Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

7900
DIGITAL HANDHELD GAS LEAKAGE DETECTOR
Powered with Li-Po 3,6V - 2Ah rechargeable battery pack
User configurable parameters
Acoustic and optical indication in case of alarm
Auto-shut-off function
DETECTOR DIGITAL PORTÁTIL DE FUGAS DE GAS
Alimentación mediante paquete de baterías Li-Po 3,6V - 2Ah
recargables
Posibilidad de configuración de los principales parámetros
Indicador acústico y visivo en caso de alarma
Dotado de función de auto-apagado
DÉTECTEUR NUMÉRIQUE PORTABLE DE FUITES DE GAZ
Alimentation par paquet batteries Li-Po 3,6V - 2Ah rechargeables
Possibilité de configuration des paramètres principaux
Avertisseur acoustique et optique en cas d'alarme
Fonction Arrêt automatique
Fig. 2.
Battery slot access
Accès au compartiment batterie
Seitron Americas Inc.
4622 E. Street Rd.
Trevose, (PA) 19053 USA
Tel.: (215) 660-9777
Fax.: (215) 660-9770
E-mail: service@seitronamericas.com
http://www.seitronamericas.com
1
Fig. 3.
1
2
Type B USB connector in order
to connect the instrument to the
power plug or to a PC.
Conector USB type B para la
conexión con un alimentador o con
un PC.
Connecteur USB type B pour la
connexion au chargeur ou à un
ordinateur.
POLF020001S9 036154 150121
Fig. 1.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Seitron 7900

  • Página 1 7900 DIGITAL HANDHELD GAS LEAKAGE DETECTOR Powered with Li-Po 3,6V - 2Ah rechargeable battery pack  Seitron Americas Inc. User configurable parameters  Acoustic and optical indication in case of alarm  4622 E. Street Rd. Auto-shut-off function  Trevose, (PA) 19053 USA Tel.: (215) 660-9777...
  • Página 2: Technical Features

    Flexible sensor length: 270 mm ENGLISH Included accessories: Shoulder bag. USB type B cable (for battery charging). OVERVIEW Accessories on request: Power supply 5V, min. 0,5Ah This device is a digital handheld gas leakage detector, equipped with an external whip (for reaching the point in COMMANDS DESCRIPTION which the leakage is likely to happen) at whose end is ' On/Off key...
  • Página 3 in the instrument memory, so that during the next instrument concentration and for an acoustic feedback on some user turn-on this will be the default unit. actions. When the instrument is detecting a gas concentration higher ' SET ' key than zero, the repetition rate of the 'beeps' increases When this key is kept depressed for at least 3 seconds a mode according to the concentration level.
  • Página 4: Generalidades

    Accesorios incluidos: Bolso bandolera. ESPAÑOL Cable USB tipo B (para recarga batería) Accesorios a pedido: Alimentador 5V, min. 0,5Ah GENERALIDADES Este dispositivo es un detector de fugas de gas digital portátil DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS dotado de sonda flexible externa (para alcanzar el punto ' Botón de Encendido/Apagado presunto de la pérdida de gas) en su extremidad hay un Para encender o apagar el instrumento presionar el botón...
  • Página 5: Garantía

    A cada cambio, la unidad de medida se memoriza indica la operatividad del instrumento. Si el instrumento detecta una concentración de gas mayor a automáticamente para que pueda recuperarse en el 0, da un feebdack acústico, esto significa que al aumentar la encendido sucesivo.
  • Página 6: Description Générale

    Boîtier : Matériau : ABS HB autoextinguible; FRANÇAIS Couleur : Bleu foncé Dimensions : 72 x 151 x 37 mm (L x H x P) Longueur flexible capteur : 270 mm DESCRIPTION GÉNÉRALE Accessoires inclus : Sac avec bandoulière Ce produit est un détecteur numérique portable de fuites de Câble type (pour...
  • Página 7 dépasse la valeur limite, toutes les fonctions de l'instrument affichée. Chaque fois qu'on appuie sur la touche 'UNIT' l'instrument sont rétablies. cycle toutes les unités de mesure disponibles (en partant de Pour remplacer les batteries, suivre les instructions données l'unité de mesure courante), dans l'ordre suivant : dans la section 'Opérations préalables'.

Tabla de contenido