Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 58

Enlaces rápidos

SR 4500
BEDIENUNGSANLEITUNG
Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!
USER INSTRUCTIONS
. . . . . . . . . . . . . . . . .
Please read the manual before using the equipment!
MODE D'EMPLOI
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Veuillez lire cette notice avant d'utiliser le système!
ISTRUZIONI PER L'USO
Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere il manuale!
MODO DE EMPLEO
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
¡Sirvase leer el manual antes de utilizar el equipo!
INSTRUÇÕES DE USO
. . . . . . . . . . . . . . . . .
Favor leia este manual antes de usar o equipamento!
S. 2
. . . . . . . . . . . . .
p. 16
p. 30
p. 44
. . . . . . . . . . . . . . .
p. 58
p. 72

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AKG SR 4500

  • Página 1 SR 4500 BEDIENUNGSANLEITUNG S. 2 ... . . Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen! USER INSTRUCTIONS p. 16 ....
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Technische Daten ..............15 SR 4500...
  • Página 3: Sicherheit Und Umwelt

    11.Verwenden Sie das Gerät nur für die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Anwendungen. Für Schäden in- folge unsachgemäßer Handhabung oder missbräuchlicher Verwendung kann AKG keine Haftung übernehmen. 1. Das Netzgerät nimmt auch bei ausgeschaltetem Gerät einen geringen Strom auf. Um Energie zu sparen, ziehen Sie 1.2 Umwelt...
  • Página 4: Beschreibung

    Optionales Zubehör finden Sie im aktuellen AKG-Katalog/Folder oder auf www.akg.com. Ihr Händler berät Sie gerne. 2.4 Allgemeine Beschreibung Der SR 4500 ist ein stationärer True Diversity-Empfänger für alle Sender des Systems WMS 4500. Der SR 4500 ar- beitet in einer Schaltbandbreite von max. 30 MHz im UHF-Trägerfrequenzbereich von 500 MHz bis 862 MHz. Innerhalb der Schaltbandbreite können Sie die Empfangsfrequenz entweder in 25 kHz-Schritten direkt einstellen oder aus den vor-...
  • Página 5: Rückseite

    Die Antennenbuchsen dienen auch zur DC-Spannungsversorgung des Empfängers durch den optionalen Anten- nensplitter PS 4000 W. • Antennen, Zubehör und Hilfe zur Frequenzplanung finden Sie auf www.akg.com. Hinweis: 8 BALANCED: Symmetrischer Audioausgang an 3-poliger XLR-Buchse: Diesen Ausgang können Sie z.B. mit einem 2.6 Audio-Ausgänge...
  • Página 6: Inbetriebnahme

    Display das Symbol "MUTE" auf und wird der Audio-Ausgang stumm geschaltet. Wenn ein Sendersignal empfangen wird, zeigt der Balken unter "A" und "B" die Feldstärke des Empfangssignals an der aktiven Antenne an. Unterhalb des Symbols "AUDIO" wird der Audiopegel angezeigt. Bei Übersteuerungen leuchtet das Symbol "CLIP" auf. SR 4500...
  • Página 7: Lock-Modus

    “>SD 3.0 01<”) 8. Drücken Sie kurz das SETUP-Rad. Mit “SAVE -- >Y<” können Sie Ihre neue Einstellung speichern, mit “SAVE -- >N<” bleibt der ursprüng- liche Wert eingestellt. Das Display kehrt zum Menü “FREQ / GROUP / AUTO” zurück. SR 4500...
  • Página 8: Automatische Frequenzeinstellung Für Mehrkanalanlagen

    3. Ändern Sie das erste Zeichen, indem Sie das SETUP-Rad nach links oder rechts drehen. 4. Drücken Sie kurz das SETUP-Rad. Das zweite Zeichen beginnt zu blinken. 5. Ändern Sie alle Zeichen, indem Sie die beiden obigen Schritte wiederholen. 6. Drücken Sie kurz das SETUP-Rad. SR 4500...
  • Página 9: Störfrequenzen Suchen

    Wenn die Ergebnisliste bereits vor dem Erreichen der Stop-Frequenz voll ist, wird der Suchvorgang abgebrochen. Am Display erscheint die Anzeige "OVFL". • Um die Ergebnisliste aufzurufen, drücken Sie kurz das SETUP-Rad. Die einzelnen Einträge können Sie abfragen, indem Sie das SETUP-Rad nach links oder rechts drehen. SR 4500...
  • Página 10: Vor Dem Soundcheck

