Descargar Imprimir esta página
Inficon Protec P3000 Traducción De Las Instrucciones De Operación Originales
Inficon Protec P3000 Traducción De Las Instrucciones De Operación Originales

Inficon Protec P3000 Traducción De Las Instrucciones De Operación Originales

Detector de fugas de helio
Ocultar thumbs Ver también para Protec P3000:

Publicidad

Enlaces rápidos

Traducción de las instrucciones de operación originales
Protec P3000(XL)
Detector de fugas de helio
Protec P3000
230 V
Protec P3000
115 V
Protec P3000XL
230 V
Protec P3000XL
115 V
230 V
Protec P3000(RC)
115 V
Protec P3000(RC)
230 V
Protec P3000XL(RC)
115 V
Protec P3000XL(RC)
a partir del software versión
document no
kina26es1-19-(1902)
Catálogo Nº.
520-001
520-002
520-003
520-004
520-103
520-104
520-105
520-106
V 4.17

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Inficon Protec P3000

  • Página 1 Traducción de las instrucciones de operación originales Catálogo Nº. Protec P3000 230 V 520-001 Protec P3000 115 V 520-002 Protec P3000XL 230 V 520-003 Protec P3000XL 115 V 520-004 230 V 520-103 Protec P3000(RC) 115 V Protec P3000(RC) 520-104 230 V...
  • Página 3 1.3.1 Equipo suministrado 1.3.2 Accesorios Indicaciones de cómo utilizar este manual 1.4.1 Símbolos de la tecnología de vacío 1.4.2 Definición de los términos Vistas del instrumento Protec P3000 Instalación 1.6.1 Ajustes 1.6.2 Conexiones mecánicas 1.6.3 Conexiones eléctricas 1.6.4 Interfaz RS232 1.6.5...
  • Página 4 Seleccionar entradas PLC 4.5.5 Ritmo baudio y señal final 4.5.6 PRO-Check El menú Info Historial y Mantenimiento Mensajes Protec P3000 Mensajes y advertencias de error Conexiones del equipo Puerto I/O (entradas y salidas de control) 6.1.1 Conectores a masa 6.1.2 24 V salida 6.1.3...
  • Página 5 7.4.1 Sustitución de los discos de fieltro del filtro capilar (sólo para SL3000) 7.4.2 Recambiando los discos de fieltro cuando se usa la punta de protección contra agua (sólo para SL3000) 7.4.3 Verificación / recambio del filtro sinterizado (sólo para SL3000) Recambiando la almohadilla del filtro de la punta del sorbedor (sólo para SL3000XL) Cambio del filtro capilar...
  • Página 6: Precauciones Generales De Seguridad

    El aparato solo debe ser utilizado en zonas alejadas de atmósferas explosivas. Atención Sólo deben usarse cables principales de 3 almas con conductor de toma a tierra. Queda prohibido operar el Protec P3000 con el conductor de toma a tierra no conectado. Precauciones generales de seguridad...
  • Página 7 De acuerdo al tipo de entradas o salidas se tienen que admitir tensiones más bajas. Véase a este respecto la información que se da en los capítulos correspondientes. Atención Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento en el Protec P3000 se debe desconectar el equipo. Atención Antes de recambiar el filtro de aire se debe desconectar el Protec P3000.
  • Página 8 Precaución El Protec P3000 no debe operarse estando en agua o si está expuesto a algún goteo de agua. Lo mismo es aplicable para toda clase de líquidos. El Protec P3000 debe utilizarse sólo dentro de recintos.
  • Página 9 Precaución Tensión de entrada máxima permitida PLC 28 V. Precaución La tensión y la corriente máximas permitidas para las salidas de colector abiertas son: 28 V; 50 mA. Precaución La carga máxima de salidas de relé es de 60 V DC / 25 V AC y 1 A por relé. Precaución Verifique la contaminación del filtro de aire por lo menos cada 6 meses y sustitúyalo definitivamente después de 2 años.
  • Página 10 Precauciones generales de seguridad...
  • Página 11: Información General

    Información general El detector de fugas de helio Protec P3000 se suministra listo para trabajar. De todos modos recomendamos que lea cuidadosamente el manual técnico para asegurarse de que las condiciones de servicio sean óptimas desde un principio. Este manual contiene información importante sobre las funciones, instalación, arranque y...
  • Página 12: Configuraciones Disponibles

    Requiere el conducto de sorbedor SL3000. El Protec P3000, versión RC El Protec P3000, versión RC es el Protec P3000 estándar pero con una pantalla externa. Requiere el conducto de sorbedor SL3000. El Protec P3000XL El Protec P3000XL es la de flujo grande del Protec P3000.
  • Página 13: Soporte De Inficon

    Soporte de INFICON Servicio al cliente INFICON Si devuelve el equipo a INFICON o a algún representante autorizado de INFICON, indique si el equipo está libre de substancias peligrosas para la salud o si está contaminado. Si está contaminado, indique la naturaleza del peligro. INFICON devolverá...
  • Página 14 Declaration of Contamination The service, repair, and/or disposal of vacuum equipment and components will only be carried out if a correctly completed declaration has been submitted. Non-completion will result in delay. This declaration may only be completed (in block letters) and signed by authorized and qualified staff. Description of product Reason for return Type...
  • Página 15: Desembalado

