Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 24

Enlaces rápidos

FR
DS500
SYSTÈME 2.1
CD/Bluetooth/FM
USB/ENTRÉE AUDIO
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT D'UTILISER
VOTRE APPAREIL ET CONSERVEZ-LE POUR TOUTE FUTURE
RÉFÉRENCE.
BBI_DS500_1508_Ver2

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para THOMSON DS500

  • Página 1 DS500 SYSTÈME 2.1 CD/Bluetooth/FM USB/ENTRÉE AUDIO INSTRUCTIONS D’UTILISATION VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL ET CONSERVEZ-LE POUR TOUTE FUTURE RÉFÉRENCE. BBI_DS500_1508_Ver2...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenu Démarrage Mode sommeil Avertissements et précautions de sécurité Lecture CD Entretien de votre produit Écoute de la radio Contenu de l’emballage Utilisation de l’entrée audio Description des pièces Entrée Line in Télécommande Entrée AUX Installation de votre tour Utilisation de l’entrée USB Mise en marche Mode Bluetooth Réglage de l’horloge...
  • Página 3: Instructions De Sécurité Importantes

    Instructions de sécurité importantes • Lisez ces instructions. • Conservez ces instructions. • Respectez tous les avertissements. • Suivez toutes les instructions. • • N’exposez pas l’unité aux ruissellements et aux éclaboussures, et assurez-vous qu’aucun objet rempli de liquide, comme des vases, ne soit posé dessus. •...
  • Página 4: Respect De L'eNvironnement

    Respect de l’environnement Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de haute qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés. Votre produit contient des piles relevant de la Directive Européenne 2006/66/CE qui ne peuvent être jetées avec les ordures ménagères. Veuillez vous informer sur les réglementations locales concernant la collecte séparée des piles car une mise au rebut correcte permet d’empêcher les conséquences négatives sur l’environnement et sur la santé...
  • Página 5: Description Des Pièces

    Description des pièces Entrée Audio Pour brancher un appareil audio externe Port USB Pour mettre l’unité en marche ou en mode de veille. VOL–/VOL+ Réglage du volume Réglage de l’horloge Réglage de l’alarme Connexion au téléphone Vous pouvez connecter votre téléphone lors de la charge et la lecture Source Sélectionnez une source : Bluetooth, USB, SD, FM ou ENTRÉE AUDIO Charge USB...
  • Página 6: Télécommande

    Télécommande Pour mettre l’appareil en marche, permuter en mode de veille Pour éjecter le disque FONCTION SOMMEIL DIMMER/EQ Appuyez sur la touche DIMMER/EQ pour entrer dans le menu de l’égaliseur, il existe 4 effets. Maintenez appuyée cette touche pour DIMMER/EQ ajuster la luminosité...
  • Página 7: Mode De Veille Automatique

    Alimentation ATTENTION • indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil. • l’adaptateur. Ne tirez jamais sur le câble. • été effectués. Positionnez l’appareil à l’endroit désiré et déroulez le câble d’alimentation. Branchez le câble dans la prise d’alimentation et mettez l’appareil en marche Mode de veille automatique Lors de la lecture audio à...
  • Página 8: Écoute De La Radio

    Fonction sommeil Appuyez sur le bouton SLEEP (Fonction sommeil à 90 minutes. souhaitez annuler la fonction sommeil, appuyez sur le bouton OFF (ARRÊT), et après avoir clignoté trois fois, la fonction sommeil sera désactivée. Lecture d’un CD 1. Appuyez plusieurs fois sur SOURCE pour sélectionner la source DISC (CD). 2.
  • Página 9: Entrée Aux

    Les étapes générales d’appairage sont les suivantes : 1. Gardez le système DS500 et le téléphone portable Bluetooth dans un rayon de 1 mètre lors de l’appairage. 2. Appuyez sur le bouton puis appuyez sur le bouton SOURCE pour sélectionner le mode Bluetooth.
  • Página 10: Remarques

