Página 1
DS60DUO SYSTEME 2.1 BLUETOOTH / USB / SD / ENTRÉE AUX MODE D’EMPLOI LISEZ COMPLÈTEMENT CE MANUEL D’UTILISATION AVANT D’UTILISER CET APPAREIL ET CONSERVEZ CE LIVRET POUR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.
Table des matières Démarrage Description des pièces Avertissements et précautions de sécurité Changer la pile Entretien du produit Utilisation Respect de l’environnement Mode Bluetooth Conformité Lecture depuis une source audio externe Spécifications techniques Utiliser l’USB/SD Contenu de l’emballage Remarque Démarrage •...
13. Toute réparation doit être confiée à un réparateur qualifié. Faites systématiquement réviser le produit s’il a été endommagé de quelque manière que ce soit, par exemple si son câble d’alimentation ou sa fiche est endommagé, si un liquide s’est déversé sur l’appareil, si des objets sont tombés dessus, si l’appareil a été...
Description des pièces Description de l'unité principale 1. Port USB 2. Line in Brancher une source audio externe via un câble 3,5 mm. 3. SD 4. Voyant LED 5. Veille Allumer l’appareil ou le mettre en veille. 6. MODE/PAIR (Mode/Coupler) Sélectionner un mode : Bluetooth, USB, SD, ou AUX.
Description de la télécommande 1. MARCHE/ARRÊT Allumer ou éteindre l'appareil. 2. SOURDINE Désactiver ou réactiver le son. 3. EQ RESET Réinitialiser l'égaliseur. 4. VOICE (Voix) Sélectionner le mode VOIX de l'égaliseur. Sauter au morceau précédent. Démarrer la lecture ou la mettre en pause. 7.
Consultez la notice d'utilisation de votre téléphone portable pour plus de détails. Généralement, la procédure de couplage est la suivante : 1. Maintenez le téléphone portable Bluetooth et le DS60DUO à moins de 1 m l'un de l'autre pendant le couplage.
Connexion avec un émetteur Bluetooth ou un téléphone portable A2DP 1. Connectez votre téléphone portable ou émetteur Bluetooth au DS60DUO. 2. Vous pouvez maintenant écouter votre musique via le DS60DUO après avoir démarré la lecture. 3. Appuyez sur Vol+ pour monter le volume ou sur Vol- pour le baisser.
Il peut alors être remis en marche en utilisant à nouveau le bouton d’alimentation. • S’il y a un appel entrant alors que le système DS60DUO est connecté à votre téléphone portable pour une lecture musicale, la musique est immédiatement mise en pause lorsque vous répondez à...
Página 10
DS60DUO SYSTEME 2.1 BLUETOOTH/ USB/SD/AUDIO IN OPERATING INSTRUCTIONS PLEASE READ THIS USER MANUAL CAREFULLY BEFORE OPERATING THIS UNIT AND RETAIN FOR FUTURE REFERENCE...
Contents Setting Started Description of Parts Safety and Notice Replacing battery Care for your product Get started Care of the environment Bluetooth Mode Compliance Play from external audio Technical specifications Using the USB/SD input What’s in the box Remarks Setting Started •...
13. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in anyway, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
Technical specifications • Power supply: 230V~ 50Hz • Total consumption: 65W • Input sensitivity: AUXIN 700V, LINE IN 700MV • S/N (A): 75db • THD(1kHz,1W): 0.5% • Frequency response: 20Hz-20KHz • Total music output: 60W What’s in the box Check and identify the contents of your package: •...
Description of Parts Overview of the main unit 1. USB socket 2. Line in Connect an external audio device 3.5mm jack 3. SD 4. LED indicator 5. Standby Turn on the unit, switch to Standby mode 6. MODE/PAIR Select a MODE: Bluetooth, USB, SD, or AUDIO IN Pair with the 2nd speaker 7.
Overview of Remote Control 1. POWER Press to power the tower off and on 2. MUTE Press to Mute or restore volume 3. EQ RESET Press to restore sound effect 4. VOICE Press to EQ -VOICE mode Skip to the previous track start or pause play 7.
