Descargar Imprimir esta página

Kemo Electronic M149 Manual De Instrucciones página 2

Regulador de carga solar

Publicidad

daño ni al acumulador ni al regulador de carga, pero conduce a una
interrupción de carga más frecuente, porque se mide una tensión
más alta por causa de las resistencias específicas adicionales y la
proximidad más pequeña hacia la célula solar y el regulador de carga
desconecta antes.
El largo del cable hacia las células solares se puede determinar a
voluntad. Lo siguiente aplica: Cuanto más largo el cable, tanto más
las pérdidas de línea. El rendimiento de energía disminuye de esta
manera. Por tanto Vd. debería guiar el cable hacia el regulador de
carga al camino lo más corto y no emplear cable que es demasiado
delgado (0,75 mm² es suficiente, 1,5 mm² sería mejor).
Importante: ¡Como fuente de corriente se deberían utilizar solamente
células solares hasta una potencia de 80 W! No fuentes de corriente
más fuertes y no transformadores, aparatos de carga, acumuladores,
ruedas eólicas, etc.
Importante: ¡Conmutar un fusible 10 A (no incluido) en la línea de
alimentación entre el acumulador y el regulador de carga!
Puesta en servicio:
Después de haber cableado todo según el dibujo y la descripción,
el aparato está listo para el servicio. Al cargar el acumulador, el LED
"CHARGING" luce. Cuando el acumulador está lleno, el LED "BATTERY
FULL" luce, cuando el acumulador está vacío (<13,4 V) y no está
cargando (la célula solar no trabaja, tal vez no hay irradiación solar),
ningún LED luce.
Datos técnicos:
Tensión de entrada paneles de células solares: 14 - 30 V/DC
tensión de circuito abierto | Tensión nominal: 12 V/DC | Corriente
de entrada máx.: 6 A, por corto tiempo de hasta 5 min: 10 A |
Tensión de cierre: tensión de la batería aprox. <13,4 V | Tensión de
desconexión: tensión de la batería aprox. >14,4 V | Indicaciones:
1 LED para "acumulador está cargando" (CHARGING), 1 LED para
"acumulador está lleno" (BATTERY FULL) | Consumo de electricidad
independiente: <2,5 mA (LED conectado) | Medidas: aprox. 72 x 50
x 42 mm (sin eclisas de fijación)
Eliminación:
Si la unidad va a ser eliminada, no deberá ser tirada a la basura.
Es necesario desechar la unidad en los centros de acopio para
televisores, ordenadores, etc. (por favor, infórmese con las
autoridades locales o las autoridades municipales sobre los lugares
adaptados para la recolección de basura electrónica).
F
Usage prévu:
Contrôle de charge pour accus 12 V accus au moyen des cellules
solaires jusqu'à 6 A au maximum.
Description du montage:
Ce module est un commutateur électronique qui intercale la
connexion vers les cellules solaires quand l'accu est vide et
débranche de nouveau quand l'accu est plein. Un transistor Power-
MOS qui commute presque sans pertes est utilisé comme élément
de circuit.
Instructions d'assemblage:
Montez le module le plus près de l'accu ou du groupe d'accus qui
doivent être chargés (idéal: 50 cm au maximum). La section du câble
entre le régulateur de charge et l'accu doit être au moins 1,5 mm².
Raison: Si le câble est plus long ou a une section plus petite, le
résultat de la mesure de la tension de batterie changera en raison
de la résistance interne plus élevée du câble. Ceci ne nuit ni au accu
ni au régulateur de charge, mais ceci mène à une interruption de
charge fréquente, parce qu'une tension plus haute est mesurée en
raison des résistivités additionnelles et la proximité plus petite vers la
cellule solaire et le régulateur de charge déconnecte plus tôt.