    1.3.1 Equipo suministrado El detector de fugas de helio Protec P3000 se suministra listo para el servicio. Antes de instalarlo lea por favor el apartado 1.5. Con el detector de fugas van incluidos los siguientes artículos: •...
  • Página 16: Accesorios

    1.3.2 Accesorios Para Protec P3000 Conducto de sorbedor SL3000 para Protec P3000 Cat. Nº. / Ref. Nº. SL3000-3, 3 m de longitud 525-001 SL3000-5, 5 m de longitud 525-002 SL3000-10, 10 m de longitud 525-003 SL3000-15, 15 m de longitud...
  • Página 17: Indicaciones De Cómo Utilizar Este Manual

    Atención Indica procedimientos que deben ser estrictamente observados para evitar daños o destrucción del detector de fugas Protec P3000. Las referencias a los diagramas, p.ej. (2-1/6) se componen del Nº. de apartado, Nº. de figura y Nº. de posición, en ese orden. Por ejemplo: (2-1/6) significa Apartado 2, Fig.
  • Página 18: Definición De Los Términos

    Ítem del menú Una sola línea de menú. Condiciones desde fábrica Estado del Protec P3000 cuando llega desde fábrica. Menú de servicio Comprende todas las líneas del submenú de "Servicio". Se ingresa al Menú de Servicio desplazándose en el menú básico, usando los pulsadores de navegación (véase también apartado 3.2)
  • Página 19: Vistas Del Instrumento Protec P3000

    Límite de pantalla Limita los datos de medición mostrados en función de la unidad de medición y los ajustes del operador. Vistas del instrumento Protec P3000 Fig. 2 Vistas del instrumento Protec P3000 Pos. Descripción Pos. Descripción Pantalla prinicpal Conector Lemo para conducto del...
  • Página 20: Instalación

    Protec P3000. Retire por favor este tornillo antes de poner en marcha el detector de fugas. El Protec P3000 se suministra listo para el servicio. La puesta en servicio se describe en el apartado 3.1.
  • Página 21: Conexiones Mecánicas

    SL3000(XL) estar conectado. La conexión para el conducto del sorbedor está situada en la cara frontal del Protec P3000 a la izquierda de la fuga de referencia PRO-Check. Introduzca el enchufe en el orificio, cuidando de que el punto rojo del enchufe y el de la ranura en la tapa frontal estén alineados, hasta que el conector...
  • Página 22 Al emplear por primera vez su PRO-Check, debe activar el uso de esta fuga de referencia en el software del Protec P3000. Realice por favor los siguientes pasos: Inserte la PRO-Check en la abertura correspondiente del Protec P3000 En el menú del software vaya a H &M...
  • Página 23 Soporte para el conducto del sorbedor SL3000 (opcional) Puede adquirir un soporte opcional para el conducto del sorbedor SL3000 con nº. de cat. 525-006. El soporte se puede instalar en el lado derecho o en el izquierdo de la unidad principal (para operarios que usan habitualmente o la mano derecha o la izquierda) como se ilustra enFig.
  • Página 24: Conexiones Eléctricas

    1.6.4 Interfaz RS232 El Protec P3000 está equipado con una interfaz RS232 la cual esta ubicada en la parte posterior del lado derecho de la unidad principal. Esta interfaz es del tipo DCE (Equipo de comunicación de datos) y permite la conexión de un ordenador para monitorear y registrar valores de medición.
  • Página 25 PLC y datos analógicos. Para más detalles véase apartado 6.1. A través de esta conexión se pueden controlar externamente algunas de las funciones del Protec P3000 o bien comunicar datos de medición o el estado del Protec P3000 al equipo externo.
  • Página 26 Cómo trabaja el Protec P3000 Descripción de las funciones El Protec P3000 aspira helio a través del conducto del sorbedor SL3000, detecta el nivel de helio mediante un sensor sensible al helio y convierte la señal del sensor en tasas cuantitativas de fuga.
  • Página 27: Soporte De Válvula

    Protec P3000. Todos los demás subconjuntos son controlados y monitoreados por este conjunto. El microprocesador aquí ubicado recibe continuamente información del estado de todo el Protec P3000 y puede responder adecuadamente. A fin de aceptar las órdenes del operador y generar los valores medidos de salida y mensajes , el subconjunto de control está...
  • Página 28: Descripción De Las Pantallas Y Las Interfaces De Usuario

    La versión RC está dotada de una placa de conectores para la pantalla externa en lugar de la pantalla principal integrada. Dos LEDs a la izquierda del enchufe informan sobre el estado del Protec P3000, aún cuando la pantalla externa está desconectada: •...
  • Página 29: Conducto Del Sorbedor Sl3000(Xl) Con Pantalla

    Fig. 11 Placa de conectores con LEDs 2.3.2 Conducto del sorbedor SL3000(XL) con pantalla El asa del sensor también tiene una pequeña pantalla para operar el Protec P3000 a distancia sin acceso a la unidad principal durante la operación normal de detección de fugas.
  • Página 30 Al mirar los LEDs “accidentalmente” los ojos se protegen parpadeando. También el movimiento constante de los ojos evita el sobrecalentamiento y la lesión consiguiente de la retina. Cómo trabaja el Protec P3000...
  • Página 31: Fuga Dereferencia Pro-Check Integrada

