The power supply must conform to LPS. The recommended adaptor models Model Manufacturer and manufacturers are shown on the right. Use the attached adapter, and do MKAC-57-242500M, MKAC-57-242200M, MKAC-57-241500M MACABLE not change the adaptor randomly. EC DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. declares that the radio equipment...
Página 5
PRODUCTO. EZVIZ no asume ninguna responsabilidad por los daños a las personas o a la propiedad que resulten de la interrupción del producto o la finalización del servicio causada por: a) la instalación o el uso inadecuado diferente al estipulado; b) la protección de los intereses nacionales o públicos; c) Fuerza mayo; d) el uso, por parte suya o de un tercero, de productos de terceras marcas, software y aplicaciones, entre otras.
La alimentación debe cumplir con LPS. Los modelos de Modelo Fabricante adaptador y los fabricantes recomendados se muestran a la MKAC-57-242500M, MKAC-57-242200M, MKAC-57-241500M MACABLE derecha. Utilice el adaptador que se adjunta y no lo cambie de forma aleatoria. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE Por el presente, Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd.
Página 7
Veuillez consulter le site web pour obtenir la dernière version (http://www.ezvizlife.com). Toutes les informations, notamment les textes, les images et les graphiques sont la propriété d’EZVIZ Inc. ou de ses filiales (ci-après « EZVIZ »). Les documents ne peuvent pas être reproduits, modifiés, traduits ou distribués, en partie ou en totalité, sans le consentement écrit préalable d’EZVIZ.
L’ a daptateur doit respecter la classe source d’ a limentation limitée (LPS). Les modèles Modèle Fabricant d’ a daptateurs et les fabricants recommandés sont mentionnés à droite. Utilisez l’ a daptateur MKAC-57-242500M, MKAC-57-242200M, MKAC-57-241500M MACABLE fourni et ne remplacez pas l’ a daptateur au hasard. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Par la présente, Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd.
What's in the Box Mounting Plate (x3) Pick the one for best surveillance angle. Doorbell (x1) Faceplate (x3) Screwdriver (x1) Pick the one that best matched your home from Plate Foam (x1) three faceplates. Stabilize the mounting plate when installing it in the Drill Bit (x1) rough surface.
Página 11
• If you have mechanical chime installed in your home, install the power kit and doorbell. • If you have electronic chime installed in your home, refer to its own manual to install the power kit, and install the doorbell. Option B • If no chime is installed, skip power kit installation, install the doorbell and follow the in page 5.
Connect the wire harness to the chime's terminals Insert the existing chime wire and the other end of the named TRANS and FRONT. wire harness into the wire connector and twist it tightly. Repeat this step with the other chime wire. Wire Connector Chime Wire...
Página 13
Doorbell Installation Shut off the electricity at the breaker that controls Optional) When the wall is uneven, paste the plate foam to the mounting plate. doorbell's circuit. Insert the mini-level into the mounting plate and mark Drill holes according to drill points and insert anchors. the drill points when its bubble stays in the middle.
Página 14
Fix the mounting plate to the wall. Remove faceplate on your doorbell from buttom to top. Mounting Screw Option A; If not, follow Option If you have a chime installed, follow Option A Connect doorbell with your existing doorbell wires. Fixing Screw U-Shaped Wire Option B...
Página 15
Add to EZVIZ app. Connect your mobile phone to Wi-Fi. Download and install the EZVIZ app by searching “EZVIZ” in App Store or Google Play Register an EZVIZ user account following the start-up wizard and log in. On the Home screen, tap “+” on the upper-right corner to go to the scan QR code page.
Put the faceplate back and insert two security screws into the bottom of the doorbell to secure the faceplate. Security Screw Appendix Basics micro SD Card Terminals Mounting Holes Slot Reset Button Hold for 5s to reset and enter to AP mode. LED Indicator Blue Light Flashing...
Página 17
-Search out the Wi-Fi you want the device to connect and enter password. SD Card Management 1. In the EZVIZ app, tap the Storage Status in the Device Settings interface to check the SD card status. 2. If the card status displays as Uninitialized, tap to initialize it.
Contenido de la caja 3 placas de montaje Elija la que brinde mejor ángulo de 1 timbre vigilancia. 3 placas frontales Elija una de 1 destornillador las tres placas frontales que 1 plancha de espuma mejor se adapte a Estabilice la placa de su casa.
• Si usted tiene timbre mecánico instalado en su casa, instale el kit de alimentación y el timbre. • Si usted tiene Timbre electrónico instalado, consulte su manual para instalar el kit de alimentación y colocar el timbre. • Si usted no tiene ningún timbre instalado, saltese la instalación del kit de alimentación, instale el timbre y siga los Option B pasos descritos en la (Opción B) en la página 5.
Conecte el arnés de cables a los terminales del timbre Inserte el cable del timbre existente y el con el nombre TRANS y FRONT. otro extremo del arnés de cables en el conector de cables y enrolle con firmeza. Repita este paso con el otro cable de la campana.