    Feldstärke an Antenne B kleiner als -100 dB. Nach dem letzten Eintrag der Ergebnisliste folgt die Option "EXIT". 4. Wenn Sie die Liste erneut durchgehen wollen, drehen Sie das SETUP-Rad nach links. Wenn nicht, drücken Sie kurz das SETUP-Rad. Der Empfänger kehrt zum Rehearsal-Menü zurück. SR 4500...
  • Página 11: Squelch Einstellen

    Frequenzeinstellung (Kapitel 3.8.1 und 3.8.2) innerhalb desselben Presets und derselben Fre- quenzgruppe auszuwählen. 3. Betreiben Sie nie mehr als einen Sendekanal gleichzeitig am selben Ort auf derselben Frequenz. Dies würde aus physikalischen Gründen zu starken Störgeräuschen führen. SR 4500...
  • Página 12: Sonderfunktionen

    Sie den Schwellwert verändern. Der gewählte Schwellwert gilt auch für die automatische Frequenzeinstellung. 1. Wählen Sie “X-TRA / EXTRA” -> “>THRESH<”. 2. Drücken und drehen Sie das SETUP-Rad, um den gewünschten Schwellwert einzustellen. 3. Drücken Sie kurz das SETUP-Rad. SR 4500...
  • Página 13: Info

    Sie den Sender wieder einschalten, kehrt das Display zur vorherigen Anzeige zurück. • Diese Anzeigefunktionen sind in jeder Betriebsart des Empfängers ständig aktiv. 5 Reinigung • Zum Reinigen der Oberflächen des Empfängers verwenden Sie am besten ein mit Wasser befeuchtetes weiches Tuch. SR 4500...
  • Página 14: Fehlerbehebung

    Fehlermeldungen am Empfänger Fehler Behebung ERR.>PRG< • Microcontroller kann kein Programm laden. • Wenden Sie sich an Ihre AKG-Servicestelle. ERR.>SYS< • Es können keine Frequenzeinstellungen verändert 1. Empfänger ausschalten und nach ca. 10 Sekunden werden. wieder einschalten.
  • Página 15: Technische Daten

    12 V DC über externes Netzgerät Abmessungen: 200 x 190 x 44 mm Gewicht: 972 g Dieses Produkt entspricht den in der Konformitätserklärung angegebenen Normen. Sie können die Konformitätserklärung auf http://www.akg.com oder per E- Mail an sales@akg.com anfordern. SR 4500...
  • Página 16: Fcc Statement

    Shielded cables and I/O cords must be used for this equipment to comply with the relevant FCC regulations. Changes or modifications not expressly approved in writing by AKG Acoustics may void the user’s authority to operate this equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any inter ference receiv ed, including interference that may cause undesired oper- ation.
  • Página 17: Safety And Environment

    Never use caustic or scouring cleaners or cleaning agents containing alco- hol or solvents since these may damage the enamel and plastic parts. 11.Use the equipment for the applications described in this manual only. AKG cannot accept any liability for damages resulting from improper handling or misuse.
  • Página 18: Description

    2.4 General Description The SR 4500 is a stationary True Diversity receiver for use with all WMS 4000 transmitters. The SR 4500 operates in a subband up to 30 MHz wide of the 500 MHz to 862 MHz UHF carrier frequency band. Within the subband, you can either set the carrier frequency directly in 25-kHz increments or select one of the channels of the Preset Frequency Groups of your receiver.
  • Página 19: Rear Panel

    The ANTENNA sockets also allow the receiver to be powered by an optional PS 4000 W antenna splitter as an al- ternative to a local power supply. • For details on antennas, accessories, and frequency planning support visit www.akg.com. 8 BALANCED: Balanced 3-pin XLR audio output for connecting to, e.g., a microphone input on the mixing console.
  • Página 20: Setting Up

    2. After approximately 5 seconds, the display will change to the last active status screen (before powering down) and the "LOCK" label. The receiver is now in LOCK mode. 3. To power down, press and hold ON/OFF until the display goes dark. SR 4500...
  • Página 21: Lock Mode

    • If you prefer not to start a new frequency search, select ">EXIT<" and press the SETUP control briefly. The change will not be saved and the display will revert to the "FREQ / GROUP / AUTO" menu. SR 4500...
  • Página 22: Automatic Frequency Selection For Multichannel Systems