“DS60DUO” from the Bluetooth device list. 4. According to indication, enter password or PIN No: “0000” and press “Yes” or “confirm”. 5. After successful pairing, select “DS60DUO” from the Bluetooth device list and press “connect”. B. Pairing with a Bluetooth stereo transmitter Different Bluetooth transmitters have different pairing ways.
Play from external audio You can play from an external audio device such as MP3 player through this unit. Line in Jack (Requires a 3.5mm cable) 1. Connect a 3.5mm cable to the Line jack on top panel. Connect the other end of the 3.5mm cable to an Mp3 player or other audio device.
Página 18
It can be switched ON by using the POWER selector again. • If there is an incoming call while the DS60DUO is connected to your cell phone for music playback, it will pause at once when you answer the call and resume after the call ended. (Sometimes it will pause after end the call, it depend on your cell phone.)
Página 19
DS60DUO SISTEMA 2.1 BLUETOOTH/ USB/SD/ENTRADA DE AUDIO INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO LE ROGAMOS QUE LEA ÍNTEGRAMENTE EL PRESENTE MANUAL DEL USUARIO ANTES DE UTILIZAR EL EQUIPO Y QUE CONSERVE ESTE FOLLETO PARA PODER CONSULTARLO EN EL FUTURO.
Contenido Inicio Descripción de las partes Medidas de seguridad y advertencias Cambiar la pila Cuidado del producto Para empezar Cuidado del medioambiente Modo Bluetooth Cumplimiento Reproducir desde un dispositivo de audio externo Especificaciones técnicas Uso de a entrada USB/SD Contenido del embalaje Nota Inicio •...
13. El aparato debe ser reparado siempre por personal autorizado. Lleve el aparato a reparar si se ha dañado en modo alguno: cuando el cable de alimentación o el enchufe están deteriorados, si le ha caído líquido o algún objeto se ha introducido en su interior, si ha quedado expuesto a la lluvia o a la humedad, si no funciona con normalidad o se ha caído al suelo.
Descripción de las partes Vista general de la unidad principal 1. Conexión USB 2. LINE IN Enchufar el conector de 3,5 mm de un dispositivo de audio externo 3. SD 4. Indicadores LED 5. En espera Encender la unidad, conmutar al modo de espera 6.
Vista general del mando a distancia 1. ENCENDIDO Pulsar para apagar y encender la torre 2. SILENCIAR Pulsar para silenciar o restablecer el volumen 3. EQ RESET Pulsar para restablecer el efecto de sonido 4. VOICE Pulsar para el modo EQ -VOICE Pasar a la pista anterior Iniciar la reproducción o ponerla en pausa 7.
Los pasos generales para el emparejamiento son los siguientes: 1. Mantenga el DS60DUO y el teléfono móvil con Bluetooth a una distancia menor o igual que 1 metro al emparejarlos.
Conexión con un teléfono móvil A2DP o un transmisor Bluetooth 1. Conecte su teléfono móvil o transmisor con Bluetooth al DS60DUO. 2. Ahora puede escuchar su música desde el DS60DUO cuando la reproduzca. 3. Pulse Vol+ para subir el volumen, y pulse Vol- para bajarlo.
• THOMSON es una marca comercial de TECHNICOLOR SA o sus afiliados usada por Bigben Interactive bajo licencia. • Por la presente, Bigben Interactive SA declara que el dispositivo del DS60DUO cumple con los requisitos de la directriz 1995/5/EC del Parlamento Europeo y del Consejo del 9 de marzo de 1999 de equipos de radio y equipos de terminales de telecomunicación así...
Página 28
DS60DUO SISTEMA 2.1 BLUETOOTH/ USB/SD/AUDIO IN ISTRUZIONI D‘USO PRIMA DI UTILIZZARE L’APPARECCHIO, LEGGERE PER INTERO IL PRESENTE MANUALE E CONSERVARLO PER CONSULTAZIONI FUTURE.
