Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TÜRTECHNIK | DOOR TECHNOLOGY
B-1993x - RWA
Motortreibriegelschloss für Rohrrahmensysteme
DE
Installationsanleitung ....................................................................SEITE |
Motor-driven shoot-bolt lock for narrow stile systems
EN
Installation instructions ................................................................PAGE | 28
Contre-serrure motorisée pour profilés tubulaires
FR
Instructions de montage ................................................................PAGE | 54
Cerradura con pestillo motorizada para sistemas de
ES
marcos tubulares
Manual de instalación ............................................................... PÁGINA | 80
EN
14846
2
C59646000!

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para G-U BKS B-1993x-RWA

  • Página 1 14846 TÜRTECHNIK | DOOR TECHNOLOGY B-1993x - RWA Motortreibriegelschloss für Rohrrahmensysteme Installationsanleitung ..............SEITE | Motor-driven shoot-bolt lock for narrow stile systems Installation instructions ..............PAGE | 28 Contre-serrure motorisée pour profilés tubulaires Instructions de montage ..............PAGE | 54 Cerradura con pestillo motorizada para sistemas de marcos tubulares Manual de instalación ...............
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Installationsanleitung B-1993x Motortreibriegelschloss für Rohrrahmensysteme Rauch- und Wärmeabzug Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise und Definitionen ........Seite Allgemeine Hinweise ....................Seite Warnsymbole .........................Seite Installationshinweise ....................Seite 2. Beschreibung ................Seite Technische Daten ......................Seite Lieferumfang ........................Seite Zubehör ...........................Seite Anschlüsse ........................Seite 3. Montage ..................Seite 10 Vorbereitung ........................Seite Montage ..........................Seite 4.
  • Página 3: Sicherheitshinweise Und Definitionen

    Im Sinne Ihrer Zufriedenheit müssen wir uns Änderungen an dem Produkt vorbehalten. Modell- und Produktansprüche können nicht geltend gemacht werden. Die jeweils aktuellste Fassung dieser Anleitung finden Sie auf unserer Internetseite www.g-u.com Warnsymbole WARNUNG kennzeichnet eine gefährliche Situation, die, wenn sie nicht vermieden wird, zum Tod...
  • Página 4: Installationshinweise

    Installationsanleitung B-1993x Motortreibriegelschloss für Rohrrahmensysteme Rauch- und Wärmeabzug Installationshinweise Achten Sie auf eine spänefreie Schlosstasche! Befreien Sie die Schlosstasche bzw. das Türprofil gründlich von Spänen, bevor Sie mit der Montage der Schlösser beginnen! Schützen Sie das Anschlusskabel gegen Durchscheuern! Wir empfehlen hierzu den separat erhältlichen Kabelschutzschlauch B 5490 0308 zu verwenden. Ziehen Sie den Späneschutz auf das Anschlusskabel! Stecken Sie anschließend den Stecker des Anschlusskabels in die Anschlussbuchse ganz ein! Ziehen Sie den Späneschutz über die Kunst- stofflasche (s. Abb.)!
  • Página 5 Die Testfahrt ist erst erfolgreich beendet, wenn: 1. Die rote LED an der Steuerung dauerhaft erlischt. 2. Der Signalkontakt 1 "motorisch verriegelt" geschlossen wird. Nach erfolgreicher Testfahrt reagiert die Steuerung auf Steuersignale auf Eingang I1 und I2 mit einem langen Signalton ( > 1 s ). Ziehen Sie abschließend den Servicestecker von der Steuerung ab! Entfernen Sie die kupferfarbenen Transportsicherung von Fallen- und Riegelschieber! Das Motortreibriegelschloss kann nun verwendet werden.
  • Página 6: Beschreibung

    Installationsanleitung B-1993x Motortreibriegelschloss für Rohrrahmensysteme Rauch- und Wärmeabzug Beschreibung Technische Daten Selbsttätig verriegelndes Motortreibriegelschloss für 2-flügelige Rohrrahmensysteme Externe Steuerung B-54900 geeignet für Hutschienenmontage Allgemeine Beschreibung Zugelassen für Rauchschutztüren In Kombination mit entsprechenden Beschlägen zugelassen für Notausgänge nach EN 179 und Paniktüren nach EN 1125 Serienmäßig mit Fallenriegelüberwachung (B-1993x) Dornmaß...
  • Página 7: Lieferumfang

    Lieferumfang 24 V DC +25 % / -15 % 2 A - 4,2 A 100 mA F [N] 20 Stück Aderendhülsen Das motorische Treibriegelschloss B-1993x kann mit einem Betriebsstrom von 2 A - 4,2 A betrieben werden. Die Höhe des Betriebsstroms ist abhängig von auftretenden Auflasten auf die Türflügel. Sind nur geringe Auflasten durch Dichtungskräfte, Windlast, Zugluft etc. zu erwarten, kann ein entsprechend klein dimensioniertes Netzteil eingesetzt werden.
  • Página 8: Anschlüsse

    Installationsanleitung B-1993x Motortreibriegelschloss für Rohrrahmensysteme Rauch- und Wärmeabzug Anschlüsse B-1993x B 5490 0300 IEC 60757 B-54900-01-4-9 +24 V I1 I2 41 51 42 44 54 B 5570 0401 Abb. 1: Anschlüsse a) Anschlussklemmen für motorisches Treibriegelschloss B-1993x b) Signalisierungs-LED c) Servicestecker B 5528 0931 d) Anschussklemmen für Versorgungsspannung 24 V DC 10.2017 | 20427ES | Designed in Germany...
  • Página 9 e) Jumper JP2 Wenn die Spannungsversorgung an den Steuerungsversorgungsklemmen (G2 V2) größer als 27 V ist ,den Jumper (JP2) abziehen. f) Anschussklemmen für Steuereingänge I1 und I2 Steuereingang I1 Freigabe Gangflügel (nur Fallenschieber fährt aus) Steuereingang I2 Freigabe Gang- und Standflügel (Fallenschieber fährt aus, Treibriegelstangen werden einge- zogen) g) Anschussklemmen für Signalausgänge Schloss Signalkontakt 1 (Stellung „motorisch Verriegelt“...
  • Página 10: Montage