    • The “>DELETE<” option lets you delete the receiver name currently in memory. Pressing the SETUP contgrol briefly will bring up the “X-TRA / EXTRA” menu. You can now enter a new name: Se- lect “>NAME<” and repeat steps 2 through 6 above. SR 4500...
  • Página 23: Finding Interference Frequencies

    3. If the received signal is noisy, set the squelch threshold to a level where the noise will stop. See also section 3.9.2. • Never set the squelch threshold any higher than absolutely necessary. The higher the squelch threshold, Important! the lower the sensitivity of the receiver and thus the usable range between transmitter and receiver. SR 4500...
  • Página 24: Rehearsal Function

    2. Press the SETUP control briefly. The current setting, e.g., ">-90 dB<", will be flashing on the display. 3. Select the desired squelch threshold. 4. Press the SETUP control briefly. Select "SAVE -- >Y<" to save your new setting or "SAVE -- >N<" to reject the change. The display will revert to the Squelch menu. SR 4500...
  • Página 25: Multichannel Systems

    (see sections 3.8.1 and 3.8.2) to select all required frequencies from the same Frequency Group within the same Preset. 3. Do not operate two or more wireless channels on the same frequency at the same location and time. This would cause unwanted noise due to radio interference. SR 4500...
  • Página 26: Extra Functions

    2. Press and turn the SETUP control to set the desired threshold. 3. Press the SETUP control briefly. Select "SAVE -- >Y<" to save your new setting or "SAVE -- >N<" to reject the change. The display will revert to the "X-TRA / EXTRA" menu. SR 4500...
  • Página 27: Info

    As soon as you switch power the transmitter b ack on, the display will revert to the previous screen. • These display functions are permanently active in all both LOCK and ACTIVE modes. 5 Cleaning • Use a soft cloth moistened with water to clean the surfaces of the equipment. SR 4500...
  • Página 28: Troubleshooting

    • Frequency settings cannot be changed. 1. Switch power to receiver OFF and back ON after about 10 seconds. 2. If problem persists, contact your AKG Service Center. ERR.>USR< • Last setting cannot be loaded. 1. Set frequency and squelch threshold again.
  • Página 29: Specifications

    200 x 44 x 190 mm (7.8 x 1.7 x 7.4 in.) Weight: 972 g (2.2 lbs.) This product conforms to the standards listed in the Declaration of Conformity. To order a free copy of the Declaration of Conformity, visit http://www.akg.com or contact sales@akg.com. SR 4500...
  • Página 30 Caractéristiques techniques ............43 SR 4500...
  • Página 31: Sécurité Et Environnement

    éléments en plastique. 11.N’utilisez jamais l'appareil pour une application autre que celles indiquées dans le mode d’emploi. AKG décline toute responsabilité concernant les dégâts qui résulteraient d’une manipulation inappropriée ou d’une utilisation non conforme.
  • Página 32: Description

    Le SR 4500 est un récepteur stationnaire True Diversity, utilisable avec tous les émetteurs de la gamme WMS 4500. Le SR 4500 travaille dans une sous-bande de fréquence inférieure à 30 MHz, dans la gamme UHF de 500 à 862 MHz.
  • Página 33: Panneau Arrière

    Les prises d’antenne assurent en même temps l’alimentation du récepteur en courant continu via le splitter optionnel PS 4000 W. • Vous trouverez les antennes, les accessoires et des conseils utiles pour le plan des fréquences sur www.akg.com. Remarque : 8 BALANCED : Sortie audio symétrique avec prise XLR qui peut être par exemple reliée à...
  • Página 34: Mise En Service

    “MUTE” apparaît à l’affichage et la sortie audio est désactivée. Lorsqu’un signal est capté, le bargraphe situé sous “A” et “B” affiche l’intensité du signal d’entrée perçu au niveau de l’antenne activée. SR 4500...
  • Página 35: Mode Lock

    (p.ex. “>SD 3.0 01<”). 8. Exercez une brève pression sur la molette SETUP. Vous pouvez sauvegarder votre nouveau réglage avec “SAVE -- >Y<” ou conserver la valeur antérieure avec “SAVE -- >N<”. L’écran revient au menu “FREQ / GROUP / AUTO”. SR 4500...
  • Página 36: Réglage Automatique De La Fréquence Pour Les Installations Multicanaux