On peut choisir la longueur du câble vers les cellules solaires à
volonté. Le suivant est valable: Le plus long le câble, le plus haut
sont les pertes dans la ligne. De cette façon le rendement d'énergie
baisse. Pour cette raison vous devriez guider le câble vers le
régulateur de charge sur le chemin le plus court et n'utilisez pas du
câble qui est trop mince (0,75 mm² sont suffisants, mais 1,5 mm²
seraient mieux).
Important: Raccordez seulement des cellules solaires jusqu'à une
puissance de 80 W comme source de courant! Pas de sources
de courant plus fortes et pas de transformateurs, chargeurs de
batteries, accus, éoliennes, etc.
Important: Veuillez monter un fusible 10 A dans l'alimentation entre
l'accu et le régulateur de charge (pas inclus)!
Mise en service:
Après avoir câblé tout selon le dessin et la description, le dispositif
est en ordre de marche. Quand l'accu est chargé, la DEL « chargeant »
(CHARGING) est allumée. Quand l'accu est plein, la DEL « plein »
(BATTERY FULL) est allumée. Quand l'accu est vide (<13,4 V) et n'est
pas chargé (la cellule solaire ne marche pas, peut-être il n'y a pas
d'insolation), aucune DEL est allumée.
Données techniques:
Tension à l'entrée panneaux des cellules solaires: 14 - 30 V/DC
tension à vide | Tension nominale: 12 V/DC | Courant d'entrance
max.: 6 A, en peu de temps jusque 5 min: 10 A | tension lors de la
fermeture du circuit: tension de batterie env. <13,4 V | Courant de
rupture: tension de batterie env. >14,4 V | Affichages: 1 DEL pour
« chargeant accu » (CHARGING), 1 DEL pour « accu plein » (BATTERY
FULL) | Consommation d'électricité propre: <2,5 mA (DEL est
allumée) | Mesures: env. 72 x 50 x 42 mm (sans éclisses de fixation)
Mise au rebut:
L'anti-rongeur ne doit pas être mis au rebut avec les déchets ménagers
mais doit être déposé dans un container destiné à la collecte des
appareils électroniques usagers. (S'il vous plaît renseigner auprès de
vos autorités municipales ou les autorités locales pour les points de
collecte des déchets électroniques).
NL
Toepassings mogelijkheden:
Laad controle voor 12 V accu's die geladen worden d.m.v. zonnecellen
tot max. 6 A.
Schema beschrijving:
Dit moduul is een elektronische schakelaar, die bij een lege accu de
zonnecellen inschakeld en bij een volle accu deze weer uitschakeld.
Als schakel element wordt een verlies vrije power-mos-transistor
gebruikt.
Montage voorschriften:
Het moduul zo dicht als mogelijk bij de accu plaatsen (iedeale afstand
max. 50 cm). De minimale kabel doorsnede tussen lader en accu moet
1,5 mm² zijn.
Toelichting: als de kabel langer wordt of een kleinere doorsnede heeft,
daarvan is het gevolg dat de weerstand van de kabel hoger wordt en dit
beinvloed de accuspanning. Het schaad de accu als de lader niet, maar
schakeld de lader eerder uit.
De kabel naar de zonnecel kan naar wens langer zijn, maar hoe langer
de kabel hoe meer verlies, hiermee verminderd de opgebouwde
energie. Daarom een zo kort als mogelijke kabel naar de lader en niet
te dun, minimaal 0,75 mm², beter is 1,5 mm².
Belangrijk: Als voedingsbron alleen zonnecellen tot 80 W gebruiken.
Geen hoger vermogen dan 80 W, of trafo's, accu's, windmolens etc.
gebruiken.
Belangrijk: is ook een zekering van 10 A in serie te plaatsen (wordt niet
bij geleverd) tussen de accu en lader.
Ingebruiksaanwijzing:
Als alles volgens tekening en beschrijving aangesloten is, is het moduul
bedrijfs klaar. Als de accu geladen wordt, dan gaat de led "CHARGING"
branden. Als de accu vol is, licht de led "BATTERY FULL" op. Als de accu
leeg is (<13,4 V) en niet geladen wordt (zonnecel werkt niet, misschien
geen straling van de zon) dan licht geen enkelel led op.