    Installationsanleitung B-1993x Motortreibriegelschloss für Rohrrahmensysteme Rauch- und Wärmeabzug Montage Vorbereitung Prüfen Sie vor Beginn der Montage alle benötigten Produkte auf Vollständigkeit und Funktion. Bringen Sie alle Profilfräsungen / Beschlagbohrungen / Kabeldurchführungen gem. Anhang A.3 bzw. der jeweilig beiliegenden Anleitung korrekt an und entgraten sie diese. Prüfen sie bereits vorhandene Fräsungen, etc.
  • Página 11 Montage B 5490 0300 B 5490 0308 ~50 mm B-1993x B-19xxx / SECURY 19 B-54900-01-4-9 Abb.3: Montageübersicht Ziehen Sie den Späneschutzring auf das Anschlusskabel! Stecken Sie anschließend den Stecker des Anschlusskabels in die Anschlussbuchse am Schloss ganz ein! Ziehen Sie den Späneschutz über die Kunststofflasche (s. Abb.)! Sichern Sie das Anschlusskabel mit einem Kabelbinder an der vorgesehenen Lasche.
  • Página 12 Installationsanleitung B-1993x Motortreibriegelschloss für Rohrrahmensysteme Rauch- und Wärmeabzug Nach Anklemmen der Spannungsversorgung blinkt die rote LED an der Steuerung. Sollte die LED nicht leuchten, stellen Sie sicher, dass der 6-polige Servicestecker steckt und die korrekte Versorgungsspannung anliegt. Abb.4: Spannungsversorgung Öffnen Sie beide Türflügel und sichern Sie diese gegen unbeabsichtigtes Schließen. Lösen Sie anschließend über einen Steuerimpuls auf Eingang I2 eine Testfahrt aus.
  • Página 13 Erfolgt die Testfahrt ohne Fehler erlischt die rote LED an der Steuerung und der Signalkontakt 1 „motorisch Verriegelt“ wird geschlossen. Abb.6: Testfahrt erfolgreich Sollte ein Fehler auftreten, gibt die Steuerung entsprechende Blinkcodes aus (s. Punkt 5.1). Beheben Sie den angezeigten Fehler und führen Sie eine erneute Testfahrt aus (s. Punkt 6.5). Entfernen Sie nun die kupferfarbenen Transportsicherungen von Fallen- und Riegelschieber! Ziehen Sie abschließend den Servicestecker ab.
  • Página 14: Funktionen / Applikation

    Installationsanleitung B-1993x Motortreibriegelschloss für Rohrrahmensysteme Rauch- und Wärmeabzug Funktionen / Applikation Manuelles Entriegeln Das Schloss lässt sich jederzeit manuell mittels Beschlagbetätigung entriegeln. Motorische Freigabe Das motorische Treibriegelschloss B-1993x bietet die Möglichkeit eine 2-flügelige Türanlage freizu- geben. Hierbei stehen 2 Freigabemodi zur Verfügung: - Freigabe des Gangflügels - Freigabe von Gang- und Standflügel.
  • Página 15: 4.2.2 Motorische Freigabe Von Gang- Und Standflügel

    4.2.2 Motorische Freigabe von Gang- und Standflügel Bei Impuls (+24 V DC) am Steuereingang I2 wird der Fallenauslöseschieber motorisch ausgefahren und so der Fallenriegel freigegeben. Der Gangflügel kann geöffnet werden. Zusätzlich werden die Stangen der Oben- und Untenverriege- lung eingezogen, so dass auch der Standflügel geöffnet werden kann. Der Signalkontakt 2 (Stellung „Entriegelt“...
  • Página 16: Spannungsausfall Während Motorischer Betätigung

    Installationsanleitung B-1993x Motortreibriegelschloss für Rohrrahmensysteme Rauch- und Wärmeabzug Wird innerhalb der Haltezeit der Gangflügelfreigabe ein Steuersignal an I2 gelegt, so zieht das Schloss zusätzlich die Stangen der Oben-/Untenverriegelung ein und fährt in die vollständig geöffnete Endstellung. Der Standflügel kann nun begangen werden. Nach Ablauf der Haltezeit fährt das Schloss in seine Grundposition und der Signalkontakt 1 wird geschlossen.
  • Página 17: Motorische Tagesfreigabe

    Motorische Tagesfreigabe Das Schloss bleibt nun solange in Freigabeposition wie, zusätzlich zur Spannungsversorgung (+24 V DC, Klemme G2 und V2), ein Signal am Steuereingang I1 oder I2 ansteht. Erst nach Signalabfall fährt das Schloss wieder in die Grundposition. Dauerfreigabe Gangflügel Abb. 11: Dauerfreigabe Gangflügel...
  • Página 18 Installationsanleitung B-1993x Motortreibriegelschloss für Rohrrahmensysteme Rauch- und Wärmeabzug Dauerfreigabe Gangflügel / Kurzzeitfreigabe Standflügel Abb.12: Dauerfreigabe Gangflügel - Kurzzeitfreigabe Standflügel Dauerfreigabe Standflügel Abb. 13: Dauerfreigabe Standflügel 10.2017 | 20427ES | Designed in Germany...
  • Página 19: Relaisausgänge

    Sollte es während der motorischen Tagesfreigabe zu einem Spannungsausfall kommen, gelten die Punkte wie unter 4.3 beschrieben. Liegt nach Wiederherstellung der Spannungsversorgung weiterhin ein Steuersignal an, so nimmt das Schloss wieder den entsprechenden Freigabemodus ein. Relaisausgänge 41 51 42 44 54 Abb.14: Montage Signalkontakt 1 (Stellung „motorisch Verriegelt“...
  • Página 20: Signalisierung