    2. Appuyez brièvement sur la molette SETUP. Le premier caractère commence à clignoter. 3. Modifiez le premier caractère en tournant la molette SETUP dans un sens ou dans l’autre. 4. Appuyez brièvement sur la molette SETUP. Le deuxième caractère commence à clignoter. SR 4500...
  • Página 37: Recherche Des Fréquences D'iNterférence

    "OVFL" apparaîtra à l’affichage. • Pour faire apparaître la liste des résultats, appuyez brièvement sur la molette SETUP. Vous pouvez consulter les dif- férentes entrées en tournant vers la gauche ou vers la droite la molette SETUP. SR 4500...
  • Página 38: Avant Le Soundcheck

    L’option “EXIT” suit le dernier item de la liste des résultats. 4. Pour faire défiler la liste une nouvelle fois, tournez la molette SETUP à gauche. Pour retourner au menu de Répétition, appuyez brièvement sur la molette SETUP. SR 4500...
  • Página 39: Réglage Du Squelch (Atténuation Des Bruits De Fond)

    à l’aide du réglage automatique des fréquences (points 3.8.1 et 3.8.2). 3. N’activez jamais deux canaux ou plus sur la même fréquence en même temps et au même endroit. Ceci causerait des bruits indésirables du fait de l’interférence radio. SR 4500...
  • Página 40: Fonctions Spéciales

    Le seuil choisi vaut également pour le réglage automatique de la fréquence. 1. Sélectionnez “X-TRA / EXTRA” -> “>THRESH<”. 2. Appuyez sur la molette SETUP et tournez-la pour obtenir le seuil voulu. 3. Exercez une brève pression sur la molette SETUP. SR 4500...
  • Página 41: Info

    Dès que vous remettez l’émetteur sous tension l’écran revient à l’affichage antérieur. • Ces fonctions d’affichage restent actives en permanence, quel que soit le mode de fonctionnement du récepteur. 5 Nettoyage • Pour nettoyer la surface du récepteur, utilisez un chiffon souple légèrement humecté d’eau. SR 4500...
  • Página 42: Dépannage

    • Les réglages de fréquences ne peuvent être modifiés. 1. Éteindre le récepteur et le rallumer après environ 10 secondes. 2. En cas d’échec, adressez-vous à votre spécialiste AKG. ERR.>USR< • La dernière configuration sauvegardée ne peut être 1. Réajuster la fréquence et le seuil de squelch.
  • Página 43: Caractéristiques Techniques

    200 x 190 x 44 mm Poids net : 972 g Ce produit est conforme aux normes citées dans la Déclaration de Conformité, dont vous pouvez prendre connaissance en consultant le site http://www.akg.com ou en adressant un e-mail à sales@akg.com. SR 4500...
  • Página 44 Dati tecnici............... 57 SR 4500...
  • Página 45: Sicurezza Ed Ambiente

    11.Usate l’apparecchio solo per gli impieghi descritti nelle presenti istruzioni per l’uso. La AKG non assume nessuna responsabilità per danni causati da manipolazione non effettuata a regola d’arte o da uso non corretto.
  • Página 46: Descrizione

    2.4 Descrizione generale L‘SR 4500 è un ricevitore True Diversity stazionario per tutti i trasmettitori del sistema WMS 4500. L‘SR 4500 funziona in una gamma regolabile di al massimo 30 MHz nella banda delle frequenze portanti UHF da 500 MHz a 862 MHz. Entro questa gamma regolabile potete regolare la frequenza di ricezione o direttamente in passi da 25 kHz oppure sceglierla dai gruppi di frequenze e dai canali preprogrammati del vostro ricevitore.
  • Página 47: Lato Posteriore

    11 DATA: Uscita dati per HUB 4000 Q (opzionale) per comandare il ricevitore tramite computer. Potrete trovare ulteriori dettagli nel sito www.akg.com. 12 LOGIC OUT: Uscita logica per il comando di funzioni esterne (p.e. silenziamento di canali ad un mixer automatico AS 8).
  • Página 48: Messa In Esercizio

    2. Dopo ca. 5 secondi sul Display viene visualizzato l’ultimo menù di indicazione selezionato prima dello spegnimento e il simbolo "LOCK". Il ricevitore si trova nel modo LOCK. 3. Per disattivare il ricevitore tenete premuto il tasto ON/OFF fin quando il display si spegne. SR 4500...
  • Página 49: Modo Lock

