2.
Vuelva a instalar el motor y el eje en la placa de estancamiento
usando los cuatro pernos pasantes que se retiraron en el paso
10 de la sección de "Desensamblaje".
AVISO: No apriete demasiado los pernos pasantes.
3.
Deslice la nueva mitad giratoria de la junta en el eje (Figura 2).
AVISO: No haga muescas ni raye la superficie de la junta de
carburo de silicio cuando la pase por encima del hombro del
eje. Las superficies de la junta de estancamiento debe estar lim-
pias y sin averías o pueden haber fugas.
Deslizar la parte
Slide ceramic
de cerámica en
part onto
Press seal
shaft.
el eje.
into cavity
Figura 2
4.
Vuelva a armar el impulsor, la arandela y la tuerca del impulsor.
5.
Instale el nuevo capacitor. Consulte a continuación las conex-
iones eléctricas al capacitor.
6.
Inspeccione cuidadosamente el aro tórico. cámbielo si está
averiado. Si no tiene muescas ni arañazos, límpielo y vuelva a
instalarlo.
AVISO: Se recomienda cambiar el aro tórico cada vez que se
realicen reparaciones en la bomba.
7.
Vuelva a instalar la cubierta del capacitor, pasando el cable
por el orificio del conector y luego vuelva a conectar los hilos
del cordón al conector. Consulte las marcas de los códigos de
color.
Riesgo de choque eléctrico.
Puede quemar o matar.
No levante la bomba por
medio del cordón de
corriente.
Don't damage
Install washer,
rubber ring
then clip.
on groove
ADVERTENCIA SOBRE LA UTILIZACIÓN
DEL CORDÓN PARA LEVANTAR
8.
Rellene el motor con aceite dieléctrico limpio (Repuesto No.
U197-8A). Para permitir espacio para expansiones, el nivel del
aceite con el motor frío debe ser 1/4" (6 mm) más o menos por
encima de la parte superior de la unidad del motor.
Conexiones del capacitor
(monofásico solamente)
Capacitor
capacitor
033 0893
Para las conexiones de los cables trifásicos, consulte la tabla de
Diagramas de Conexión de Cableado Trifásico en la página 8.
1. Si se trata de levantar o sostener la bomba
por medio del cordón de corriente, se puede
dañar el cordón y sus conexiones.
2. El cordón se puede dividir, dejando expuestos
los hilos desnudos y la posibilidad de incendi-
os o choques eléctricos.
3. Si la bomba se levanta o se sostiene por
medio del cordón de corriente, la garantía
quedará inválida.
4. Use el aro o mango de sujeción en la parte
superior de la bomba para levantarla o bajar-
la. Desconecte la corriente a la bomba antes
de realizar trabajos en la bomba o de tratar de
sacarla del sumidero.
032 0893
23
Green
verde
Green
Black
negro
Red
Red
White
rojo
blanco
Green
Black
negro
Red
conductores
Leads From
Stator
desde el
estator
White
Black
White
Black
Motor Leads
HT7 only
1308 1094