Indice Per iniziare Descrizione delle parti Avvertenze di sicurezza ed altre informazioni Sostituzione della batteria Manutenzione del prodotto Operazioni preliminari Protezione dell’ambiente Modalità Bluetooth Conformità Riproduzione di audio esterno Specifiche tecniche Funzionamento della porta USB/SD Contenuto della confezione Nota Per iniziare •...
13. Per qualsiasi intervento di assistenza, rivolgersi a tecnici qualificati. L’assistenza è necessaria quando l’apparecchio ha subito in qualche modo dei danni, per esempio se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, se è stato versato del liquido o sono caduti degli oggetti dell’apparato, se l’apparecchio è...
Descrizione delle parti Panoramica dell'unità principale 1. Porta USB 2. Porta Line-in Porta da 3,5 mm per il collegamento a un dispositivo audio esterno 3. Porta per schede di memoria SD 4. Spia di stato 5. Standby Accensione dell'unità, attivazione della modalità di standby 6.
Panoramica del telecomando 1. ACCENSIONE Premere per accendere e spegnere la torre 2. MUTE Premere per disattivare o riattivare il suono 3. EQ RESET Premere per ripristinare gli effetti audio 4. VOICE Premere per attivare la modalità EQ -VOICE (Equalizzatore - Voce) Salto alla traccia precedente Avvio o pausa della riproduzione 7.
Fare riferimento al manuale di istruzioni del dispositivo mobile per ulteriori informazioni. La procedura di abbinamento generale è descritta di seguito. 1. Mantenere l'unità DS60DUO e il dispositivo mobile a meno di 1 metro di distanza durante l'abbinamento. 2. Premere il pulsante ;...
Página 35
Nota: • l'unità DS60DUO tornerà automaticamente alla modalità di abbinamento dopo aver scollegato un dispositivo Bluetooth. C. Riproduzione audio Collegamento a un telefono cellulare A2DP o un trasmettitore Bluetooth 1. Collegare il telefono cellulare o il trasmettitore Bluetooth all'unità DS60DUO.
Página 36
Può essere riaccesa utilizzando il selettore di alimentazione. • Se c’è una chiamata in arrivo mentre DS60DUO è collegato al proprio telefono cellulare per la riproduzione musicale, questa andrà in pausa e verrà ripresa alla fine della telefonata. (A volte rimarrà...
DS60DUO SISTEMA 2.1 BLUETOOTH/ USB/SD/ENTRADA DE ÁUDIO INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO LEIA TODO O MANUAL DE UTILIZADOR ANTES DE TRABALHAR COM ESTA UNIDADE E GUARDE O FOLHETO PARA REFERÊNCIA FUTURA.
Índice Começar Descrição das peças Instruções de segurança Substituir a pilha Cuidados com o produto Iniciar Cuidados com o ambiente Modo Bluetooth Conformidade Reproduzir a partir de um dispositivo de áudio externo Características técnicas Usar a entrada USB/SD O que se encontra na caixa Nota Começar •...
13. Todas as reparações devem ser feitas por pessoal qualificado. São necessárias reparações quando o aparelho tiver sido danificado de alguma forma, tal como o fio da alimentação ou a ficha estiverem estragados, se derramarem líquidos ou caírem objetos no aparelho, o aparelho ter sido exposto à...
Características técnicas • Alimentação: 230V~ 50Hz • Consumo total: 65W • Sensibilidade de entrada: AUXILIAR 700V, LINE IN 700MV • S/N (A): 75db • THD (1kHz,1W): 0,5% • Resposta de frequência: 20Hz-20KHz • Saída total de música: 60W O que se encontra na caixa Verifique e identifique o conteúdo da caixa: •...
Descrição das peças Vista pormenorizada da unidade principal 1. Entrada USB 2. Line in Ligue um dispositivo de áudio externo com ficha de 3,5 mm 3. SD 4. Indicador LED 5. Inativo Ligue a unidade e passe para o modo inativo 6.