    Fuga dereferencia PRO-Check integrada Se puede adquirir una fuga de referencia PRO-Check integrada para todos los Protec P3000. La fuga de referencia PRO-Check puede usarse para verificar el correcto funcionamiento del Protec P3000 incluyendo la calibración correcta y también puede utilizarse para recalibrar el Protec P3000 si es necesario.
  • Página 32 Fig. 16 Conexiones para uso a distancia Pos. Descripción Pos. Descripción Conector en la fuga de prueba Conector en la caja del Protec P3000 integrada La fuga de referencia PRO-Check no forma parte de la remesa del Protec Nota P3000 y debe pedirse por separado como pieza Nº. (véase apartado 1.3.2...
  • Página 33: Manejo Del Protec P3000

    Manejo del Protec P3000 Arranque Monte el Protec P3000 (véase apartado 1.5). Conecte el cable de alimentación y el conducto del sorbedor SL3000(XL) y después encienda el Protec P3000. Los interruptores principales están situados en la cara posterior. Fig. 17 Conexión del cable de alimentación Pos.
  • Página 34: Controles De La Pantalla Principal

    Durante las mediciones, la interfaz principal es la pantalla del asa del sensor la cual da toda la información necesaria para una prueba de fuga apropiada. Después del encendido, el Protec P3000 pasa automáticamente al modo medición. Fig. 18 Pantalla de medición Pos.
  • Página 35 Al pulsar cualquiera de los dos botones, el volumen actual seleccionado se escuchará y se mostrará por medio de una barra gráfica en la línea de los estados. El valor seleccionado también se muestra en la Manejo del Protec P3000...
  • Página 36 Botón CAL Con este botón en el lado derecho de la parte superior de la pantalla, se puede iniciar una calibración externa del Protec P3000 en cualquier momento. Para detalles de cómo realizar una calibración externa véase apartado 3.5.3. Botón CERO Pulsando brevemente el botón cero, se actualiza el nivel cero.
  • Página 37: Controles De La Pantalla Del Sensor Del Sorbedor

    El botón derecho de la punta de prueba se utiliza para navegar cuando se trabaja en modo I•Guide (véase apartado 3.4.2) o para iniciar una calibración interna (véase apartado 3.5.2). Realizando mediciones El Protec P3000 ofrece dos modos de funcionamiento: • El modo de funcionamiento estándar (compatible con el modo Protec) •...
  • Página 38 Para el funcionamiento en un ambiente donde puede producirse humedad (p.ej. condensación de agua), hay disponible una punta de protección contra agua (Cat. Nº. 12246) la cual protege el Protec P3000 contra la absorción de líquidos, si es necesario. Para más información sobre cómo instalar la punta de protección contra el agua véase1.6.2)
  • Página 39: Modo De Operación Estándar

    Primero pulse brevemente el botón CERO del sensor del sorbedor. Esto asegurará que el Protec P3000 elimine las interferencias que puedan afectar el nivel CERO (p. ej. el límite de detección de 1x10 mbar l/s). A continuación mantenga la punta del sorbedor tan cerca como sea posible del punto donde sospecha que hay una fuga, si es necesario la punta puede tocar el objeto de prueba.
  • Página 40 E con el botón izquierdo y pulse . El Protec P3000 elegirá automáticamente el primer programa I•Guide activado de la lista. En la pantalla aparecerá un mensaje informando al operador que el modo I•Guide ha sido activado (el gas seleccionado...
  • Página 41 Fig. 23 Pantalla de medición en modo I•Guide Pos. Descripción Lista de programas En el menú abierto S I•G resalte el número de programa que desea ELECCIONAR UIDE usar y pulse ok. El programa nuevo etá ahora cargado. Manejo del Protec P3000...
  • Página 42 Protec P3000 En la línea de mensaje del I•Guide el Protec P3000 invitará al usuario a que realice la operación. Primero le pedirá que se mueva a la primera posición de prueba. En la pantalla del la punta de prueba también aparecerá el mensaje “okay pos 1?”.
  • Página 43 Si la tasa global de fuga es menor que el disparo de tasa de fuga programado, aparecerá el mensaje “Comprobación fuga global" en la pantalla seguido del resultado de cada punto de fuga probado. Manejo del Protec P3000...
  • Página 44 Nota de temporizador. Si la cantidad de puntos a comprobar está ajustada en cero, el Protec P3000 operará en modo continuo sin verificar la tasa de fuga global. El modo I•Guide sirve también para ver un resumen de la tasa de fuga. Si Nota el número de puntos se ajusta en 99, aparecerá...
  • Página 45: La Página De Información

    Manejo del Protec P3000...
  • Página 46: Calibración Y Autoprueba

    Calibración y autoprueba El Protec P3000 puede calibrarse internamente con la fuga de referencia PRO- Check integrada o externamente con una fuga calibrada externa (Nº cat.122 37 – 122 39). Si se inicia una calibración durante los primeros 20 minutos después de la Nota conexión, se emitirá...
  • Página 47 éxito, aparecerá el mensaje "revisión de sensibilidad OK". Fig. 31 Resultados de la función de prueba para el Protec P3000 Si el valor medido para la PRO-Check está fuera de rango, aparecerá el mensaje "¡se requiere recalibración!" en colores invertidos.
  • Página 48: Calibración Interna