    émetteur Bluetooth pour plus d’informations. Les étapes générales d’appairage sont les suivantes : 1. Gardez le système DS500 et l’émetteur Bluetooth dans un rayon de 1 mètre lors de l’appairage. 2. Appuyez sur le bouton puis appuyez sur le bouton SOURCE pour sélectionner le mode Bluetooth.
  • Página 11 Il peut alors être remis en marche en utilisant à nouveau le bouton d’alimentation. • S’il y a un appel entrant alors que le système DS500 est connecté à votre téléphone portable pour une lecture musicale, la musique est immédiatement mise en pause lorsque vous répondez à...
  • Página 12 DS500 SYSTEME 2.1 CD/ Bluetooth/ FM USB/ AUDIO IN OPERATING INSTRUCTIONS PLEASE READ THIS USER MANUAL CAREFULLY BEFORE OPERATING THIS UNIT AND RETAIN FOR FUTURE REFERENCE BBI_DS500_1508_Ver2...
  • Página 13: Setting Started

    Contents Setting Started Sleep mode Safety and notice CD play Care of your product Listening to the radio In the box Using the Audio Input Description of Parts Line in Remote control Aux In Setting Up your Tower Using USB input Powering Up Bluetooth mode Setting Up clock...
  • Página 14: Important Safety Instructions

    Important safety instructions • Read these instructions. • Keep these instructions. • Heed all warnings. • Follow all instructions. • • as vases, are placed on it. • Class I appliances must be connected to the mains socket outlet with a protective-earth connection. •...
  • Página 15: Care Of The Environment

    Care of the environment Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused. Your product contains batteries covered by the European Directive 2006/66/EC, which cannot be disposed with normal household waste. Please inform yourself about the local rules on separate collection of batteries because correct disposal helps to prevent negative consequences for the environmental and human health.
  • Página 16: Description Of Parts

    Description of Parts Audio in Connect an external audio device USB socket Turn on the unit, switch to Standby mode VOL–/VOL+ Adjust the Volume Adjust the Time Adjust the Alarm Phone support You can put into your phone when you charge and playing Source Select a source: Bluetooth, USB, SD, FM or AUDIO IN USB charge...
  • Página 17: Remote Control

    Remote Control Turn on the unit, switch to Standby mode Eject the disc SLEEP DIMMER/EQ Press the DIMMER/EQ button to enter EQ mode, you can get 4 kinds of EQ mode. Long press the DIMMER/EQ button to - 50% or OFF. adjust the LCD light to 100% DIMMER/EQ Skip to the previous track...
  • Página 18: Auto Standby

    Power CAUTION • Risk of product damager! Make sure that the power voltage corresponds to the voltage printed on the back label. • Risk of electric shock! When you unplug the AC power cord always pull the plug from the socket. Never pull the cord.
  • Página 19: Sleep Mode

    Sleep Mode Press the SLEEP button, the display will blink. Press the button until the display shows the minute you want to set. You can set 05 to 90 minutes. mode, press to OFF, after blanking three times, the sleep mode will cancel. Play a disc 1.
  • Página 20: Play From External Audio

    3. Switch on your cell phone’s Bluetooth function and search for Bluetooth devices. After the search is completed, select “DS500” from the Bluetooth device list. 5. After successful pairing, select “DS500” from the Bluetooth device list and press “connect”. - EN 8 -...
  • Página 21 SOURCE to select the Bluetooth mode. 3. Switch on your Bluetooth transmitter and let it enter pairing mode. 4. The transmitter will search and connect with DS500 automatically. After successful connecting, the Bluetooth voice will change when connected successfully.
  • Página 22: Remarks