    Installationsanleitung B-1993x Motortreibriegelschloss für Rohrrahmensysteme Rauch- und Wärmeabzug Signalisierung Blinkcodes Zusätzlich zu den Funktionsmeldungen an den Relaisausgängen gibt das Motortreibriegelschloss Statusmeldungen über eine rote LED, die im oberen Bereich der Steuerung zu erkennen ist, als Blinkcode aus. Die Blinkcodes werden im Abstand von 1 s wiederholt. Bei mehreren Statusmeldun- gen werden diese nacheinander im Abstand von 1 s angezeigt und wiederholt.
  • Página 21 Blinkcode Problem Ursache Abhilfe Sensor "Entriegelung" Sensor falsch ange- Verkabelung prüfen komplett nicht erreicht schlossen (BK, GY, WHGN) Anschlusskabel defekt Auflast auf Standflü- Prüfen ob Türanlage gel zu hoch verspannt ist Netzteil zu schwach (s. Punkt 2.2) Fremdkörper im Schloss auf Fremdkör- Schloss per überprüfen Kritischer Fehler...
  • Página 22: Warntöne

    Installationsanleitung B-1993x Motortreibriegelschloss für Rohrrahmensysteme Rauch- und Wärmeabzug Warntöne Warntöne der Steuerung werden über unterschiedliche Pieptöne ausgegeben: 1. Dauerton (1 s): B-54900-01-4-9 1 s Abb. 16: Signal Servicestecker Dauerton meldet ein Steuersignal auf einem der beiden Steuereingänge I1/I2 bei gestecktem Servicestecker. 2. Langsames Piepen (1 Hz): B-54900-01-4-9 1 Hz ≤...
  • Página 23: Programmiermodus

    Programmiermodus Der Programmiermodus dient dazu evtl. vorhandene Blinkcodes zu quittieren, Testfahrten durchzu- führen oder die Haltezeit zu programmieren. Steuerung in Programmiermodus versetzen Um die Steuerung B-54900-01-4-9 in den Programmiermodus zu versetzen, öffnen Sie beide Türflü- gel und sichern Sie diese gegen versehentliches Schließen. Heben Sie eine evtl.
  • Página 24: Quittieren Von Blinkcodes

    Installationsanleitung B-1993x Motortreibriegelschloss für Rohrrahmensysteme Rauch- und Wärmeabzug Quittieren von Blinkcodes Mit der Aktivierung des Programmiermodus werden vorhandene Blinkcodes quittiert und damit aus der Anzeige gelöscht. Nach Verlassen des Programmiermodus kann die Steuerung B-54900-01-4-9 wieder wie gewohnt verwendet werden. Blinkcodes müssen quittiert werden, bevor eine Testfahrt durchgeführt oder die Haltezeit geändert werden kann.
  • Página 25: Testfahrt Durchführen

    Testfahrt durchführen Bei Änderungen bzw. Austausch von Einzelkomponenten (Steuerung B-54900-01-4-9, ACHTUNG Motortreibriegelschloss B-1993x oder Anschusskabel B 5490 0300) muss eine Testfahrt durchgeführt werden! Öffnen Sie beide Türflügel und sichern Sie diese gegen versehentliches Schließen. Versetzen Sie die Steuerung anschließend in den Programmiermodus. Evtl. vorhandene Blinkcodes müssen zunächst quittiert werden (s.
  • Página 26: Problembehebung / Problembehandlung

    Installationsanleitung B-1993x Motortreibriegelschloss für Rohrrahmensysteme Rauch- und Wärmeabzug Problembehebung / Problembehandlung Problem Ursache Abhilfe Spannungsversorgung fehlt An der Steuerung müs- Schloss entriegelt nicht bzw. fehlerhaft sen mindestens 21 V DC (24 V messen; Klemme anliegen G2 + V2) Netzteil, Sicherung und Leitungsquerschnitte auf ausreichende Stärke prüfen und evtl.
  • Página 27: Wartung

    Problem Ursache Abhilfe Kabelbelegung fehlerhaft Verkabelung prüfen: Fallenüberwachung ohne Signaleingang (RD) Funktion Signalausgang (Klemme 44 + 54) (s. Punkt 2.4) Signal am Steuereingang Sicherstellen, dass Steue- Tagesfreigabe kann nicht ein- fällt ab rung Dauersignal erhält gestellt werden Servicestecker nicht ge- Servicestecker in die Steue- Programmiermodus kann nicht steckt rung stecken (s. Punkt 6)
  • Página 28 Installation instructions B-1993x Motor-driven shoot-bolt lock for narrow stile systems smoke and heat exhaust ventilation Table of contents 1. Safety instructions and definitions ..........Page 29 General information .....................Page Warning symbols ......................Page Installation notes: ......................Page 2. Description ................. Page 32 Technical data ........................Page Scope of delivery ......................Page Accessories ........................Page...
  • Página 29: Safety Instructions And Definitions

    Claims with regard to particular product models cannot be asserted. The latest edition of this manual can be downloaded from our website. www.g-u.com Warning symbols WARNING denotes a dangerous situation which, if ignored, could lead to death or serious injury.
  • Página 30: Installation Notes

    Installation instructions B-1993x Motor-driven shoot-bolt lock for narrow stile systems smoke and heat exhaust ventilation Installation notes: Make sure the lock recess is free of swarf. Remove swarfes thoroughly from lock recess and door profile, before mounting the locks. Protect the connection cable against abrasion. We recommend to use the B 5490 0308 cable protection hose (separately available).
  • Página 31 The test run is successful if: 1. The red LED at the controller goes out permanently. 2. The signal contact 1 "Locked by motor" is closed. After a successful test run, the control unit responds to control signals at input I1 and I2 with a long tone (> 1 s). Then remove the service plug from the controller! Remove the copper-coloured transport securing device from the latch and deadbolt triggers.
  • Página 32: Description

    Installation instructions B-1993x Motor-driven shoot-bolt lock for narrow stile systems smoke and heat exhaust ventilation Description Technical data Automatically-locking motor-driven shoot-bolt lock for 2-leaf narrow stile door systems External controller B-54900 suitable for mounting on standard rail Approved for smoke protection doors General description Approved in combination with corresponding hardware for emergency exit devices to EN 179 and panic exit devices to...
  • Página 33: Scope Of Delivery

    Scope of delivery 24 V DC +25 % / -15 % 2 A - 4,2 A 100 mA 20 pcs. wire end ferrules F [N] The B-1993x motor-driven shoot-bolt lock can be operated with a nominal current of 2A-4.2A. The amount of operating current depends on the loads exerted on the door leaf. If only low loads are anticipated due to gasket sealing forces, wind load, draught, etc., a correspon- ding power supply unit with low output can be used.
  • Página 34: Connections