Technische gegevens:
Ingangspanning zonne panelen: 14 - 30 V/DC ontlaadspanning |
Continuspanning: 12 V/DC | Max. ingangsstroom: 6 A, op korte
termijn tot 5 min: 10 A | Inschakel spanning van de accu: ca. <13,4
V | Uitschakel spanning van de accu: ca. >14,4 V | Indicatie: 1 led
"accu laad" (CHARGING), en 1 led voor "accu vol" (BATTERY FULL) |
Eigenstroom verbruik: <2,5 mA (led ingeschakeld) | Afmeting: ca.
72 x 50 x 42 mm (zonder bevestigings ogen)
Afvoer:
Als het apparaat wordt weggegooid, mag deze niet bij het huisafval
worden gezet. Het apparaat moet worden afgegeven bij een
verzamelplaats voor elektronisch/chemisch afval.
P
Utilização conforme as diposições legais:
Controle de carga para 12 V acumladores por meio de células solares
até máx. 6 A.
Descrição deo circuito:
Este modelo é um interruptor electrónico, que em acumuladores
vazios liga a ligação para as células solares, e em acumuladores
carregados a desliga novamente. Como elemenro de ligação é usado
um quase livre de perdas Power-Mos transistor.
Instruções para montagem:
O modulo é montado por possível perto do para carregar acumulador /
respectivamente grupo de acumuladores (ideal: máx. 50 cm). O corte
transversal do cabo entre o regulador de carga e o acumulador deve
no mínimo ser 1,5 mm².
Motivo: Quando o cabo é mais comprido ou um insuficiente corte
transversal é por este motivo de alta resistência interna do cabo o
resultado da medição da tensão da bataria modificada. Não projedica
o acumulador nem o regulador de carga, mas leva a uma frequente
interrupção de carga, porque através das suplementares resistências
específicas e a pequena distância para as células solares é a medida
uma mais alta tensão e o regulador de carga desliga antecedente.
Cabo para as células solares pode ser de um comprimento qualquer.
Aqui é o seguinte: quanto maior é o cabo mais alta é a perda de
potência. Por isso, levar o cabo para o regulador de carga por meio
mais curto, e não usar um cabo muito fino (chega 0,75 mm², melhor
é ainda 1,5 mm²).
Importante: como fonte de tensão só podem ser ligadas células solares
até uma potência de 80 W. Nenhumas mais altas fontes de tensão ou
transformadores, carregadoras, acumuladores, rodas eólicas etc.
Importante: na linha adutora entre o acumulador e o regulador
de carga por favor ligar um despositivo de segurança 10 A (não se
encontra junto).
Colocação em funcionamento:
Depois de cablar tudo conforme no esquema e descrição, está a
instalação pronta para entrar em funcionamento. Quando está o
acumulador a carregar então brilha o LED „CHARGING". Quando
o acumulador está carregado então brilha o LED „BATTERY FULL",
quando o acumulador está descarregado (<13,4 V) e não é carregado
(célula solar não trabalha, talvez nenhuma inradiação solar) então
não brilha nenhum LED.
Datas técnicas:
Tensão de entrada célula solar - Panels: 14 - 30 V/DC tensão de
circuito aberto | Tensão nominal: 12 V/DC | Máx. tensão de entrada:
6 A, curto prazo até 5 min: 10 A | Tensão de conexão: tensão de
bataria aprox. <13,4 V | Tensão de ruptura: tensão de bataria aprox.
>14,4 V | Indicação: 1 LED para „acumulador carrega" (CHARGING),
para „acumulador carregado" (BATTERY FULL) | Consumo de
electrecidade própria: <2,5 mA (LED ligado) | Medida: ca. 72 x 50 x
42 mm (sem braçadeira de fixação)
Reciclagem:
Quando o aparelho deve ser destruido então nunca junto com o lixo
caseiro. Estes devem ser entregues no depósito central para lixo
electrónico onde também são entregados televisores, computadores
etc., onde são reciclados (por favor perguntar por estes depositos
centrais para lixo electrónico no escritório da sua Junta de Freguesia
ou na Câmara Municipal).