    Mientras mantenga la punta del sorbedor en el puerto de la fuga de prueba, el Protec P3000 medirá la fuga de prueba. Después se solicitará al operador que retire la punta del sorbedor del puerto de la fuga.
  • Página 49 “ ”. Mantenga la punta del sorbedor firmemente frente al puerto hasta que el Protec P3000 lea la tasa de la fuga calibrada. Durante este tiempo se visualizará el texto “Espere por favor..”.
  • Página 50 Si hay advertencias activas y han sido aceptadas durante el proceso de calibración, el mensaje estará respaldado con la información "con advertencias activas". Fig. 37 Resultados de la calibración externa Manejo del Protec P3000...
  • Página 51: Cómo Guardarlo Para Que Esté Rápidamente Disponible Como Unidad De Emergencia

    Debido a la acumulación de helio (del aire) en el sensor durante el almacenamiento, el tiempo de arranque del Protec P3000 será de aprox. 1,5 min por día de almacenamiento hasta un máximo de aprox. 1 hora.
  • Página 52: Ajustes Del Equipo

    Ajustes del equipo Estructura del menú Al pulsar el botón menú se abre la página del menú principal. Aparecerán las siguientes opciones: Fig. 38 Pantalla menú principal En los menús subsiguientes aparecerán las siguientes funciones de uso frecuente:  Las teclas “arriba” y “abajo” permiten desplazarse por los elementos del menú...
  • Página 53: El Menú Service

    Protocolo RS232 sólo en modo AVANZADO Ritmo baudio y señal final PRO-Check sólo para Protec P3000 y Protec P3000RC Fig. 39 Estructura del menú El menú service El menú service está protegido con contraseña. Para ingresar al menú service se le solicitará...
  • Página 54: Seleccionando Gases Equivalentes Y Ajuste De Valores De Disparo

    Seleccionando gases equivalentes y ajuste de valores de disparo El Protec P3000 puede detectar tasas de fuga como tasas de fuga de helio o tasas de fuga de refrigerantes equivalentes. El Protec P3000 puede almacenar hasta cuatro conjuntos diferentes de parámetros. Sin embargo, en la pantalla de medición sólo se visualizará...
  • Página 55 Este submenú sólo está disponible cuando se opera en gases equivalentes. En este caso, el Protec P3000 puede mostrar en la pantalla de medición principal la tasa de fuga de helio junto con la tasa de fuga refrigerante equivalente. Esta posibilidad puede ser seleccionada o no seleccionada.
  • Página 56 (del helio hasta el refrigerante). Si se ingresa un conjunto de DE CORRECCIÓN parámetros que supera los límites del Protec P3000, el factor de corrección aparecerá en colores invertidos. En este caso ajuste los parámetros hasta que el factor de corrección aparezca de nuevo en colores normales. Pulse OK si los parámetros son los deseados.
  • Página 57 Se recomienda usar este menú en todo momento cuando la presión de Nota llenado de helio en la prueba preliminar difiere de la presión de llenado del refrigerante posterior para visualizar el valor de la tasa de fuga correcta, incluso si la tasa de fuga se sigue visualizando como tasa de fuga de helio. Fig.
  • Página 58 Disparo y unidad de medición En la página info se abrirá el submenú al seleccionar EDITAR GAS X DISPARO Y UNIDAD el elemento correspondiente. Puede cambiar el nivel de disparo usando las teclas de la izquierda . Los ajustes correctos tienen que ser confirmados con ARRIBA ABAJO el botón...
  • Página 59 Límite de pantalla Fig. 47 Editando el límite de pantalla inferior El límite inferior de visualización se puede editar para cada gas. Para cambiar el límite inferior de pantalla vaya al elemento “ ” en el submenú LÍMITE DE PANTALLA “...
  • Página 60: Seleccionando Un Conjunto De Parámetros De Gas

    El es el tiempo durante el cual la tasa de fuga TIEMPO CERO debe ser negativa para que el Protec P3000 actualice el nivel de contaminación. El puede establecerse en valores de 1.0 a 9.9 s . TIEMPO CERO Valor desde fábrica: 5,0 seg.
  • Página 61 LÍMITE INFERIOR DE FLUJO la respuesta del Protec P3000 ante el inicio de obstrucción de los filtros y del propio conducto del sorbedor. Cuanto más se aproxime el LÍMITE SUPERIOR DE FLUJO establecido al del flujo de gas actual, más sensible responderá...
  • Página 62 Fig. 49 Cambiando los límites de flujo del conducto de sorbedor SL3000. Ajustes de flujo (Sólo para Protec P3000XL) El Protec P3000XL puede utilizarse tanto en modo como en modo FLUJO BAJO FLUJO . Todos los valores relacionados con los dos modos de flujo se ajustan en el GRANDE submenú...
  • Página 63 Límites de flujo FLUJO GRANDE Fig. 51 Variación de los límites de flujo Este submenú permite fijar el y el LÍMITE DE FLUJO SUPERIOR LÍMITE DE FLUJO INFERIOR para el modo . El puede establecerse en los FLUJO GRANDE LÍMITE DE FLUJO INFERIOR valores entre 1500 y 2400 sccm.
  • Página 64 Modo de flujo (sólo disponible si está conectado el conducto del sorbedor SL3000XL) Este submenú permite poner el Protec P3000XL en el modo o en el modo FLUJO BAJO FLUJO GRANDE Ajuste desde fábrica: Modo FLUJO GRANDE Límites error flujo bajo Este submenú...
  • Página 65 STAND durante este tiempo, el contador volverá al punto cero y comenzará de nuevo. Si la punta de prueba se levanta cuando el Protec P3000 está ya en modo STAND , el Protec P3000 se pondrá de nuevo en funcionamiento automáticamente y estará...
  • Página 66: Funciones De Audio