    Installation instructions B-1993x Motor-driven shoot-bolt lock for narrow stile systems smoke and heat exhaust ventilation Connections B-1993x B 5490 0300 IEC 60757 B-54900-01-4-9 +24V I1 I2 41 51 42 44 54 B 5570 0401 Fig.1: Connections a) Terminal clamps for motor-driven shoot-bolt lock B-1993x b) Signalling LED c) Service plug B 5528 0931 d) Connecting terminals for 24 V DC supply voltage...
  • Página 35 e) Jumper JP2 Remove the jumper (JP2) if the supply voltage to terminals G2 V2 is greater than 27 V.f). f) Connecting terminals for control inputs I1 and I2 Control input I1 Release of active leaf (only latch trigger extends) Control input I2 Release of active and passive leaf (latch and bolt triggers extend, vertical rods retract) g) Connecting terminals for signal outputs at lock...
  • Página 36: Installation

    Installation instructions B-1993x Motor-driven shoot-bolt lock for narrow stile systems smoke and heat exhaust ventilation Installation Preparatory work: Before starting the installation, check that all required products are complete and functional. Correctly mount/deburr or check profile cutouts, hardware drill holes and cable bushings in accordance with Appendix A3 or the relevant enclosed installation instructions.
  • Página 37 Installation B 5490 0300 B 5490 0308 ~50 mm B-1993x B-19xxx / SECURY 19 B-54900-01-4-9 Fig.3: Installation overview Pull the swarf guard ring onto the connection cable. Then fully insert the plug of the connection cable into the socket at the lock. Pull the swarf guard over the plastic connecting clip (see Fig.). Secure the connection cable using a cable tie to the connecting clip provided.
  • Página 38 Installation instructions B-1993x Motor-driven shoot-bolt lock for narrow stile systems smoke and heat exhaust ventilation Once the voltage supply has been connected, the red LED at the controller flashes. If the LED does not light up, make sure that the 6-pin service plug is inserted and the correct voltage is being supplied.
  • Página 39 If no errors occur during the test run, the red LED at the controller lights up and the signal contact 1 "Locked by motor" closes. Fig.6: Test run successful If an error occurs, the controller outputs corresponding blink codes (see point 5.1). Eliminate the displayed error and repeat the test run (see point 6.5).
  • Página 40: Functions / Application

    Installation instructions B-1993x Motor-driven shoot-bolt lock for narrow stile systems smoke and heat exhaust ventilation Functions / Application Manual unlocking The lock can be unlocked manually at any time by actuating the door hardware. Motor-driven release The motor-driven shoot-bolt lock B-1993x offers the option of releasing a 2-leaf door. Two release modes are available: - release of active leaf - release of active and inactive leaf...
  • Página 41: 4.2.2 Motor-Driven Release Of Active And Passive Leaf

    4.2.2 Motor-driven release of active and passive leaf When a pulse (+24 V DC) is received at control input I2, the motor moves the latch trigger out thus releasing the latch and/or latchbolt. The active leaf can be opened. In addition, the vertical rods of the top and bottom locks are retracted so that the passive leaf can also be opened.
  • Página 42: Voltage Loss During Motor-Driven Operation

    Installation instructions B-1993x Motor-driven shoot-bolt lock for narrow stile systems smoke and heat exhaust ventilation If a control signal is applied at I2 within the active leaf release hold-open time, the lock also retracts the vertical rods of the top/bottom lock and moves to the fully open final position. The passive leaf can now be accessed.
  • Página 43: Motor-Driven Daytime Release

    Motor-driven daytime release The lock now remains in the release position for as long as a signal is applied at control input I1 or I2 in addition to the power supply (+24 V DC, terminal G2 and V2) and only moves back to the initial position once the signal has dropped out.
  • Página 44 Installation instructions B-1993x Motor-driven shoot-bolt lock for narrow stile systems smoke and heat exhaust ventilation Permanent release of active leaf - short-term release of passive leaf Fig.12: Permanent release of active leaf - short-term release of passive leaf Permanent release of passive leaf Fig.13: Permanent release of passive leaf 10.2017 | 20427ES | Designed in Germany...
  • Página 45: Relay Outputs

    If a voltage loss occurs during the motor-driven daytime release, the points described under 4.3 apply. If a control signal is still applied once the power supply has been restored, the lock adopts the corresponding release mode once again. Relay outputs 41 51 42 44 54 Fig.14: Installation...
  • Página 46: Signalling

    Installation instructions B-1993x Motor-driven shoot-bolt lock for narrow stile systems smoke and heat exhaust ventilation Signalling Blink codes In addition to the function indications at the relay outputs, the motor-driven lock reports the status as a blink code via a red LED in the upper area of the controller. The blink codes are repeated at 1 s intervals.
  • Página 47 Blink code Problem Cause Help Sensor „Full unlocking Sensor connected Check wiring position“ not reached incorrectly (BK, GY, WHGN) Connection cable defective Load on passive leaf Check whether there too high is locked up tension in the door Insufficient power in power supply unit (see point 2.2) Foreign object in the...
  • Página 48: Acoustic Warning Signals

    Installation instructions B-1993x Motor-driven shoot-bolt lock for narrow stile systems smoke and heat exhaust ventilation Acoustic warning signals The controller emits a range of different beeps as acoustic warning signals. 1. Continuous tone (1 s): B-54900-01-4-9 1 s Fig.16: Signal service plug A continuous tone signals a control signal on one of the two control inputs I1/I2 when the service plug is inserted.
  • Página 49: Programming Mode

    Programming mode The purpose of programming mode is to clear any existing blink codes, to perform test runs or program the hold-open time. Putting the controller in programming mode To put the controller B-54900-01-4-9 in programming mode, open the two door leaves and secure them to prevent them from closing accidentally.
  • Página 50: Acknowledging Blink Codes