    It can be switched ON by using the POWER selector again. • If there is an incoming call while DS500 is connected to your cell phone for music playback, it will pause at once when you answer the call and resume after the call ended. (Sometimes it will pause after end the call, it depend on your cell phone.)
  • Página 23 DS500 SISTEMA 2.1 CD/Bluetooth/FM USB/ENTRADA DE AUDIO INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO LEA CON ATENCIÓN ESTE MANUAL ANTES DE USAR ESTE APARATO Y GUÁRDELAS PARA FUTURAS CONSULTAS BBI_DS500_1508_Ver2...
  • Página 24: Inicio

    Índice Inicio Modo de suspensión Medidas de seguridad y advertencias Reproducción de CD Cuidado del producto Cómo escuchar la radio Contenido del embalaje Cómo usar la entrada de audio Descripción de los componentes Entrada de línea Control remoto Entrada auxiliar Montaje de la columna Cómo usar la toma USB Encendido...
  • Página 25: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Instrucciones de seguridad importantes • Lea estas instrucciones. • Conserve estas instrucciones. • Preste atención a todas las advertencias. • Siga todas las instrucciones. • • Evite que la unidad se moje o sufra salpicaduras, y asegúrese de no colocar objetos con líquidos •...
  • Página 26: Cuidado Del Medioambiente

    Cuidado del medioambiente que pueden reciclarse o reutilizarse. Este producto contiene pilas que cumplen con la Directiva europea 2006/66/CE y que no se pueden desechar junto con la basura doméstica. Infórmese sobre la normativa local relacionada con la recolección separada de pilas usadas ya que al eliminarse de forma correcta se evitan consecuencias negativas sobre el medioambiente y la salud humana.
  • Página 27: Descripción De Los Componentes

    Descripción de los componentes Entrada de audio Conexión a un dispositivo de audio externo Toma USB Encienda el aparato y póngalo en modo standby VOL–/VOL+ Ajuste del volumen Ajuste de la hora Ajuste de la alarma Soporte del teléfono Puede acoplar el teléfono para cargarlo y reproducir archivos Fuente Seleccione una fuente: Bluetooth, USB, SD, FM o entrada de AUDIO Puerto de carga USB...
  • Página 28: Control Remoto

    Control remoto Encendido / modo standby Expulsar el disco SLEEP (SUSPENSIÓN) DIMMER/EQ Pulse el botón DIMMER/EQ (Regulador de luz/Ecualizador) para entrar en el modo Ecualizador; hay 4 tipos de ecualización. Mantenga pul sado el botón DIMMER/EQ DIMMER/EQ para ajustar la luz de la pantalla LCD de 100 % - 50 % a OFF (Desactivada).
  • Página 29: Encendido

    Encendido PRECAUCIÓN • ¡Riesgo de dañar el producto! Compruebe que el voltaje de la toma de corriente se corresponde con el voltaje indicado en la etiqueta ubicada en la parte posterior del aparato. • ¡Riesgo de descargas eléctricas! Al desenchufar el cable de alimentación de la toma de corriente tire siempre del enchufe.
  • Página 30: Modo De Suspensión

    Modo de suspensión Presione el botón SLEEP suspensión, presione hasta OFF (apagar) y después de parpadear tres veces el modo de suspensión Cómo reproducir un disco 1. Presione SOURCE repetidamente para seleccionar la fuente DISC. 2. Inserte un disco con la etiqueta mirando hacia arriba. 4.
  • Página 31: Reproducción Desde Una Fuente De Audio Externa

    Compruebe que su teléfono móvil posee la opción Bluetooth. Los pasos de emparejamiento pueden ser general de emparejamiento: 1. Mantenga el DS500 y el teléfono móvil a 1 metro de distancia uno del otro cuando los esté emparejando. 2. Presione el botón y presione SOURCE para seleccionar el modo Bluetooth.
  • Página 32: Reproducción De Música Vía Nfc