    4.4.2 Funciones de audio En el submenú Audio pueden editarse todos los valores correspondientes a las diferentes alarmas de audio del Protec P3000. Pitido Los pitidos son sonidos que se emiten como confirmación de ciertas funciones, p.ej. finalización del proceso de calibración. Estos sonidos de confirmación se pueden activar o desactivar en el submenú...
  • Página 67 Por debajo del nivel de búsqueda el altavoz permanece apagado. Si el Protec P3000 está establecido en ALARMA DE DISPARO como el tipo de alarma, un botón adicional denominado TONO 1, 2, 3 aparecerá en el lado inferior derecho. Con este botón se pueden seleccionar diferentes sonidos para la alarma de disparo a fin de distinguirla así...
  • Página 68: Ajustes De Pantalla

    Este ajuste no se guarda en el EPROM, pero es necesario que lo confirme manualmente en el menú de contraste. Caso contrario, el Protec P3000 volverá a estar fuera de rango después que arranque nuevamente.
  • Página 69 Fig. 55 Ajustando la función "peak hold" Pantalla flujo En el submenú se puede la visualización PANTALLA FLUJO ACTIVAR DESACTIVAR continua del flujo a través del conducto del sorbedor durante las mediciones. Si está , el flujo se indicará en el sólo debajo de la ACTIVADA MODO ESTÁNDAR DE OPERACIÓN...
  • Página 70 Fig. 56 Ajuste del modo I•Guide Para editar los parámetros de un programa, seleccione el programa desplazándose a la línea de menú correspondiente y abra el programa seleccionado pulsando el botón „E ". DITAR Fig. 57 Editando un programa I•Guide En el submenú...
  • Página 71 Nota de temporizador. Si la cantidad de puntos a comprobar está ajustada en cero, el Protec P3000 operará en modo continuo sin verificar la tasa de fuga global. El modo I•Guide sirve también para ver un resumen de la tasa de fuga. Si Nota el número de puntos se ajusta en 99, aparecerá...
  • Página 72: Ajustes Diversos

    IDIOMA Fecha y hora En este submenú se puede ajustar el reloj interno del Protec P3000. En la primera página se deben ingresar los datos en el formato DD.MM.AAAA. El botón inferior derecho () abre la segunda página en la cual se debe ingresar la hora en el formato HH.MM.
  • Página 73: Punto De Control

    Protec P3000. Sólo en los casos en los cuales el modelo anterior de Protec es reemplazado por el Protec P3000 y el detector de fugas se usa para fijar un sistema de prueba se puede requerir pegar el filtro “...
  • Página 74: Salidas Del Registro

    Las 4 decenas se establecen por medio del valor y la unidad de medición para el nivel de disparo. El software de Protec P3000 establecerá las tensiones de salida de tal manera que el nivel del disparo en si mismo siempre sea establecido dentro de la segunda decena.
  • Página 75 (2 se usa ya que una decena sobrepasa 2 voltios. 3 se usa porque el nivel de disparo siempre estará dentro del campo voltímetro de 3 a 5 V). Ejemplo de cálculos: Disparo Exponente Tensión Tasa de fuga de disparo de salida ...
  • Página 76 IMPRESORA MANUAL derecho del sensor del sorbedor. Cuando se encuentre en uno de los dos modos de impresora, no deben Nota enviarse órdenes ASCII al Protec P3000, ya que esto interrumpiría el modo de impresora. Formato Fecha Hora...
  • Página 77: Seleccionar Entradas Plc

    Formato Fecha Hora Tasa de fuga Unidad equivalente Ejemplo 03.05.2005 12:31 R134a 2.34 Cuando se establece el modo IꞏGuide, los resultados de la tasa de fuga se transmiten después de cada punto de prueba junto con el número del punto de prueba.
  • Página 78: Ritmo Baudio Y Señal Final

    PRO-Check En este submenú puede desactivarse completamente la fuga de referencia PRO- Check de manera que para los detectores de fugas Protec P3000 sin una PRO- Check integrada, el detector de fugas no compruebe más la conexión eléctrica con la fuga de referencia y no se emita ningún mensaje de error.
  • Página 79: Descripción

    °C calibrada 1 = Protec P3000 2 = Protec P3000 con Bloque de sensor Protec P3000 1 / 2 / 3 rango de medición ampliado 3 = Protec P3000XL En el diagrama de vacío se pueden monitorizar los valores Diagrama de vacío momentáneos de la corriente de sensor, las posiciones de...
  • Página 80 Ítem del menú Formato Descripción Medir contaminación Pulse el botón Si se pulsa el botón , el Protec MEDIR CONTAMINACIÓN P3000 pasará a modo de medición especial y determinará la concentración de contaminación de helio prevaleciente en ese momento en el ambiente. Este proceso puede tardar un par de segundos.
  • Página 81 Ítem del menú Formato Descripción Color Verde / rojo Barra gráfica Aceleración x / y x / x 2 valores para Flujo sujeto a calibración sccm / sccm Protec P3000XK 2 valores para Presión sujeta a calibración mbar / mbar Protec P3000XL Página 6: Datos puerto I/O Aquí...
  • Página 82 Modo total mbar Presión cero mbar Página 10: Info RS232 Orden enviada desde la Protec P3000  sorbedor Ristra de caracteres ASCII unidad principal al sorbedor Orden enviada desde el Sorbedor  Protec P3000 Ristra de caracteres ASCII sorbedor a la unidad...
  • Página 83: Historial Y Mantenimiento