PL
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem:
Kontrola ładowania dla akumulatorków 12 V przy pomocy ogniw
słonecznych do maks. 6 A.
Opis obwodu:
Moduł ten jest elektronicznym przełącznikiem, włączającym przy pustym
akumulatorku połączenie z ogniwami słonecznymi, a przy pełnym
akumulatorku ponownie je odłączającym. Jako element przełączający
wykorzystano pracujący niemal bez strat tranzystor Power-Mos.
Instrukcja montażu:
Moduł należy zamontować jak najbliżej ładowanego akumulatorka
/ względnie grupy akumulatorków (idealnie: maks. 50 cm). Przekrój
kabla pomiędzy regulatorem ładowania a akumulatorkiem powinien
wynosić co najmniej 1,5 mm².
Uzasadnienie: Jeśli kabel jest dłuższy albo ma mniejszy przekrój, to ze
względu na większy opór wewnętrzny kabla wynik pomiaru napięcia
akumulatorka ulega zmianie. Nie szkodzi to ani akumulatorkowi ani
regulatorowi ładowania, prowadzi jednak do częstego przerywania
procesu ładowania, ponieważ wskutek dodatkowych oporów
przewodu i mniejszej odległości do ogniwa słonecznego zmierzone
zostaje wyższe napięcie i regulator ładowania wcześniej się odłącza.
Kabel do ogniw słonecznych może mieć dowolną długość. Obowiązuje
tu następująca zasada: Im dłuższy kabel, tym większe straty
przewodzenia. Wskutek tego maleje stopień wykorzystania energii.
Należy więc poprowadzić kabel po jak najkrótszej drodze do regulatora
ładowania i nie stosować zbyt cienkiego kabla (wystarczy 0,75 mm²,
lepiej byłoby użyć 1,5 mm²).
Ważne: Jako źródło prądu można podłączać tylko ogniwa
słoneczne o mocy do 80 W! Nie używać większych źródeł prądu ani
transformatorów, ładowarek, akumulatorków, wiatraków itp.
Ważne: W przewodzie doprowadzającym pomiędzy akumulatorkiem
a regulatorem ładowania prosimy włączyć bezpiecznik 10 A (nie jest
zawarty w zestawie)!
Uruchamianie:
Po okablowaniu całości zgodnie z rysunkiem oraz opisem urządzenie
jest gotowe do pracy. Gdy akumulatorek jest ładowany, świeci się
dioda LED „CHARGING". Gdy akumulatorek jest pełen, świeci się
dioda LED „BATTERY FULL", gdy akumulatorek jest pusty (<13,4 V)
i nie jest ładowany (ogniwo słoneczne nie pracuje, może brak jest
światła słonecznego), wówczas żadna dioda się nie świeci.
Dane techniczne:
Napięcie wejściowe panelu słonecznego: 14 - 30 V/DC napięcia
jałowego | Napięcie znamionowe: 12 V/DC | Maks. prąd wejścia:
6 A, krótkotrwały do 5 min: 10 A | Napięcie wejściowe: napięcie
akumulatorka ok. <13,4 V | Napięcie odłączające: napięcie
akumulatorka ok. >14,4 V | Wskaźniki: 1 dioda LED dla „Trwa
ładowanie" (CHARGING), 1 dioda LED dla „Akumulatorek naładowany"
(BATTERY FULL) | Własne zużycie prądu: <2,5 mA (dioda LED włączona)
| Wymiary: ok. 72 x 50 x 42 mm (bez końcówek mocujących)
Utylizacja:
Urządzenia po jego zużyciu nie wolno wyrzucać do ogólnych
śmieci. Należy je dostarczyć do punktów zbiorczych odpadków
elektronicznych. (Proszę poinformować się w urzędzie miasta lub
gminy o miejscu zbiórki takich odpadów).