    Installation instructions B-1993x Motor-driven shoot-bolt lock for narrow stile systems smoke and heat exhaust ventilation Acknowledging blink codes When programming mode is activated, existing blink codes are acknowledged and are subsequently no longer displayed. Once programming mode has been exited, the controller B-54900-01-4-9 can be used once again in the usual manner.
  • Página 51: Performing A Test Run

    Performing a test run When making changes to or replacing individual components (controller B-54900-01-4-9, ATTENTION motor-driven shoot-bolt lock B-1993x or connection cable B 5490 0300) you must perform a test run! Open the door and make sure it cannot be closed accidentally. Then put the controller into programming mode.
  • Página 52: Troubleshooting

    Installation instructions B-1993x Motor-driven shoot-bolt lock for narrow stile systems smoke and heat exhaust ventilation Troubleshooting Problem Cause Help Missing or faulty power The controller must be Lock does not unlock supply (measure 24 volts); supplied with at least Terminal G2 + V2) 21 V DC Check that the power supply unit, fuse and cable cross-...
  • Página 53: Maintenance

    Problem Cause Help Incorrect cable assignment Check wiring Latch monitoring without Signal input (RD) function Signal output (terminal 44 + 54) (see point 2.4) Service plug not inserted Insert the service plug into Programming mode cannot be the controller (see point 6). initiated Service plug not removed The service plug must be between 2 programming removed in order to exit...
  • Página 54 Instructions de montage B-1993x Contre-serrure motorisée pour profilés tubulaires désenfumage et extractionde la chaleur Table des matières 1. Consignes de sécurité et définitions .......... Page 55 Remarques générales ....................Page Symboles d'avertissement ...................Page Notices d'installation ....................Page 2. Description ................. Page 58 Caractéristiques techniques ..................Page Contenu de la livraison ....................Page Accessoires ........................Page...
  • Página 55: Consignes De Sécurité Et Définitions

    Des exigences concernant le produit ou le modèle ne peuvent être réclamées. Pour la version actuelle de cette notice, veuillez-vous référer à notre site web. www.g-u.com Symboles d'avertissement AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse, susceptible d'entraîner la mort ou des...
  • Página 56: Notices D'iNstallation

    Instructions de montage B-1993x Contre-serrure motorisée pour profilés tubulaires désenfumage et extractionde la chaleur Notices d'installation Veiller à ce que la mortaise soit propre et exempte de copeaux ! Enlevez minutieusement les copeaux de la mortaise et/ou du profilé de la porte avant de commencer le montage de la serrure ! Protéger le câble contre les risques de frottement.
  • Página 57 La marche d'essai se termine avec succès, seulement lorsque : 1. La LED rouge sur la commande s'éteint de façon permanente. 2. Le contact signal 1 « verrouillage motorisé » est fermé. Après une marche d'essai réussie, la commande réagit aux signaux de commande aux entrées I1 et I2 en émettant un long signal sonore ( > 1 s ).
  • Página 58: Description

    Instructions de montage B-1993x Contre-serrure motorisée pour profilés tubulaires désenfumage et extractionde la chaleur Description Caractéristiques techniques Contre-serrure motorisée à verrouillage automatique pour portes en profils tubulaires à 2 vantaux Commande externe B-54900 pour montage sur rail DIN Autorisé sur portes pare-fumée Description générale En combinaison avec les garnitures de portes correspondantes, homologuée pour portes issues de secours selon EN 179 et...
  • Página 59: Contenu De La Livraison

    Contenu de la livraison 24 V DC +25 % / -15 % 2 A - 4,2 A 100 mA F [N] 20 pcs. Cosses électriques La contre-serrure motorisée B-1993x fonctionne avec un courant de service de 2A - 4,2A. La quantité de courant de service est fonction de la charge exercée sur les vantaux de porte. Si les charges escomptées du fait des forces de joint, de la force du vent, des courants d'air etc.
  • Página 60: Connexions

    Instructions de montage B-1993x Contre-serrure motorisée pour profilés tubulaires désenfumage et extractionde la chaleur Connexions B-1993x B 5490 0300 IEC 60757 B-54900-01-4-9 +24 V I1 I2 41 51 42 44 54 B 5570 0401 Fig. 1 : Connexions a) Bornes de raccordement pour contre-serrure motorisée B-1993x b) LED de signalisation c) Adaptateur B 5528 0931 d) Bornes de raccordement pour tension d'alimentation 24 V DC...
  • Página 61 e) Cavalier JP2 Retirer le cavalier (JP2) si la tension d'alimentation aux bornes G2 V2 est supérieure à 27 V. f) Bornes de raccordement pour entrées de commande I1 et I2h Entrée de commande I1 Autorisation du vantail de service (seule la coulisse du pêne demi-tour sort) Entrée de commande I2 Autorisation vantail de service et vantail semi-fixe (les coulisses du pêne dormant sortent, les tiges de crémone sont rentrées)
  • Página 62: Montage

    Instructions de montage B-1993x Contre-serrure motorisée pour profilés tubulaires désenfumage et extractionde la chaleur Montage Préparation : Contrôler avant le montage la présence et le bon fonctionnement de tous les produits nécessaires. Effectuer correctement les usinages, fraisages de profilés, les trous de fixation et les passe-câbles conformément à...
  • Página 63 Montage B 5490 0300 B 5490 0308 ~ 50 mm B-1993x B-19xxx / SECURY 19 B-54900-01-4-9 Fig.3 : Vue d'ensemble du montage Insérer la bague de la protection contre les copeaux dans le câble de raccordement. Introduire entièrement le connecteur du câble de raccordement dans le bornier de connexion de la serrure. Mettre la protection contre les copeaux au-dessus de l'attache en plastique (voir Fig.).
  • Página 64 Instructions de montage B-1993x Contre-serrure motorisée pour profilés tubulaires désenfumage et extractionde la chaleur Une fois l'alimentation en tension raccordée , la LED rouge de la commande clignote. Si la LED ne s'allume pas, vérifiez que l'adaptateur à 6 broches est fiché et que la tension d'alimentation est appliquée.
  • Página 65 Si la marche d'essai se déroule sans erreur, la LED rouge sur la commande s'éteint et le contact de signal 1 « verrouillage motorisé » est fermé. Fig. 6 : Test de fonctionnement réussi Si une erreur se produit, la commande émet un code clignotant correspondant (voir le point 5.1) Remédiez à...
  • Página 66: Fonctions Et Application