    (y advertencias) que han LISTA DE ERRORES tenido lugar durante el servicio del Protec P3000. En la lista se muestra FECHA en que se produjo el error, seguidas del número de error o advertencia (E xx HORA para los errores y W xx para las advertencias) con una breve descripción del error...
  • Página 84 Fig. 60 Ejemplo de un historial de calibración del Protec P3000 Filtro punta sorbedor El intervalo de mantenimiento para el filtro de la punta del sorbedor depende del entorno de servicio y puede fijarse entre los valores de 10 y 999 horas. Si se ...
  • Página 85 Aquí están registrados fecha y hora en que se realizaron los trabajos de mantenimiento, la cantidad de horas de servicio que el Protec P3000 había prestado hasta el momento en que tuvieron lugar los mismos y la clase de mantenimiento realizado.
  • Página 86 Confirmar mantenimiento En este submenú se puede confirmar la sustitución del filtro de aire de la unidad principal; y la fecha y la cantidad de horas de funcionamiento al realizarse los trabajos de mantenimiento se guardan en el software. El mantenimiento de la bomba de diafragma sólo puede ser confirmado Nota por personal entrenado en el menú...
  • Página 87: Mensajes Protec P3000

    Los errores son incidentes que obligan a la interrupción de las mediciones en desarrollo y que el Protec P3000 no es capaz de rectificar por sí mismo. Los errores se indican en texto plano junto con un número de error.
  • Página 88 . Sensor Wise no activado La corriente del sensor Wise es Reiniciar el Protec P3000, si el demasiado baja durante más de problema persiste, llamar al 10 minutos después del encendido servicio técnico INFICON más cercano.
  • Página 89 La temperatura en la unidad Temperatura ambiente demasiado Enfríe el ambiente, coloque el electrónica es demasiado alta (>60°) alta Protec P3000 en una zona más fría. Falla la ventilación Verifique si los ventiladores a ambos lados de la unidad principal están funcionando (compruebe el flujo de aire a través de las entradas en ambos...
  • Página 90 Sustituir el filtro interno* y Filtro interno en unidad principal recalibrar obstruido Sustituir el conducto del sorbedor y recalibrar Fuga en el capilar Si el problema persiste, llame al FLUJO BAJO Fuga interna servicio técnico INFICON más cercano Mensajes Protec P3000...
  • Página 91 O bien: ¡Sustituir el cable del sensor* y recalibrar! véase apartado ¡Flujo durante calibración fuera de Sólo para Protec P3000 o Protec los límites! P3000XL en modo FLUJO BAJO Flujo durante la calibración mayor que el límite de flujo superior o menor que el límite de flujo inferior...
  • Página 92 ! véase apartado FLUJO GRANDE FLUJO GRANDE 4.4.1 Flujo a través del sorbedor por Sólo para Protec P3000 o Protec debajo del limite de error P3000XL en modo FLUJO BAJO Flujo a través del conducto del sorbedor por debajo del límite...
  • Página 93 Comprobar conexión entre PRO- Check! defectuosa entre el PRO-Check y Check y unidad principal la unidad principal ¡Si el problema persiste, llame al servicio técnico INFICON más cercano! PRO-Check sin instalar en la Instalar el PRO-Check. unidad principal PRO-Check no disponible Desactivar PRO-Check en el menú...
  • Página 94 No es posible la calibración interna No está activo el modo de Esperar a que el Protec P3000 medición al intentar la calibración esté en modo de medición. Gas no asistido en la PRO-Check Sólo se produce durante la...
  • Página 95 No se han mantenido las Se ha retirado el sorbedor durante Repetir la confirmación de la condiciones de calibración la calibración interna; calibración calibración interna cancelada. * Debe ser realizado por personal del servicio técnico INFICON autorizado. Mensajes Protec P3000...
  • Página 96: Conexiones Del Equipo

    Véase a este respecto la información que se da en los capítulos correspondientes. A través de esta conexión se pueden controlar externamente algunas de las funciones del Protec P3000 o bien comunicar datos de medición o el estado del Protec P3000 al equipo externo.
  • Página 97: Conectores A Masa

    El pin 6 es una salida común de +24 V para el suministro de las entradas y salidas PLC, protegidas en el interior por el fusible F4. 6.1.3 Entradas PLC Estas entradas pueden utilizarse para controlar el Protec P3000 mediante un control lógico programable (PLC). Atención Tensión de entrada máxima permitida 28 V.
  • Página 98 Standby Cambio de para activar la función BAJO ALTO STAND Cambio de para desactivar la función (iniciación previa al ALTO BAJO STAND trabajo). Calibración Inicia un proceso de calibración y confirma también la continuación de la calibración después de que haya pasado el tiempo suficiente para que la señal de la fuga calibrada se haya estabilizado y para que la punta del sorbedor haya sido alejada de la fuga calibrada (véase más abajo el diagrama de tiempos para calibración).
  • Página 99: Salidas Plc

    6.1.4 Salidas PLC Estas entradas pueden utilizarse para monitorear el Protec P3000 mediante un control lógico programable (PLC). Las salidas PLC se designan como una "Salida de colector abierta" o una salida de relé. Véase el ejemplo dado a continuación sobre un "Error" de salida de colector abierta.
  • Página 100 Listo La señal está en posición BAJO tanto tiempo como el Protec P3000 esté listo para las mediciones. Calibración estable La señal está en posición BAJO mientras la señal detectada durante una calibración tenga tiempo suficiente para estabilizarse y volverá a posición ALTO después de que la señal de contaminación haya tenido el tiempo suficiente para estabilizarse.
  • Página 101: Salidas De Registro