RUS
Инструкция по применению:
Контроль зарядки для 12 Вольтного аккумулятора от солнечной
батареи с выходом не более 6 А.
Описание схемы:
Данный модуль является электронным переключателем, который
подключает незаряженный аккумулятор автоматически к солнечной
батареи и автоматически отключает заряженный аккумулятор
от солнечной батареи. В качестве переключателя применяется
быстрый без потерь работающий мощный МОС транзистор. (Power-
MOS-Transistor).
Инструкция по монтажу:
Модуль необходимо установить по возможности рядом с
акуумулятором или аккумуляторной группой подлежащей зарядке
(идеально не более 50 см). Сечение кабеля, соединяющего регулятор
зарядки и аккумулятор, должно быть не менее 1,5 квадратных мм.
Замечание: Если кабель будет длиннее, или его сечение будет
меньше допустимого, то результаты измерения рабочего напряжения
батареи будут неправильными, так-как высокое внутреннее
сопротивление кабеля влияет на измерения напряжения. Это не
вредно для аккумулятора и для регулятора зарядки. Но это ведет
к повторяющимся прекращениям процесса зарядки, потому что
на основе дополнительного сопротивления приводов и малого
расстояния от солнечной батареи будет измерено повышеное
напряжение и регулятор зарядки будет отключаться раньше.
Кабель к солнечной батареи может быть любой длины. Здесь
имеет силу следующее: Чем длинее кабель, тем выше потери и
энергетическая эффективность выхода ниже. Поэтому надо кабель
подключенный к регулятору зарядки выбирать чем возможно
короче и выбирать его не очень тонким (достаточно сечение 0,75
квадратных мм, но лучше подойдет 1,5 квадратных мм).
Важно: В роде источника тока допускается подключать только
солнечную батарею с максимальной мощностью до 80 Ватт! Не
применяйте ни какой источник тока мощнее показанного и ни
какой трансформатор, источник зарядки, аккумулятор, ветрянной
генератор, и т.д.
Важно:
Между
аккумулятором
и
вставте пожалуйста один предохранитель величиной 10 А (не
прикладывается).
Пуск в рабочий режим:
После того, как все схема в соответствии с чертежом и описанием
собрана, прибор готов к работе. При зарядке аккумулятора горит
светодиод «CHARGING». При полной зарядке аккумулятора горит
светодиод «BATTERY FULL», если аккумулятор не заряжен (<13,4
Вольт) и не зарежается (солнечная батарея не работает, потому что
нет солнечного излучения), не горит ни один светодиод.
Технические данные:
Входное напряжение Солнечная батарея: 14 - 30 Вольт
постоянного напряжения в холостом ходу | рабочее постоянное
напряжение: 12 Вольт | Максимальный входной ток: 6 А,
кратковременно до 5 минут: 10 А | Напряжение включения:
напряжение батареи <13,4 Вольт | Напряжение выключения:
напряжение батареи >14,4 Вольт | Показатели: 1 светодиод
для «процесса зарядки аккумулятора» (CHARGING), 1 светодиод
для показания «полной зарядки аккумулятора» (BATTERY FULL) |
Собственное потребление тока: <2,5 мА (светодиод включен) |
Габариты: приблизительно 72 х 50 х 42 мм (бeз крeпящих плaнок)
Утилизация:
Модуль запрещается выбрасывать в мусорный ящик для
коммунальных отходов. Его необходимо сдавать в пунктах для
электронных отходов, как напр. старых телевизоров, компьютеров
и т.д. (О местонахождении этих пунктов вы можете узнать в
городской управе).
P / Module / M149 / Beschreibung / 08032DI / KV008 / Einl. Ver. 001
регулятором
зарядки
2/2

Publicidad

loading