    • Se volete riprovare, premete brevemente la ruota SETUP e ripetete i passi 3 a 6. • Se non volete iniziare una nuova ricerca, scegliete ">EXIT<" e premete brevemente la ruota SETUP. Non viene memorizzata alcuna nuova frequenza, il ricevitore torna al menù “FREQ / GROUP / AUTO”. SR 4500...
  • Página 50: Regolazione Automatica Della Frequenza Per Impianti Pluri-Canale

    • Con “>DELETE<” potete cancellare il nome del ricevitore già memorizzato. Se premete brevemente la ruota SETUP, sul display viene visualizzato il menù “X-TRA / EXTRA”. Ora potete inse- rire un nuovo nome: scegliete “>NAME<” e ripetete i passi da 2 a 6. SR 4500...
  • Página 51: Come Cercare Frequenze Disturbanti

    SETUP a destra o a sinistra. • Premete brevemente la ruota SETUP. Sul display viene visualizzata l’opzione "CONT". • Premete un’altra volta brevemente la ruota SETUP. La lista dei risultati viene cancellata e la ricerca viene conti- nuata. SR 4500...
  • Página 52: Prima Del Soundcheck

    Dopo l’ultima registrazione nella lista dei risultati segue l’opzione "EXIT". 4. Se volete ripassare un’altra volta la lista, girate la ruota SETUP a sinistra. Se non volete farlo, premete brevemente la ruota SETUP. Il ricevitore ritorna al menù Rehearsal. SR 4500...
  • Página 53: Come Regolare Lo Squelch

    (capitoli 3.8.1 e 3.8.2) all’interno dello stesso Preset e dello stesso gruppo. 3. Non gestite mai più di un canale di trasmissione contemporaneamente sullo stesso posto e sulla stessa frequenza. Per ragioni fisiche, ciò comporterebbe forti rumori disturbanti. SR 4500...
  • Página 54: Funzioni Speciali

    2. Premete e girate la ruota SETUP per richiamare le seguenti indicazioni: - versione del software - banda di frequenza - versione preset - “EXIT”: se volete abbandonare il sotto-menù “>INFO<” premete brevemente la ruota SETUP. Il display ri- torna al menù “X-TRA / EXTRA”. SR 4500...
  • Página 55: Light

    Non appena riaccendete il trasmettitore, il display ritorna all’indicazione precedente. • Queste funzioni d’indicazione sono continuamente attive sul ricevitore, in ogni tipo di esercizio. 5 Pulizia • Per pulire le superfici del ricevitore usate un panno morbido inumidito di acqua. SR 4500...
  • Página 56: Errori E Rimedi

    Annunci errori sul ricevitore Rimedi Errori ERR.>PRG< • Rivolgetevi al vs. punto service AKG. • Il microcontroller non può caricare un programma. ERR.>SYS< 1. Disattivare il ricevitore e riattivarlo dopo circa 10 se- • La regolazione della frequenza non può venir cam- condi.
  • Página 57: Dati Tecnici

    12 V c.c. fornita dall’alimentatore di rete esterno Dimensioni: 200 x 190 x 44 mm Peso: 972 g Questo prodotto corrisponde alle norme elencate nella dichiarazione di conformità, che è disponibile al sito http://www.akg.com oppure all'indirizzo email sales@akg.com. SR 4500...
  • Página 58 Datos técnicos ..............71 SR 4500...
  • Página 59: Seguridad Y Medio Ambiente

    11.El aparato debe ser utilizado sólo para los fines descriptos en estas instrucciones de uso. AKG no se responsabi- liza por daños debidos a un uso inadecuado o indebido.
  • Página 60: Descripción

    El SR 4500 es un receptor estacionario True Diversity para utilizar con todos los transmisores del sistema WMS 4500. El SR 4500 funciona en una banda de frecuencias portadoras UHF de 500 MHz a 862 MHz, con sub-bandas progra- madas de hasta 30 MHz. Dentro del ancho de banda de conmutación, la frecuencia de recepción puede ser ajustada directamente en incrementos de 25 kHz o ser seleccionada de los grupos de frecuencias y canales preprogramados para su receptor.
  • Página 61: Parte Posterior Del Receptor

    Los bornes de antenas sirven también para el suministro de corriente CC del receptor por el divisor de antenas op- cional PS 4000 W. • En www.akg.com encontrará antenas, accesorios y ayuda para el plan de frecuencias. Nota: 8 BALANCED: salida balanceada de audio en forma de conector XLR de 3 polos para conectar, por ejemplo, con una 2.6 Salidas de audio...
  • Página 62: Puesta En Funcionamiento