    B. Emparejamiento con un transmisor estéreo Bluetooth. manual del usuario de su transmisor Bluetooth. Procedimiento general de emparejamiento: 1. Mantenga el DS500 y el transmisor Bluetooth a una distancia de 1 metro uno del otro mientras los empareja. 2. Presione el botón y presione SOURCE para seleccionar el modo Bluetooth.
  • Página 33: Observaciones

    • Interactive bajo licencia. Por la presente, Bigben Interactive SA declara que el dispositivo del DS500 cumple con los requisitos de la directriz 1995/5/EC del Parlamento Europeo y del Consejo del 9 de marzo de 1999 de equipos de radio y equipos de terminales de telecomunicación así como el reconocimiento mutuo de su conformidad.
  • Página 34 DS500 SYSTEME 2.1 CD / Bluetooth / FM USB / AUDIO IN ISTRUZIONI PER L’USO SI PREGA DI LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE MANUALE PRIMA DI UTILIZZARE QUESTO APPARECCHIO E DI CONSERVARLO PER FUTURE CONSULTAZIONI BBI_DS500_1508_Ver2...
  • Página 35: Per Iniziare

    Indice Per iniziare Modalità d’attesa Avvertenze di sicurezza ad altre informazioni Riproduzione CD Manutenzione del prodotto Ascolto della radio Contenuto della confezione Utilizzo dell’ingresso USB Descrizione dei componenti Linea in ingresso Telecomando Aux In Impostazione della torre Utilizzo dell’ingresso USB Fase di accensione Modalità...
  • Página 36: Importanti Istruzioni Per La Sicurezza

    Importanti istruzioni per la sicurezza • Leggere attentamente le istruzioni. • Conservare le istruzioni. • Prestare attenzione a tutte le avvertenze. • Seguire tutte le istruzioni. • • Non esporre l’unità a gocciolamenti o schizzi d’acqua e accertarsi di non collocare oggetti pieni di liquido, come ad esempio vasi, sopra l’unità.
  • Página 37: Protezione Dell'aMbiente

    Protezione dell’ambiente Il prodotto è stato progettato e fabbricato con materiali e componenti di alta qualità che possono essere riciclati e riutilizzati. Il prodotto contiene batterie che in base alla direttiva europea 2006/66/CE non possono relative alla raccolta differenziata delle batterie in quanto il loro corretto smaltimento permette di evitare conseguenze negative per l’ambiente e la salute.
  • Página 38: Descrizione Dei Componenti

    Descrizione dei componenti Ingresso audio Per collegare un dispositivo audio esterno Presa USB Accendere l’unità, passare alla modalità Standby VOL–/VOL+ Per regolare il volume Per regolare l’ora Per regolare l’ora della suoneria Supporto per telefono Per appoggiare il telefono durante la ricarica e la riproduzione Sorgente Selezionare l’ingresso: Bluetooth, USB, SD, FM o AUDIO IN Ricarica USB...
  • Página 39: Telecomando

    Telecomando Per accendere l’unità, passare alla modalità standby Per espellere il disco SLEEP (modalità di attesa) DIMMER/EQ Premi il pulsante DIMMER/EQ per accedere alla modalità EQ. Sono disponibili 4 tipi di modalità EQ. DIMMER/EQ Tieni premuto il pulsante DIMMER/EQ per regolare la luminosità...
  • Página 40: Impostazione Dell'oRologio

    Alimentazione ATTENZIONE • Rischio di danneggiare il prodotto! Assicurarsi che la tensione di alimentazione corrisponda a quella indicata sull’etichetta sul retro. • Rischio di scossa elettrica! Quando si stacca il cavo di alimentazione CA, afferrare la spina per estrarla dalla presa di corrente. Non tirare mai il cavo di alimentazione. •...
  • Página 41: Modalità D'aTtesa

