/EC is ensured.”...
Gigaset S100 / SPAN / A31008-S100-B102-1-7819 / appendix.fm / 14.05.2003 Anexo Características técnicas generales Característica Valor Estándar DECT admitido Estándar GAP admitido Número de canales 60 canales dúplex Área de radiofrecuencia 1880 -1900 MHz Procedimiento dúplex Múltiplex de tiempo, 10 ms long. de trama...
Página 102
Gigaset S100 / SPAN / A31008-S100-B102-1-7819 / appendix.fm / 14.05.2003 Anexo Edición de textos (sin ayuda para la introducción de texto) Dispone de varias posibilidades para crear un texto: Puede controlar el cursor con u v t s. Puede borrar caracteres (a la izquierda del cursor) con Puede añadir caracteres a la izquierda del cursor.(p.
Gigaset S100 / SPAN / A31008-S100-B102-1-7819 / appendix.fm / 14.05.2003 Anexo Ayuda para la introducción de texto La función de ayuda para la introducción de texto EATONI facilita la escritura de los textos siguientes: nombres en el listín telefónico, nombres en la lista de marcación abreviada, nombres en el directorio de correo electrónico.
La duración de la garantía no se extenderá en virtud de los servicios prestados según las condiciones de garantía. Siemens se reserva el derecho de cobrarle al cliente el reemplazo o la reparación en caso de que el defecto no sea cubierto por la garantía, siempre que dicho cliente haya sido informado previamente de esta circunstancia.
Gigaset S100 / SPAN / A31008-S100-B102-1-7819 / Accessories.fm / 05.05.2003 Accesorios Accesorios Terminales inalámbricos Gigaset El Gigaset puede ampliarse hasta convertirlo en una pequeña centralita: Terminal inalámbrico Gigaset S 1 Gran display gráfico iluminado con presentación de fecha y hora Listín telefónico para aprox.
Página 106
SMS (Requisito: que disponga de CLIP) Todos los accesorios y baterías puede encargarlos en un comercio especializado. O puede encargarlos directamente por Internet a través de la tienda en línea my-siemens: www.my-siemens.com/shop. Allí también encontrará información actual sobre los productos.
Gigaset S100 / SPAN / A31008-S100-B102-1-7819 / menuetree.fm / 05.05.2003 Visión general de los menús Visión general de los menús Para acceder a las diferentes funciones del menú con mayor rapidez que hojeando, puede abrir el menú y seguidamente introducir la combinación de cifras (denominada “Shortcut”...
Página 108
Gigaset S100 / SPAN / A31008-S100-B102-1-7819 / menuetree.fm / 05.05.2003 Visión general de los menús Ajuste audio Volumen Tonos de llam. 5-2-1 Para llam. ext. 5-2-2 Para llam. Int. 5-2-3 Para citas 5-2-4 Para despert. 5-2-5 Igual para tod. Tonos de aviso...
Gigaset S100 / SPAN / A31008-S100-B102-1-7819 / menuetree.fm / 05.05.2003 Visión general de los menús Tecla de listín telefónico y tecla de lista de marcación abreviada Pulsar la tecla de listín telefónico s o la de marcación abreviada C, seleccionar la entrada con s y pulsar v, para abrir la lista correspondiente.
Página 111
Gigaset S100 / SPAN / A31008-S100-B102-1-7819 / S_100SIX.fm / 14.05.2003 Índice Condiciones lista de llamantes ..envío y recepción de SMS ..Direccionamiento personal, v. SMS Conector telefónico .
Página 112
Gigaset S100 / SPAN / A31008-S100-B102-1-7819 / S_100SIX.fm / 14.05.2003 Índice Funciones de indicación horaria ..Lista de borradores (SMS) ..Funciones especiales Lista de entrada (SMS) ..
Página 113
Gigaset S100 / SPAN / A31008-S100-B102-1-7819 / S_100SIX.fm / 14.05.2003 Índice Melodía de espera ....toma desde el listín telefónico ..Mensajes Número identificador de la red local...
Página 114
Gigaset S100 / SPAN / A31008-S100-B102-1-7819 / S_100SIX.fm / 14.05.2003 Índice Recepción (SMS) ....lectura y borrado de SMS recibidos Registro de terminales inalámbricos lectura/borrado .