    Si, debido a que el transmisor no está encendido o el receptor por otra razón (por ejemplo, efectos sombra) no re- cibe ninguna señal del transmisor, en el Display se visualizará el símbolo "MUTE" y la salida de audio será silenci- ada. SR 4500...
  • Página 63: Modo Lock (Bloqueado)

    RF con un nivel por debajo del valor umbral actualmente seleccionado. (Ver capítulo 4.4.) 7. Tan pronto como el receptor encuentre una frecuencia libre de interferencias, la misma será visualizada como canal del Preset seleccionado (p.ej. ">SD 3.0 01<"). SR 4500...
  • Página 64: Ajuste De Frecuencia Automático Para Sistemas Multicanales

    En el menú "NAME" puede cambiar el nombre existente del receptor. Si no se ha dado un nombre al receptor o se ha del receptor borrado su nombre, este menú no estará disponible. En ese caso, puede entrar un nuevo nombre en el menú "X-TRA" (ver capítulo 4.2). SR 4500...
  • Página 65: Búsqueda De Frecuencias De Interferencia

    • Si no se han descubierto frecuencias perturbadoras aparece en el display el aviso "CLEAN". Gire SETUP hacia la derecha y seleccione "CONT" para continuar con el procedimiento de búsqueda, o "EXIT" para volver al menú Environment Scan. SR 4500...
  • Página 66: Antes Del Control De Sonido

    Mínima intensidad de campo en la antena B: menor que -100 dB. Después del último registro de la lista de Rehearsal aparecerá la opción "EXIT". 4. Si desea ver nuevamente los ítems de la lista, gire la rueda de ajuste SETUP hacia la izquierda. SR 4500...
  • Página 67: Ajuste Del Nivel Del Silenciador De Ruido (Squelch)

    (capítulos 3.8.1 y 3.8.2) dentro de un mismo preajuste y un mismo grupo de frecuencias. 3. Por razones físicas, no debe operar más de un canal de emisión en la misma frecuencia al mismo tiempo y en el mismo lugar. Esto causaría fuertes ruidos. SR 4500...
  • Página 68: Funciones Especiales

    El valor umbral seleccionado rige también para el ajuste de frecuencias automático. 1. Seleccione "X-TRA / EXTRA" -> ">THRESH<". 2. Pulse y gire el control SETUP para activar el valor umbral deseado. 3. Pulse brevemente el control SETUP. SR 4500...
  • Página 69: Nfo

    En cuanto enciende otra vez el transmisor el display vuelve a la indicación anterior. • Estas funciones de visualización están activadas continuamente en cualquier régimen operacional del receptor. 5 Limpieza • Para limpiar las superficies del receptor, lo mejor es utilizar un paño humedecido en agua. SR 4500...
  • Página 70: Solución De Errores

    Mensajes de error del receptor Error Solución ERR.>PRG< • El microcontrolador no puede cargar ningún pro- • Contacte con su Centro de Servicio AKG. grama. ERR.>SYS< • No se puede modificar ninguna frecuencia. 1. Apague el receptor y vuélvalo a encender después de unos 10 segundos.
  • Página 71: Datos Técnicos

    200 x 190 x 44 mm Peso: 972 g Este aparato corresponde a las normas citadas en la declaración de conformidad. Esta última está disponible en el sitio http://www.akg.com o puede ser solici- tada al correo electrónico sales@akg.com. SR 4500...
  • Página 72 Especificações..............85 SR 4500...
  • Página 73: Segurança E Meio Ambiente

    álcool ou dissolventes, porque estes poderão prejudicar o esmalte e as partes de material sintético. 11.Utilize o aparelho exclusivamente para os fins descritos neste manual. A AKG não se responsabiliza por danos pro- vocados por uso impróprio ou operação errada.
  • Página 74: Descrição

    2.4 Apresentação geral O SR 4500 é um receptor estacionário True Diversity para todos os emissores da série WMS 4500. O SR 4500 fun- ciona numa sub-banda de 30 MHz no máximo dentro da faixa de freqüências portadoras UHF de 500 MHz a 862 MHz.
  • Página 75: Painel Traseiro