    Fuga El relé está activo (NA) si se sobrepasa el nivel de disparo preestablecido Listo El relé está activo (NA) tanto tiempo como el Protec P3000 esté listo para las mediciones. 6.1.4.2 Salidas de registro Datos técnicos Salida analógica 0 … 10 V máx.
  • Página 102: Cómo Realizar La Calibración

    ALTO (a continuación se iniciará la calibración). Alternativamente se puede cancelar la calibración estableciendo la señal de entrada CANCELACIÓN DE LA CALIBRACIÓN en ALTO. Cuando se ha iniciado el proceso de calibración, el Protec P3000 establece la señal de salida en posición después de que la señal haya...
  • Página 103 Interfaz RS232 La interfaz RS232 puede usarse para control externo del Protec P3000 y también para exportar información que describa los resultados de la prueba. Para saber cómo instalar la interfaz RS232, consulte por favor el apartado 4.5. Para una descripción detallada de la interfaz RS232 y sus mandos vaya por favor a “Descripción de interfaz Protec P3000"...
  • Página 104: Calendario De Mantenimiento

    Mantenimiento Advertencia Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento en el Protec P3000 se debe desconectar el equipo. Calendario de mantenimiento Herramientas requeridas • 2 destornilladores, tamaño 2 • 1 llave de gancho anular, 19 mm • destornillador hexagonal de 8 mm (suministrado con el Protec P3000).
  • Página 105 SL3000-XL 200 002 251 Clave para el calendario de mantenimiento: • Nivel de reparación Cliente • Nivel de reparación Cliente con entrenamiento técnico de INFICON • Nivel de reparación INFICON ingeniero de servicio al cliente Inficon 1) Depende del entorno...
  • Página 106: Recambio Del Filtro De Aire

    Antes de recambiar el filtro se debe desconectar el Protec P3000. Para cambiar el filtro de aire, coloque la parte frontal del Protec P3000 sobre el borde de una mesa de trabajo robusta. Al colocarlo sobre el borde de la mesa de trabajo tenga en cuenta su centro de gravedad.
  • Página 107 Extraiga el filtro de aire. Fig. 70 Desmontaje del filtro de aire Según sea el grado de contaminación del filtro, se puede limpiar o, si es necesario, se debe recambiar. Empuje el filtro de aire nuevo (recambio) hasta que tope con pared. Fig.
  • Página 108: Recambio De Los Fusibles Externos

    Una vez recambiados los fusibles, cierre firmemente la tapa del tomacorriente principal. Enchufe nuevamente el cable de alimentación al Protec P3000 y encienda el detector de fugas. Fig. 72 Recambiando los fusibles principales...
  • Página 109: Sustitución De Los Discos De Fieltro Del Filtro Capilar (Sólo Para Sl3000)

    Sustitución de los discos de fieltro del filtro capilar (sólo para SL3000) Atención ¡El Protec P3000 tiene que volver a calibrase después de cada trabajo de mantenimiento de la punta del sorbedor! Apague el Protec P3000. Fig. 73 desenroscando del filtro capilar Fig.
  • Página 110: Recambiando Los Discos De Fieltro Cuando Se Usa La Punta De Protección Contra Agua (Sólo Para Sl3000)

    Para más detalles véase capítulo 4.5. Recalibre por favor el Protec P3000 para garantizar una indicación exacta de la tasa de fuga. 7.4.2 Recambiando los discos de fieltro cuando se usa la punta de protección contra agua (sólo para SL3000)
  • Página 111: Verificación / Recambio Del Filtro Sinterizado (Sólo Para Sl3000)

    Para más detalles véase capítulo 4.5. Recalibre por favor el Protec P3000 para garantizar una indicación exacta de la tasa de fuga. 7.4.3 Verificación / recambio del filtro sinterizado...
  • Página 112 Si con esto no se soluciona el problema, el capilar del conducto del sorbedor estará obstruido y se debe recambiar el conducto completo del sorbedor. Recalibre por favor el Protec P3000 para garantizar una indicación exacta de la tasa de fuga. Mantenimiento...
  • Página 113: Recambiando La Almohadilla Del Filtro De La Punta Del Sorbedor (Sólo Para Sl3000Xl)

    Recambiando la almohadilla del filtro de la punta del sorbedor (sólo para SL3000XL) Si quiere cambiar la almohadilla del filtro situada entre la punta del sorbedor y el asa, debe sacar primero la punta del sorbedor: Afloje la tuerca girándola hacia la izquierda. Si la tuerca está...
  • Página 114 Quite el pulgar y vuelva a instalar la tapa de plástico en el extremo de la punta del sorbedor. Recalibre por favor el Protec P3000 para garantizar una indicación exacta de la tasa de fuga. Mantenimiento...
  • Página 115: Cambio Del Filtro Capilar