    Modalità d’attesa Premere il pulsante SLEEP (attesa il display mostra i minuti che si vogliono impostare. Si possono impostare da 05 a 90 minuti. Il display lampeggia tre volte per conferma, poi torna all’interfaccia precedente. Se si desidera annullare la modalità di attesa, premere OFF; dopo tre lampeggi, la modalità di sospensione viene annullata. Per riprodurre un disco 1.
  • Página 42: Utilizzo Dell'iNgresso Usb

    In generale i passi per effettuare l’accoppiamento sono i seguenti: 1. Tenere l’apparecchio DS500 ed il telefono cellulare Bluetooth ad una distanza massima di 1 metro durante l’accoppiamento. 2. Premere il tasto , e premere SOURCE per selezionare la modalità Bluetooth.
  • Página 43 Bluetooth. In generale i passi per effettuare l’accoppiamento sono i seguenti: 1. Tenere l’apparecchio DS500 ed il trasmettitore Bluetooth ad una distanza massima di 1 metro durante l’accoppiamento.
  • Página 44: Note

    Può essere riaccesa utilizzando il selettore di alimentazione. • Se c’è una chiamata in arrivo mentre DS500 è collegato al proprio telefono cellulare per la rimarrà in pausa dopo il termine della chiamata, dipende dal telefono cellulare.) •...
  • Página 45: Instruções De Funcionamento

    DS500 SISTEMA 2.1 CD/Bluetooth/FM USB/AUDIO IN INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO POR FAVOR, LEIA ESTE MANUAL COM ATENÇÃO ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUTO, E GUARDE-O PARA FUTURAS REFERÊNCIAS. BBI_DS500_1508_Ver2...
  • Página 46: Instruções De Segurança

    Índice Começar Modo de adormecer Instruções de segurança Leitor de CD Cuidados com o produto Na caixa Descrição das peças Line in Telecomando Entrada auxiliar Usar a entrada USB Ligar Modo Bluetooth Acertar o relógio Observações Começar • Retire o aparelho da caixa. •...
  • Página 47: Instruções De Segurança

    Instruções de segurança importantes • Leia estas instruções. • Guarde estas instruções. • Preste atenção a todos os avisos. • Siga todas as instruções. • • sobre o mesmo objetos com líquidos, tal como vasos ou jarras. • Os aparelhos de classe 1 devem ser conectados a uma tomada elétrica com ligação de terra. •...
  • Página 48: Cuidados Com O Ambiente

    Cuidados com o ambiente O seu produto foi criado e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados. O seu produto contém pilhas abrangidas pela Diretiva Europeia 2006/66/CE que não podem ser eliminadas juntamente com o lixo doméstico comum. Informe-se acerca das normas locais relativas à...
  • Página 49: Descrição Das Peças

    Descrição das peças Entrada de áudio Entrada USB Ligar a unidade e passar para o modo de espera VOL–/VOL+ Ajustar o volume Acertar as horas Acertar o despertador Suporte para o telemóvel Pode colocar no seu telemóvel para carregar e reproduzir Fonte Carregador USB Ejetar o disco...
  • Página 50: Telecomando

    Telecomando Ligar a unidade e passar para o modo de espera Ejetar o disco SLEEP DIMMER/EQ Prima o botão DIMMER/EQ (regulador/ equalizador) para entrar no modo EQ; existem 4 tipos de modo EQ. Mantenha premido o botão DIMMER/EQ DIMMER/EQ (regulador/equalizador) para ajustar a luz do LCD de 100% - 50% até...
  • Página 51: Espera Automática

    Alimentação CUIDADO • voltagem impressa na etiqueta traseira. • • Espera automática Quando reproduzir multimédia a partir de um dispositivo conetado, a Torre passa automaticamente para o modo de espera se: • Não premir qualquer botão durante 10 minutos. • Acertar o relógio Quando ligar a unidade à...
  • Página 52: Modo De Adormecer