Página 42
Vista pormenorizada do telecomando 1. POWER Prima para ligar e desligar a torre 2. MUTE Prima para desligar o som ou restaurar o volume 3. EQ RESET Prima para restaurar o efeito de som 4. VOICE Prima para entrar no modo EQ-VOICE Passar para a faixa anterior Iniciar ou fazer uma pausa na reprodução 7.
Página 43
Consulte o manual do seu telemóvel para obter mais informações. Os principais passos de emparelhamento são os seguintes: 1. Mantenha o DS60DUO e o telemóvel com Bluetooth a menos de 1 metro quando efetuar o emparelhamento.
Página 44
Efetuar a conexão com um telemóvel A2DP ou transmissor Bluetooth 1. Efetue a conexão do seu telemóvel ou transmissor Bluetooth ao DS60DUO. 2. Pode ouvir a sua música a partir do DS60DUO quando a reproduzir. 3. Prima Vol+ para aumentar o volume, e prima Vol- para diminuir o volume.
Página 45
• THOMSON é uma marca comercial da TECHNICOLOR SA ou dos seus afiliados, usada sob licença pela Bigben Interactive. • Por este meio, a Bigben Interactive SA declara que o aparelho DS60DUO cumpre com os requisitos essenciais da diretiva 1995/5/EC do Parlamento Europeu e do Conselho de 9 de Março de 1999 sobre equipamento rádio e terminais de telecomunicações e o reconhecimento mútuo da sua...
Página 46
DS60DUO 2.1 SOUNDSYSTEM BLUETOOTH / USB / SD / AUDIO-IN BEDIENUNGSANLEITUNG BITTE LESEN SIE DIESE BETRIEBSANLEITUNG VOR GEBRAUCH DES PRODUKTES SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE ANSCHLIESSEND ZU NACHSCHLAGEZWECKEN AUF.
Inhalt Erste Schritte Beschreibung der Teile Sicherheit und Hinweise Auswechseln der Batterie Produktpflege Inbetriebnahme Umweltschutz Bluetooth-Modus Konformität Wiedergabe von einem externen Audiogerät Technische Daten Benutzung des USB-/SD-Eingangs Packungsinhalt Anmerkung Erste Schritte • Nehmen Sie das Gerät aus dem Karton. • Sämtliches Verpackungsmaterial vom Produkt entfernen. •...
13. Service-Reparaturen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführen lassen. Eine Service- Reparatur ist nötig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, z. B. bei Schäden an Stromkabel oder Netzstecker, nach dem Verschütten von Flüssigkeiten über dem Gerät, nach dem Aufprall von Objekten auf dem Gerät, nach Kontakt mit Regen oder Feuchtigkeit, bei nicht ordnungsgemäßer Funktionsweise oder nach dem Herunterfallen des Geräts.
Beschreibung der Teile Beschreibung des Hauptgerätes 1. USB-Buchse 2. Line-in Anschluss für ein externes Audiogerät mit 3,5-mm-Klinkenstecker 3. SD-Kartenslot 4. LED-Anzeige 5. Stand-by Einschalten des Gerätes, in den Stand-by-Modus schalten 6. MODE/PAIR Auswahl eines MODUS: Bluetooth, USB, SD, oder AUDIO IN Verbindung mit dem zweiten Lautsprecher 7.
Beschreibung der Fernbedienung 1. EIN/AUS Zum Ein- und Ausschalten des Lautsprecherturms drücken 2. STUMMSCHALTEN Zum Stummschalten oder Wiederherstellen der Lautstärke drücken 3. EQ RESET Zum Wiederherstellen des Klangeffektes drücken 4. VOICE Drücken, um in den EQ -Sprach-Modus zu schalten Zum vorherigen Titel springen Wiedergabe starten oder unterbrechen 7.
4. Folgen Sie der Eingabeaufforderung und geben Sie das Passwort oder die PIN-Nr. ein: „0000“ und drücken Sie „Ja“ oder „Bestätigen“. 5. Nachdem die Verbindung erfolgreich hergestellt wurde, wählen Sie „DS60DUO“ auf der Liste der Bluetooth-Geräte und drücken Sie „Verbinden“.