    Cambio del filtro capilar (sólo para conducto del sorbedor SL3000) En el extremo de la punta del sorbedor se pueden montar dos filtros capilares diferentes. Fig. 82 Pos. Descripción Pos. Descripción Junta cónica de estanqueidad (puede ser Filtro capilar de plástico negra o blanca) Filtro capilar metálico 7.6.1...
  • Página 116 Reinserte el capilar de acero y reinstale la punta del sorbedor. Atornille el filtro capilar de plástico sobre la punta del sorbedor. Recalibre por favor el Protec P3000 para garantizar una indicación exacta de la tasa de fuga. Mantenimiento...
  • Página 117: Cambio De Filtro Capilar De Plástico Al Metálico

    Instale nuevamente el capilar en la punta del sorbedor. Enrosque el filtro capilar de metal en el extremo de la punta del sorbedor. Recalibre por favor el Protec P3000 para garantizar una indicación exacta de la tasa de fuga. Recambio del depósito de gas de la PRO-Check Quite por favor la tapa del nuevo depósito de gas 48 horas antes de la...
  • Página 118 Atención Dentro del soporte hay un tubo de cristal y una junta toroidal que protegen la fotocélula contra la suciedad. Tenga cuidado de no dejar este tubo de cristal suelto o romperlo. Si el tubo de cristal está sucio, límpielo por favor con cuidado. Nota Fig.
  • Página 119 12 dígitos en la segunda y pulse ok. La fuga de referencia del PRO-Check tiene que estar instalada en el Nota Protec P3000 al pulsar OK. Mantenimiento...
  • Página 120 Fig. 89 Pantalla de ingreso para recambiar la PRO-Check Es importante ingresar los nuevos códigos de fuga relevantes, ya que de Nota lo contrario no podría garantizarse una calibración precisa con la fuga de prueba interna ni la trazabilidad de la calibración. El contenedor vacío no puede volver a utilizarse y debe ser evacuado Nota conforme a la legislación nacional.
  • Página 121: Biblioteca De Gases

    Biblioteca de gases El software operativo del Protec P3000 contiene una lista de aprox. 100 gases equivalentes importantes para la refrigeración industrial. Estos gases equivalentes se guardan en una ROM (memoria sólo de lectura), y de la lista contenida en esta memoria se pueden seleccionar los niveles de disparo y de gases a través del...
  • Página 122 Designación del gas Otras designaciones Masa molecular (amu) (máx. 5 dígitos) R124 136,5 R125 R134a R141b R142b 100,5 R143a R152a 66,1 R170 30,1 Ethano R218 R227ea R236fa R245fa R290 44,1 Propano R356 166,1 R400 Mezcla de 50% R12 141,6 50% R114 R401A Mezcla de 53% R22...
  • Página 123 Designación del gas Otras designaciones Masa molecular (amu) (máx. 5 dígitos) R402A Mezcla de 38% R22 101,6 60% R125 2% R290 R402B Mezcla de 60% R22 94,7 38% R125 2% R290 R403A Mezcla de 75% R22 20% R218 5% R290 R403B Mezcla de 56% R22...
  • Página 124 Designación del gas Otras designaciones Masa molecular (amu) (máx. 5 dígitos) R407D Mezcla de 15% R32 15% R125 70% R134a R407E Mezcla de 25% R32 83,8 15% R125 60% R134a R407F Mezcla de 40% R134a 82,1 30% R125 30% R32 R408A Mezcla de 7% R125...
  • Página 125 Designación del gas Otras designaciones Masa molecular (amu) (máx. 5 dígitos) R412A Mezcla de 70% R22 92,2 5% R218 25% R142b R413A Mezcla de 9% R218 88% R134a 3% R600 R414A Mezcla de 51% R22 28,5% R124 96,9 4% R600a 16,5% R142 R415A Mezcla de...
  • Página 126 Designación del gas Otras designaciones Masa molecular (amu) (máx. 5 dígitos) R442A Mezcla de 31% R32 31% R125 81,8 30% R134a 5% R227ea 3% R152a R448A Mezcla de 26% R32 26% R125 99,3 21% R134a 20% R1234yf 7 % R1234ze R449A Mezcla de 25,7% R134a...
  • Página 127 Designación del gas Otras designaciones Masa molecular (amu) (máx. 5 dígitos) R504 Mezcla de 48% R32 79,3 52% R115 R505 Mezcla de 78% R12 103,5 22% R31 R506 Mezcla de 55% R31 93,7 45% R114 R507 Mezcla de 50% R125 98,9 50% R143a R508A...
  • Página 128 Designación del gas Otras designaciones Masa molecular (amu) (máx. 5 dígitos) R1243z Aire Argón R744 Hidrógeno R718 Helio HT135 Galden HT135 Criptón Nitrógeno Neón 20,2 R717 Oxígeno 146,1 Xenón 131,3 ZT130 Galden ZT130 Biblioteca de gases...
  • Página 129: Declaración De Conformidad De La Ce

    Declaración de conformidad de la CE Fig. 91 Declaración de conformidad de la CE...
  • Página 130 Declaración de conformidad de la CE...
  • Página 131: Apéndice

    Apéndice filtro filtro capilar accesorios filtro de aire advertencia filtro sinterizado alarma – flujo altavoz – fuga calibrada autocero función de prueba autoprueba fusible botón cero historial botón de menú historial de calibración botón derecho del sensor – – Botón Info I•Guide –...
  • Página 132 puntas de sorbedor retardo de alarma Retardo Standby salida salida de registro seguro de transporte sensor del sorbedor sorbedor tasa de fuga temperatura ambiente tiempo cero verificación volumen de audio – Apéndice...
  • Página 133 Apéndice...
  • Página 134 Apéndice...
  • Página 135 Apéndice...