    Instructions de montage B-1993x Contre-serrure motorisée pour profilés tubulaires désenfumage et extractionde la chaleur Fonctions et application Déverrouillage manuel Le déverrouillage manuel de la serrure est possible à tout moment par actionnement de la garniture. Accès motorisé La contre-serrure motorisée B-1993x offre la possibilité d'autoriser une installation de porte à...
  • Página 67: 4.2.2 Accès Motorisé Du Vantail De Service Et Du Vantail Semi-Fixe

    4.2.2 Accès motorisé du vantail de service et du vantail semi-fixe En cas d'impulsion (+ 24 V DC) sur l'entrée de commande I2, la coulisse de déclenchement du pêne sort électriquement et le pêne demi-tour/dormant est ainsi autorisé. Le vantail de service peut être ouvert. De plus, les tiges des verrouillages supérieur et inférieur sont rentrées, de sorte que le vantail semi-fixe peut aussi être ouvert.
  • Página 68: Coupure De Courant Pendant L'aCtivation Motorisée

    Instructions de montage B-1993x Contre-serrure motorisée pour profilés tubulaires désenfumage et extractionde la chaleur Si pendant le temps de maintien de libération du vantail de service un signal de commande est appliqué sur I2, la contre-serrure fait, en outre, rentrer les tringles de verrouillage supérieur et inférieur et se déplace en position finale entièrement ouverte.
  • Página 69: Accès Temporaire De Jour Motorisé

    Accès temporaire de jour motorisé La serrure demeure alors en position d'accès aussi longtemps que, outre l'alimentation électrique (+24V DC, borne G2 et V2), un signal est appliqué à l'entrée de commande I1 ou I2 et ne retourne en position initiale qu'après la chute du signal. Accès permanent du vantail de service Fig.
  • Página 70 Instructions de montage B-1993x Contre-serrure motorisée pour profilés tubulaires désenfumage et extractionde la chaleur Accès permanent du vantail de service - Accès temporaire du vantail semi-fixe Fig. 12 : Accès permanent du vantail de service - Accès temporaire du vantail semi-fixe Accès permanent du vantail semi-fixe Fig.
  • Página 71: Sorties De Relais

    En cas de panne de courant pendant l'accès temporaire de jour motorisé, les points indiqués en 4.3 s'appliquent. Si après la restauration de l'alimentation électrique un signal de commande est toujours appliqué, la serrure reprend le mode d'autorisation correspondant. Sorties de relais 41 51 42 44 54 Fig. 14 : Montage...
  • Página 72: Signalisation

    Instructions de montage B-1993x Contre-serrure motorisée pour profilés tubulaires désenfumage et extractionde la chaleur Signalisation Codes clignotants En plus des messages de fonctions sur les sorties de relais, la contre-serrure motorisée émet des messages d'état par une LED rouge située dans la partie supérieure de la commande, sous forme de code clignotant.
  • Página 73 Code Problème Cause Solutions clignotant Capteur „Déverrouillage Capteur mal raccordé Contrôler le câblage pas du tout“ atteint Câble de raccordement (BK, GY, WHGN) défectueux Charge exercée sur le Vérifier si l'installation vantail semi-fixe trop de porte est gauchie élevée Bloc d'alimentation trop faible (voir le point 2.2) Corps étranger dans la...
  • Página 74: Avertissements Acoustiques

    Instructions de montage B-1993x Contre-serrure motorisée pour profilés tubulaires désenfumage et extractionde la chaleur Avertissements acoustiques Les avertissements acoustiques de la commande sont émis sous formes de différentes tonalités de bips : 1. Tonalité continue (1 s) : B-54900-01-4-9 1 s Fig. 16 : Signal adaptateur Une tonalité...
  • Página 75: Mode De Programmation

    Mode de programmation Le mode de programmation sert à acquitter d'éventuels codes clignotants, à effectuer des marches d'essais ou à programmer le temps de maintien. Placer la commande en mode de programmation Pour placer la commande B-54900-01-4-9 en mode de programmation, ouvrez les deux vantaux de porte et bloquez-les contre une fermeture involontaire.
  • Página 76: Acquitter Les Codes Clignotants

    Instructions de montage B-1993x Contre-serrure motorisée pour profilés tubulaires désenfumage et extractionde la chaleur Acquitter les codes clignotants L'activation du mode de programmation acquitte les codes clignotants en présence qui ne sont donc plus affichés. Le mode de programmation une fois quitté, la commande B-54900-01-4-9 peut à nouveau être utilisée comme d'habitude.
  • Página 77: Effectuer Une Marche D'eSsai

    Effectuer une marche d'essai En cas de modification ou de remplacement de composants individuels (commande ATTENTION B-54900-01-4-9, contre-serrure motorisée B-1993x ou câble de raccordement B 5490 0300), une marche d'essai doit être effectuée ! Ouvrez les deux vantaux de porte et bloquez-les contre une fermeture involontaire. Placez ensuite la commande en mode de programmation.
  • Página 78: Défaut Et Solutions

    Instructions de montage B-1993x Contre-serrure motorisée pour profilés tubulaires désenfumage et extractionde la chaleur Défaut et solutions Problème Cause Solutions La tension d´alimentation Une tension d'au moins La serrure ne se déverrouille manque ou est défectueuse 21V DC doit être appliquée à (mesurer 24 V) Borne la commande G2 + V2)
  • Página 79: Maintenance

    Problème Cause Solutions Contact relais "déverrouillé Contrôler le câblage Le message "déverrouillé" par moteur" n'est pas câblé Entrée de signal (BK, GY, n´apparaît pas RDBU, WHGN) Sortie de signal (borne 42 + 52) (voir le point 2.4) La serrure ne parvient pas à Corps étranger dans la se rendre en position finale serrure...
  • Página 80 Manual de instalación B-1993x Cerradura con pestillo motorizada para sistemas de marcos tubulares extracción de humos y calor Tabla de contenido 1. Instrucciones de seguridad y definiciones ......Página 81 Indicaciones generales ....................Página Símbolos de advertencia ...................Página Indicaciones de instalación ..................Página 2.
  • Página 81: Instrucciones De Seguridad Y Definiciones