    Modo de adormecer Prima o botão SLEEP, o ecrã começa a piscar. Prima o botão até que o ecrã apresente os minutos que deseja escolher. Pode escolher entre 05 a 90 minutos. adormecer, prima OFF (desligar). Após piscar três vezes, o modo de adormecer é cancelado. Reproduzir um disco 1.
  • Página 53: Entrada Auxiliar

    Modo Bluetooth A. Emparelhar com um telemóvel com Bluetooth mais informações. Os principais passos de emparelhamento são os seguintes: 1. Mantenha o DS500 e o telemóvel com Bluetooth a menos de 1 metro quando efetuar o emparelhamento. 2. Prima o botão e prima SOURCE para selecionar o modo Bluetooth.
  • Página 54 Diferentes transmissores Bluetooth têm diferentes modos de emparelhamento. Consulte o manual de utilização do seu transmissor Bluetooth para obter mais informações. Os principais passos de emparelhamento são os seguintes: 1. Mantenha o DS500 e o transmissor Bluetooth a menos de 1 metro quando efetuar o emparelhamento. 2. Prima o botão e prima SOURCE para selecionar o modo Bluetooth.
  • Página 55 • pela Bigben Interactive. Por este meio, a Bigben Interactive SA declara que o aparelho DS500 cumpre com os requisitos essenciais da diretiva 1995/5/EC do Parlamento Europeu e do Conselho de 9 de Março de 1999 sobre Para descarregar a declaração completa, por favor consulte o nosso website: http://www.bigben.eu...
  • Página 56 DS500 SYSTEM 2.1 CD/Bluetooth/FM USB/AUDIO-IN BEDIENUNGSANLEITUNG BEDIENUNGSANLEITUNG VOR GEBRAUCH DES GERÄTS SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERE FRAGEN AUFBEWAHREN BBI_DS500_1508_Ver2...
  • Página 57: Erste Schritte

    Inhaltsverzeichnis Erste Schritte Externe Audiogeräte wiedergeben Sicherheit und Hinweise USB-Anschluss Packungsinhalt Bluetooth-Modus Beschreibung der Bedienelemente Musik via NFC wiedergeben Fernbedienung Weitere Hinweise Stromversorgung Uhrzeit einstellen CD-Player Radio hören Erste Schritte • Sound Tower aus dem Karton herausnehmen. • Sämtliches Verpackungsmaterial vom Produkt entfernen. •...
  • Página 58: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise • Lesen Sie sich diese Anleitung durch. • Bewahren Sie diese Anleitung auf. • Beachten Sie alle Warnhinweise. • Befolgen Sie alle Anweisungen. • • • werden. • Der Netzstecker verbindet das Gerät und muss während der Benutzung des Geräts einsatzfähig bleiben.
  • Página 59: Packungsinhalt

    Umweltschutz Das Produkt wurde mit qualitativ hochwertigen Werkstoffen und Komponenten konzipiert und hergestellt, die recycelt und wiederverwendet werden können. Dieses Produkt enthält evtl. Batterien. Dieses Symbol auf den Batterien bedeutet, abgegeben werden. Die Batterien enthalten Quecksilber, Kadmium oder Blei in geringeren Mengen als von der Batterierichtlinie 2006/66/EC gefordert.
  • Página 60: Beschreibung Der Bedienelemente

    Beschreibung der Bedienelemente Audio-in Verbindung mit einem externen Audiogerät USB-Buchse Anschalten des Geräts Wechsel in den Stand-by-Modus VOL–/VOL+ Anpassung der Lautstärke Einstellung der Uhrzeit Einstellung des Weckers Fach für Smartphones Darauf kann ein Smartphone zum Laden und Abspielen gelegt werden Quelle Auswahl der Wiedergabequelle: Bluetooth, USB, SD, FM oder AUDIO-IN USB-Laden...
  • Página 61: Fernbedienung