Instalación del timbre Corte la electricidad desde el interruptor que controla el (Opcional) si la pared no está pareja, pegue la plancha de espuma a la placa de montaje. circuito del timbre. Inserte el mininivel en la placa de montaje y marque los Perfore la pared en los puntos marcados e inserte los puntos de perforación cuando las burbujas se queden anclajes.
Página 23
Fije la placa de montaje a la pared. Retire la placa frontal del timbre de abajo hacia arriba. Tornillo de montaje Option A Option B Si ya tiene un timbre instalado, siga la (Opción A); si no tiene, siga la (Opción B).
Descargue e instale la aplicación EZVIZ buscando "EZVIZ" en el App Store o Google Play Registre una cuenta de usuario de EZVIZ con la guía del asistente de arranque e inicio de sesión. En la pantalla de inicio, toque “+” en la esquina superior derecha para ir a la página de escaneo de códigos QR.
Vuelva a colocar la placa frontal e inserte dos tornillos de seguridad en la parte inferior del timbre para asegurar la placa. Tornillo de seguridad Apéndice Elementos básicos Ranura para Terminales Orificios de tarjeta micro SD montaje Botón Reset (Reiniciar) Mantenga presionado el botón durante 5 segundos para reiniciar...
-Busque la red Wi-Fi a la que desea conectar su dispositivo e ingrese la contraseña correspondiente. Gestión de la tarjeta SD 1. En la aplicación EZVIZ, toque Storage Status (Estado de almacenamiento) en la interfaz Device Settings (Configuración del dispositivo) para verificar el estado de la tarjeta SD.
Ce que contient la boîte Plaques de montage (3) Sonnette (1) Choisissez celle panneaux de offrant le meilleur façade (3) angle de surveillance. Choisissez parmi Tournevis (1) les trois panneaux de façade celui Mousse pour la qui s’harmonise plaque (1) le mieux à...
Página 29
• Si vous avez un carillon filaire installé chez vous, installez le kit d'alimentation et la sonnette. • Si vous avez un carillon sans fil installé chez vous, reportez-vous à son propre manuel pour installer le kit d'alimentation et la sonnette. • Si aucun carillon n'est installé, sautez l’installation du kit d'alimentation, installez la sonnette et option B suivez l’...
Página 30
Connectez le faisceau de câbles aux bornes de la sonnette Insérez le fil du carillon existant et l’autre extrémité du appelées « TRANS » et « FRONT » (qui servent pour le faisceau de câbles dans la marrette et serrez-la bien. transformateur et le bouton poussoir de la porte avant). Répétez cette étape avec l’autre câble du carillon.
Installation de la sonnette Coupez le courant du disjoncteur sur lequel se trouve le (Facultatif) Si le mur est inégal, collez la plaque de mousse à la plaque de montage. circuit électrique de la sonnette. Placez le mini niveau dans la plaque de montage Percez les trous aux points marqués, puis insérez les et marquez le point de perçage lorsque la bulle se chevilles.
Página 32
Fixez la plaque de montage au mur. Retirez le panneau de façade de votre sonnette de bas en haut. Vis de montage l’option A Si vous avez un carillon déjà installée, reportez-vous à ; sinon, suivez l’option Option A Connectez la sonnette à votre câblage de sonnette existant. Vis de fixation Fils avec embout en U Option B...
Ajouter l’appareil dans l’application EZVIZ. Connectez votre téléphone mobile au réseau Wi-Fi. Téléchargez et installez l’application EZVIZ en recherchant « EZVIZ » dans l'App Store ou sur Google Play Enregistrez un compte d’utilisateur EZVIZ une fois l’assistant de démarrage activé, puis connectez-vous.
Replacez le panneau de façade et insérez deux vis de sûreté dans le bas de la sonnette afin de fixer le panneau de façade. Vis de sûreté Annexe Notions de base Fente pour carte Terminaux Trous de fixation micro SD Bouton de réinitialisation Maintenez enfoncé...
- Recherchez le Wi-Fi auquel vous désirez que le périphérique se connecte et entrez le mot de passe. Gestion de la carte SD 1. Dans l’application EZVIZ, touchez Storage Status (État du stockage) dans l’interface Settings (Paramètres) de l’appareil pour vérifier le statut de la carte SD.
Página 36
Your EZVIZ product is warranted for a period of one (1) year from the date of purchase against defects in materials and workmanship, or such longer period as may be required by law in the country or state where this product is sold, when used normally in accordance with EZVIZ’...
Página 37
Ningún distribuidor, revendedor, agente o empleado está autorizado a realizar modificaciones, extensiones o adiciones a ésta garantía limitada. Su producto EZVIZ está garantizado por un (1) año a partir de la fecha de compra contra defectos en los materiales o la mano de obra, o por un plazo mayor según lo requiera la ley del país o el estado donde se vendió...
Página 38
GARANTIE LIMITÉE Merci d’ a voir acheté un produit EZVIZ. Cette garantie vous accorde des droits spécifiques en tant qu’ a cheteur d’ o rigine du produit EZVIZ. Vous pouvez également bénéficier d’ a utres droits qui varient selon l’état, la province ou la juridiction. Les exonérations, exclusions et limitations de responsabilité établies au titre de la présente garantie limitée s’ a ppliqueront dans les limites du droit en vigueur.