    No se admite reivindicación alguna por modelo ni por producto. En nuestra página web encontrará siempre la última versión del presente manual. www.g-u.com Símbolos de advertencia ADVERTENCIA indica una situación de peligro que, en caso de no evitarse, podría provocar la...
  • Página 82: Indicaciones De Instalación

    Manual de instalación B-1993x Cerradura con pestillo motorizada para sistemas de marcos tubulares extracción de humos y calor Indicaciones de instalación ¡Asegúrese de que el cajeado esté limpio y no tenga virutas. Limpie bien todas las virutas del cajeado y/o del perfil de puerta antes de iniciar el montaje de las cerraduras! Proteja los cables contra el desgaste por roces.
  • Página 83 El recorrido de prueba ha finalizado correctamente si: 1. El LED rojo del control se apaga constantemente. 2. El contacto de señal 1 se cerrará «Bloqueo motorizado». Tras el recorrido de prueba correcto, el control reacciona a señales de mando en la entrada I1 e I2 con un tono de señal largo ( > 1 s ).
  • Página 84: Descripción

    Manual de instalación B-1993x Cerradura con pestillo motorizada para sistemas de marcos tubulares extracción de humos y calor Descripción Datos técnicos Contracerradura motorizada y autobloqueante para sistemas de marco tubular de dos hojas Control externo B-54900 adecuado para el montaje en carriles DIN simétricos Autorizada par puertas cortahumos Descripción general...
  • Página 85 3 7 7 B 1 3 2 3 7 7 B 1 3 4 2 AC 3 S 3 E 0 0 0 Certificaciones 14846 DO 9.1...
  • Página 86: Volumen De Suministro

    Manual de instalación B-1993x Cerradura con pestillo motorizada para sistemas de marcos tubulares extracción de humos y calor Volumen de suministro 24 V DC +25 % / -15 % 2 A - 4,2 A 100 mA F [N] 20 piezas punteras de cable Las contracerraduras motorizadas B-1893x y B-1993x funcionan con una corriente operativa de 2 A-4,2 A.
  • Página 87: Accesorios

    Accesorios 100 W Medidas (AxHxP) : 100-240 V CA 24 x 480 x 17 / 24 V CC ± 1 % 24 x 300 x 3 4,2 A 24 V CC 4 A Control con conector Bloque de alimentación eléctrico de servicio B-54900-01-4-9 B 5570 0401 Pasacables soluble B 5527 0004 10 m 2 m LiYY 14 x 0,14 mm EN 61386-22 M16 (Ø...
  • Página 88: Conexiones

    Manual de instalación B-1993x Cerradura con pestillo motorizada para sistemas de marcos tubulares extracción de humos y calor Conexiones B-1993x B 5490 0300 IEC 60757 B-54900-01-4-9 +24 V I1 I2 41 51 42 44 54 B 5570 0401 Fig. 1: Conexiones a) Bornes de conexión para las contracerraduras motorizadas B-1993x b) LED de señalización c) Conector eléctrico de servicio B 5528 0931 d) Bornes de conexión para una tensión de alimentación de 24 V CC...
  • Página 89 e) Jumper JP2 Quitar el jumper (JP2) en caso de voltaje mayor que 27 V en los bornes (G2 V2). f) Bornes de conexión para las entradas de mando I1 e I2 Entrada de mando I1 Liberación de la hoja activa (solo se desplaza el pasador del resbalón) Entrada de mando I2 Liberación de las hojas activa y pasiva (se desplazan los pasadores del resbalón y del cerrojo;...
  • Página 90: Montaje

    Manual de instalación B-1993x Cerradura con pestillo motorizada para sistemas de marcos tubulares extracción de humos y calor Montaje Preparación: Antes de comenzar el montaje, compruebe que todos los productos necesarios estén completos y funcionen. Coloque correctamente todos los fresados del perfil, los orificios de los herrajes y los pasacables conforme al anexo A.3 y al manual correspondiente adjunto y desbárbelos.
  • Página 91 Montaje B 5490 0300 B 5490 0308 ~50 mm B-1993x B-19xxx / SECURY 19 B-54900-01-4-9 Fig. 3: Representación del montaje Desplace el anillo de protección de virutas al cable de conexión. A continuación, enchufe por completo el conector eléctrico del cable de conexión en la clavija de conexión de la cerradura. Desplace la protección de virutas sobre la botella de plástico (v. fig.).
  • Página 92 Manual de instalación B-1993x Cerradura con pestillo motorizada para sistemas de marcos tubulares extracción de humos y calor Tras conectar la tensión de alimentación parpadea el LED rojo del control. Si no se encendiera el LED, asegúrese de que el conector eléctrico de servicio de seis polos esté enchufado y que la tensión de alimentación sea correcta.
  • Página 93 Si el recorrido de prueba finaliza sin fallos, se apagará el LED rojo en el control y se cerrará el contacto de señal 1 «Bloqueo motorizado». Fig. 6: Recorrido de prueba finalizado sin fallos Si apareciera algún fallo, el control emitirá los correspondientes códigos intermitentes (véase el apartado 5.1).
  • Página 94: Funciones Y Aplicación

    Manual de instalación B-1993x Cerradura con pestillo motorizada para sistemas de marcos tubulares extracción de humos y calor Funciones y aplicación Desbloqueo manual La cerradura se puede desbloquear manualmente en cualquier momento accionando el herraje. Liberación motorizada Con la contracerradura motorizada B-1993x se pueden liberar instalaciones de puerta de dos hojas. Para ello, existen 2 modos de liberación: - Liberación de la hoja activa - Liberación de las hojas activa y pasiva...
  • Página 95: 4.2.2 Liberación Motorizada De Las Hojas Activa Y Pasiva

    4.2.2 Liberación motorizada de las hojas activa y pasiva Con un impulso (+24 V CC) en la entrada de mando I2, el disparador del resbalón se desplaza medi- ante motor, liberando el resbalón-cerrojo. La hoja activa se puede abrir. Además, se retraen las barras de los bloqueos superior e inferior, permitiendo también la apertura de la hoja pasiva.
  • Página 96: Caída De Tensión Durante El Accionamiento Motorizado