    As entradas de antenas também servem para a alimentação de corrente elétrica DC do receptor através do split- ter opcional PS 4000 W. • Antenas, acessórios e suporte quanto ao planejamento de freqüências encontrará na página da web www.akg.com. Nota: 8 BALANCED: saída balanceada de áudio com conector XLR de 3 pólos: poderá, por exemplo, ligar esta saída a uma...
  • Página 76: Operação

    2. Após cerca de 5 segundos aparecem no display o último menu de indicação ativo (o menu ajustado antes de des- ligar) e o símbolo "LOCK". O receptor está no modo LOCK. 3. Para desligar o receptor, mantenha pressionada a tecla ON/OFF até que o display se apague. SR 4500...
  • Página 77: Modo Lock

    • Se quiser tentar mais uma vez, pressione brevemente o botão giratório SETUP e repita as etapas (3) a 6. • Se não desejar iniciar uma nova procura, selecione ">EXIT<" e pressione brevemente o botão giratório SETUP. Não é armazenada uma nova freqüência, o receptor volta ao menu “FREQ / GROUP / AUTO”. SR 4500...
  • Página 78: Ajuste Automático De Freqüências Para Sistemas Multi-Canais

    • Com “>DELETE<” pode apagar o nome armazenado do receptor. Pressionando brevemente o botão giratório SETUP, aparece no display o menu “X-TRA / EXTRA”. Agora pode in- troduzir um novo nome: Selecione “>NAME<” e repita as etapas 2 a 6. SR 4500...
  • Página 79: Procurar Freqüências Perturbadoras

    SETUP para a esquerda ou para a direita. • Pressione brevemente o botão giratório SETUP. No display aparece a opção "CONT". • Pressione brevemente de novo o botão giratório SETUP. A lista dos resultados é eliminada e o processo de procura continua. SR 4500...
  • Página 80: Antes Do Soundcheck

    Após o último registro da lista dos resultados aparece a opção "EXIT". 4. Se desejar passar pela lista de novo, gire o botão giratório SETUP para a esquerda. Se não, pressione brevemente o botão giratório SETUP. O emissor volta ao menu Rehearsal. SR 4500...
  • Página 81: Ajustar A Função Squelch

    (capítulo 3.8.1 e 3.8.2) dentro do mesmo preset e dentro do mesmo grupo de freqüências. 3. Nunca use mais de um canal de transmissão ao mesmo tempo no mesmo lugar. Este procedimento levará a ruí- dos por razões físicas. SR 4500...
  • Página 82: Funções Especiais

    2. Pressione e gire o botão giratório SETUP para ajustar o valor limiar desejado. 3. Pressione brevemente o botão giratório SETUP. Com “SAVE -- >Y<” pode armazenar o novo ajuste, com “SAVE -- >N<” permanece o valor anterior. O display volta ao menu “X-TRA / EXTRA”. SR 4500...
  • Página 83: Info

    Logo que ativar novamente o emissor, o display volta à indicação anterior. • Estas funções de indicação estão ativas em todos os modos de operação do receptor. 5 Limpeza • Para limpar as superfícies do receptor use um pano macio molhado levemente em água. SR 4500...
  • Página 84: Resolver Problemas

    Como resolver o problema ERR.>PRG< • O microcontrolador não pode carregar programas. • Contate um posto de serviços da AKG. ERR.>SYS< • Não se pode alterar ajustes de freqüências. 1. Desligar o receptor e ligar de novo após ca. 10 segun- dos.
  • Página 85: Especificações

    12 V c.c. através de alimentador externo Dimensões: 200 x 190 x 44 mm Peso: 972 g Este produto corresponde às normas citadas na declaração de conformidade, que pode pedir na nossa página da web http://www.akg.com, ou enviando-nos um email para sales@akg.com. SR 4500...
  • Página 86 Notizen • Notes • Notes • Note • Notas • Notas SR 4500...
  • Página 87 Notizen • Notes • Notes • Note • Notas • Notas SR 4500...
  • Página 88 Lemböckgasse 21–25, A-1230 Vienna/AUSTRIA, phone: (+43-1) 86654-0* e-mail: sales@akg.com For other products and distributors worldwide visit www.akg.com Technische Änderungen vorbehalten. Specifications subject to change without notice. Ces caractéristiques sont susceptibles de modifi-cations. Ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche tecniche. Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas. Especificações sujeitas a mudanças sem aviso prévio.
  • Página 89 SR 4500 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3...
  • Página 90 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6...

Tabla de contenido