    Fernbedienung Anschalten des Geräts Wechsel in den Stand-by-Modus Auswerfen der CD SLEEP DIMMER/EQ Drücken Sie die Taste DIMMER/EQ zum Aufrufen des EQ - Modus. Es gibt 4 EQ - Modi. Halt en Sie die Taste DIMMER/EQ gedrückt, um eine Einstellung von 100% bis 50% oder DIMMER/EQ OFF (AUS) für das LCD - Licht zu wählen.
  • Página 62: Stromversorgung

    Stromversorgung VORSICHT • Risiko eines Produktschadens! Die Stromspannung muss der Spannungsangabe auf dem • Risiko eines Stromschlags! Beim Trennen des Wechselstromkabels stets den Stecker aus der Steckdose ziehen. Niemals am Kabel ziehen. • verbunden sind. die Steckdose stecken und Gerät anschalten. Auto-Stand-by Bei der Medienwiedergabe von einem angeschlossenen Gerät schaltet der Tower automatisch in Stand-by, wenn:...
  • Página 63: Radio Hören

    Sleep-Timer-Modus Taste SLEEP die eingestellt werden soll. Sie können 05 bis 90 Minuten einstellen. Zum Bestätigen blinkt dies dreimal. Dann erscheint wieder die vorherige Anzeige. Zum Abbrechen deaktiviert. Eine CD wiedergeben 1. Zur Auswahl der Wiedergabequelle DISC wiederholt SOURCE 2. Eine CD mit der bedruckten Seite nach oben einlegen. 3.
  • Página 64: Externe Audiogeräte Wiedergeben

    Bluetooth-Modus A. Kopplung mit einem Bluetooth-Handy nach Handy variieren. Weitere Details entnehmen Sie der Bedienungsanleitung des Handys. Die allgemeinen Kopplungsschritte sind: 1. DS500 und Bluetooth-Handy während des Kopplungsvorgangs max. 1 Meter voneinander entfernt halten. 2. Taste SOURCE 3. Bluetooth-Funktion am Handy anschalten und nach Bluetooth-Geräten in der Umgebung suchen.
  • Página 65 2. Taste SOURCE 3. Bluetooth-Sender einschalten und in den Kopplungsmodus wechseln. 4. Der Sender sucht und verbindet sich automatisch mit DS500. Nach erfolgreicher Verbindung ändert sich die Bluetooth-Wiedergabe. Anmerkung: DS500 kehrt nach der Trennung von einem Bluetooth-Gerät automatisch in den Kopplungsmodus C.
  • Página 66: Weitere Hinweise

    Audio-Wiedergabe erfolgt. Es kann durch Verwendung des POWER-Schalters wieder eingeschaltet werden. • Bei einem eingehenden Anruf während der Verbindung von DS500 mit einem Handy zur Musikwiedergabe unterbricht der Tower die Wiedergabe, wenn der Anruf angenommen wird, und setzt die Wiedergabe fort, wenn das Gespräch beendet wurde. (Gelegentlich bleibt das Programm nach Beenden des Anrufs angehalten, je nach Handy.)
  • Página 67 DS500 SYSTEEM 2.1 CD / Bluetooth / FM USB / AUDIO IN GEBRUIKSAANWIJZING LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZING ZORGVULDIG DOOR VOOR INGEBRUIKNAME VAN DIT TOESTEL EN BEWAAR VOOR LATERE RAADPLEGING. BBI_DS500_1508_Ver2...
  • Página 68: Aan De Slag

    Inhoudsopgave Aan de slag Inslaapmodus Veiligheidsvoorschriften CD’s afspelen Uw product op de juiste manier gebruiken Naar de radio luisteren Inhoud van de verpakking De audio-ingang gebruiken Beschrijving van de onderdelen Line In Afstandsbediening Aux In Uw toren opstellen De USB-ingang gebruiken In-/uitschakelen Bluetoothmodus De klok instellen...
  • Página 69: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    Belangrijke veiligheidsinstructies • Lees deze instructies. • Bewaar deze instructies. • Respecteer alle waarschuwingen. • Volg de instructies. • Laat onderhoud en reparatie over aan erkend onderhoudspersoneel. • Dit apparaat mag niet worden blootgesteld aan druipende of spattende vloeistoffen en objecten die gevuld zijn met water (zoals vazen) mogen niet op de apparatuur worden geplaatst.
  • Página 70: Houd Rekening Met Het Milieu