    Manual de instalación B-1993x Cerradura con pestillo motorizada para sistemas de marcos tubulares extracción de humos y calor Si en el tiempo de espera de la liberación de la hoja activa apareciera una señal de mando en I2, la cerradura también retraerá las barras de los bloqueos superior e inferior y se desplazará a la posición final de apertura completa.
  • Página 97: Liberación Diaria Motorizada

    Liberación diaria motorizada Ahora, la cerradura permanece en la posición de liberación mientras haya de forma adicional una señal en la entrada de mando I1 o I2 para la fuente de alimentación (+24 V CC, bornes G2 y V2). No vuelve a desplazarse a la posición inicial hasta que desaparece la señal. Liberación permanente de la hoja activa Fig. 11: Liberación permanente de la hoja activa...
  • Página 98 Manual de instalación B-1993x Cerradura con pestillo motorizada para sistemas de marcos tubulares extracción de humos y calor Liberación permanente de la hoja activa y liberación de tiempo corto de la hoja pasiva Fig. 12: Liberación permanente de la hoja activa y liberación de tiempo corto de la hoja pasiva Liberación permanente de la hoja pasiva Fig. 13: Liberación permanente de la hoja pasiva 10.2017 | 20427ES | Designed in Germany...
  • Página 99: Salidas De Relés

    Si se produce una caída de tensión durante la liberación diaria motorizada, es aplicable lo dispuesto en el apartado 4.3. Si la señal de mando siguiera estando activa después del restablecimiento de la alimentación de tensión, la cerradura volverá al modo de liberación correspondiente. Salidas de relés 41 51 42 44 54...
  • Página 100: Señalización

    Manual de instalación B-1993x Cerradura con pestillo motorizada para sistemas de marcos tubulares extracción de humos y calor Señalización Códigos intermitentes Además de los mensajes de función de las salidas de relés, la contracerradura motorizada también emite mensajes de estado (códigos intermitentes) mediante un LED rojo situado en la parte superior del control.
  • Página 101 Código inter- Causa Solución Problema mitente No se ha alcanzado El sensor está mal Comprobar el cableado la posición conectado (BK, GY, WHGN) „Desbloqueo completo El cable de conexión del sensor“ está dañado La sobrecarga de la hoja Comprobar si la puerta se pasiva es excesiva encuentra en una posición forzada...
  • Página 102: Señales Acústicas

    Manual de instalación B-1993x Cerradura con pestillo motorizada para sistemas de marcos tubulares extracción de humos y calor Señales acústicas Los tonos de cada señal acústica del control son diferentes: 1. Tono continuo (1 s): B-54900-01-4-9 1 s Fig. 16: Señal del conector eléctrico de servicio Un tono continuo indica una señal de mando en una de las dos entradas de mando I1/I2 con el conector eléctrico de servicio enchufado.
  • Página 103: Modo De Programación

    Modo de programación El modo de programación sirve para confirmar posibles códigos intermitentes, realizar recorridos de prueba o programar el tiempo de espera. Activación del modo de programación del control Para activar el modo de programación del control B-54900-01-4-9, abra las dos hojas de la puerta y asegúrelas para que no se cierren de forma involuntaria.
  • Página 104: Confirmación De Códigos Intermitentes

    Manual de instalación B-1993x Cerradura con pestillo motorizada para sistemas de marcos tubulares extracción de humos y calor Confirmación de códigos intermitentes Al activar el modo de programación se confirman los códigos intermitentes existentes y se borran del indicador. Al desactivar el modo de programación se podrá volver a utilizar el control B-54900-01-4-9 de la forma habitual.
  • Página 105: Realización De Un Recorrido De Prueba

    Realización de un recorrido de prueba En caso de cambiar o modificar componentes (control B-54900-01-4-9, contracerradura ATENCIÓN motorizada B-1993x o cable de conexión B 5490 0300) se deberá realizar un recorrido de prueba. Abra las dos hojas de la puerta y asegúrelas para que no se cierren de forma involuntaria. A continuación, active el modo de programación del control.
  • Página 106: Eliminación Y Solución De Problemas

    Manual de instalación B-1993x Cerradura con pestillo motorizada para sistemas de marcos tubulares extracción de humos y calor Eliminación y solución de problemas Problema Causa Solución No hay fuente de El control tiene que contar La cerradura no se desbloquea alimentación o está dañada con al menos 21 V CC (medir 24 V, borne G2 + V2) Comprobar que el bloque...
  • Página 107: Mantenimiento

    Problema Causa Solución El contacto de relé Comprobar el cableado No se recibe el mensaje «Bloqueo motorizado» no Entrada de señal «Bloqueo» está ocupado. (BK, GY, BNGN) Salida de señal (borne 41 + 51) (véase el apartado 2.4) La cerradura no se desplaza Hay cuerpos extraños en la a la posición inicial cerradura...
  • Página 108: Anhang

    Anhang | Appendix | Annexe | Apéndice B-1893x | B-1993x B-1993x + B 1895 B-1993x + B 1895 B-1993x + B 1895 B-1993x + B 1895 Æ10 A1 = L1 - 195,5 + X [mm] A2 = L2 -108 [mm] ±...
  • Página 110: Maßblatt

    Anhang | Appendix | Annexe | Apéndice B-1893x | B-1993x Maßblatt Dimensioned drawing Plan d'encombrement Hoja de medidas...
  • Página 111: Profilfräsung

    Profilfräsung Profile cutout Fraisage du profilé Fresado del perfil...
  • Página 112 B-1893x | B-1993x Notizen | Notes | Notes | Notas...
  • Página 113 Notizen | Notes | Notes | Notas...
  • Página 114 B-1893x | B-1993x...
  • Página 116 Herausgeber | Editor: BKS GmbH Heidestr. 71 D-42549 Velbert Tel. + 49 (0) 20 51 2 01-0 Fax + 49 (0) 20 51 2 01-97 33 www.g-u.com...

Tabla de contenido