1. Verbinden Sie Ihr Mobiltelefon oder Ihren Bluetooth-Sender mit DS60DUO. 2. Sie können Ihre Musik nun über den DS60DUO hören, wenn Sie die Wiedergabe starten. 3. Drücken Sie Vol+, um die Lautstärke zu erhöhen; drücken Sie Vol-, um die Lautstärke zu verringern.
Audio-Wiedergabe erfolgt. Es kann durch Verwendung des POWER-Schalters wieder eingeschaltet werden. • Bei einem eingehenden Anruf während der Verbindung von DS60DUO mit einem Handy zur Musikwiedergabe unterbricht der Tower die Wiedergabe, wenn der Anruf angenommen wird, und setzt die Wiedergabe fort, wenn das Gespräch beendet wurde. (Gelegentlich bleibt das Programm nach Beenden des Anrufs angehalten, je nach Handy.)
DS60DUO SYSTEEME 2.1 BLUETOOTH/ USB/SD/AUDIO IN VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZING VOLLEDIG DOOR ALVORENS DEZE EENHEID TE BEDIENEN, EN BEWAAR DIT BOEKJE VOOR UW ADMINISTRATIE.
Inhoud Aan de slag Beschrijving van de onderdelen Veiligheidsvoorschriften De batterij vervangen Uw product op de juiste manier gebruiken Aan de slag Houd rekening met het milieu Bluetoothmodus Overeenstemming Vanaf een extern audioapparaat afspelen Technische gegevens De USB/SD-ingang gebruiken Inhoud van de verpakking Let op Aan de slag •...
13. Laat alle reparaties door een vakbekwame reparateur uitvoeren. Reparaties zijn nodig als het apparaat beschadigd is, bijv. als het snoer of de stekker beschadigd is, als er vloeistoffen of voorwerpen in het apparaat zijn terechtgekomen, als het apparaat aan regen of vocht is blootgesteld, niet normaal functioneert of als het is gevallen.
Beschrijving van de onderdelen Overzicht van het toestel 1. USB-aansluiting 2. Line In Met een extern audio-apparaat met een 3,5mm aansluiting verbinden 3. SD 4. LED-controlelampje 5. Standby Het toestel inschakelen of in stand-by zetten 6. MODE/PAIR Een MODUS selecteren: Bluetooth, USB, SD, of AUDIO IN De tweede luidspreker koppelen 7.
Overzicht van de afstandsbediening 1. POWER Druk om de toren in of uit te schakelen 2. MUTE Druk om het volume te dempen of het volume te herstellen 3. EQ RESET Druk om de geluidseffecten te herstellen 4. VOICE Druk om de EQ-SPRAAK modus te openen Naar de vorige track gaan Het afspelen starten of onderbreken 7.
De uit te voeren koppelingsstappen kunnen afwijken naargelang het type Bluetooth-zender. Zie de gebruiksaanwijzing van uw Bluetooth-zender voor meer informatie. Hieronder vindt u de algemene koppelingsstappen: 1. Houd de DS60DUO en de Bluetooth-zender tijdens het koppelen binnen een afstand van 1 meter van elkaar. 2. Druk op de knop en de luidspreker opent automatisch de Bluetoothmodus.
C. Muziek afspelen Een verbinding met een A2DP mobiele telefoon of Bluetooth-zender maken 1. Verbind uw mobiele telefoon of Bluetooth-zender met de DS60DUO. 2. U kunt nu naar muziek vanaf de DS60DUO luisteren. 3. Druk op Vol+ om het volume te verhogen of op Vol- om het volume te verlagen.
U kunt het apparaat opnieuw inschakelen met behulp van de AAN/UIT-knop. • Als er een inkomend telefoongesprek is terwijl de DS60DUO met uw mobiele telefoon voor het afspelen van muziek is verbonden, wordt het afspelen automatisch onderbroken wanneer u het telefoongesprek beantwoordt en wordt het hervat zodra u het telefoongesprek beëindigt.