    Houd rekening met het milieu Uw product is ontworpen en gemaakt met hoogwaardige materialen en componenten die gerecycled en opnieuw gebruikt kunnen worden. Uw product bevat batterijen die onder de Europese Richtlijn 2006/66/EG vallen en niet met het gewone huisafval weggegooid mogen worden. Vraag uw gemeente om advies over hoe batterijen op een juiste manier weg te gooien.
  • Página 71: Beschrijving Van De Onderdelen

    Beschrijving van de onderdelen Audio in Een extern apparaat aansluiten USB-aansluiting Het toestel inschakelen of in stand-by zetten VOL–/VOL+ Het volume regelen De tijd instellen De wekker instellen Telefoonsteun Om uw telefoon tijdens het laden of afspelen te installeren Bron Een bron selecteren: Bluetooth, USB, SD, FM of AUDIO IN USB-laadpoort De CD uitwerpen...
  • Página 72: Afstandsbediening

    Afstandsbediening Het toestel inschakelen of in stand-by zetten De CD uitwerpen SLEEP DIMMER/EQ Tryck ner DIMMER/EQ - knappen för komma in i equalizer - läget. Det finns 4 lägen. olika equalizer Håll nere DIMMER/EQ - knappen för att DIMMER/EQ justera LCD - skärmens ljus från 100 % - 50 % till AV.
  • Página 73: In-/Uitschakelen

    In-/uitschakelen OPGELET • Risico op schade aan het product! Zorg dat de netspanning overeenstemt met de spanning die op het zwarte label is vermeld. • Risico op een elektrische schok! Haal altijd de stekker uit het stopcontact door de stekker vast te houden en eruit te halen, en nooit door aan het snoer te trekken.
  • Página 74: Inslaapmodus

    Inslaapmodus Druk op de SLEEP knop en het display knippert. Druk op de knop totdat het display het gewenste aantal minuten weergeeft. U kunt een tijd tussen 05 en 90 minuten instellen. Het display knippert drie keer om te bevestigen en keert vervolgens terug naar de vorige interface. Als u de inslaapmodus wilt annuleren, druk tot UIT.
  • Página 75: Vanaf Een Extern Audioapparaat Afspelen

    Zie de gebruiksaanwijzing van uw mobiele telefoon voor meer informatie. Hieronder vindt u de algemene koppelingsstappen: 1. Houd de DS500 en de mobiele telefoon met Bluetooth tijdens het koppelen binnen een afstand van 1 meter van elkaar.
  • Página 76 De uit te voeren koppelingsstappen kunnen afwijken al naargelang het type Bluetooth-zender. Zie de gebruiksaanwijzing van uw Bluetooth-zender voor meer informatie. Hieronder vindt u de algemene koppelingsstappen: 1. Houd de DS500 en de Bluetooth-zender tijdens het koppelen binnen een afstand van 1 meter van elkaar. 2. Druk op de knop en vervolgens op de SOURCE knop om de Bluetooth-modus te selecteren.
  • Página 77: Opmerkingen

    U kunt het apparaat opnieuw inschakelen met behulp van de AAN/UIT-knop. • Als er een inkomend telefoongesprek is terwijl de DS500 met uw mobiele telefoon voor het afspelen van muziek is verbonden, wordt het afspelen automatisch onderbroken wanneer u het telefoongesprek beantwoordt en wordt het hervat zodra u het telefoongesprek beëindigt.
  • Página 78 BBI_DS500_1508_Ver2...

Tabla de contenido