Сайт:www.ezviz.ru EC DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. declares that the radio equipment type [CS-A1-32W] is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EC DECLARATION OF CONFORMITY is available at the following web link: http://www.ezvizlife.com/declaration-of-conformity...
Página 5
USB Data Cable Installing the EZVIZ App - Connect your mobile phone to a Wi-Fi or mobile network. - Download and install the EZVIZ app by searching the “EZVIZ” in App Store (iOS version) and Google Play (Android version). - Start the app and register for an EZVIZ user account following the start-up wizard.
- Connect the mobile phone to the 2.4GHz Wi-Fi network. - Log into the EZVIZ app and scan the QR code on the Alarm Hub to add it to your EZVIZ account. - Follow the prompts to configure the Alarm Hub Wi-Fi connection.
Página 7
Step 3 Adding Detectors Enabling the Adding Detectors Mode Enable the adding detector mode by quickly pressing the Setting button of the Alarm Hub. The yellow and red indicators will start to blink. Follow voice prompt. Adding Detectors Bring the detector close to the Alarm Hub (within 2ft) and then press the detector's alarm button to start the adding process.
Página 8
Power Adapter x1 (Power adapter type may vary according to countries.) Functionality Irreplaceable Home Guard Accessible to various EZVIZ wireless detectors and provide a comprehensive protection to your home. World’s leading Communication Technology Convenient security deployment with wireless detectors. Convenient Network Configuration One-push Wi-Fi connection (supports ONLY 2.4GHz Wi-Fi).
Página 9
Alarm Hub Basics Mounting Hole Setting Button LED Indicators Power Input (ALARM, LINK,and READY) Speaker RESET Button Name Description Power Input Power supply for the device (by USB port). ALARM LED Indicator Steady Red: The Alarm Hub is in the normal status. Red Flicker: An alarm occurs.
Página 10
Flicker when any button is pressed. Hold down the button for 2 s to send an emergency alarm to the EZVIZ platform. If anyone is at home or you are going to enter the house, you need to disarm the alarm system.
Página 11
Troubleshooting “The device is offline.” or “The device is not registered.” prompts when adding Alarm Hub by EZVIZ app. 1. Check the Wi-Fi is connected with the Alarm Hub and make sure it’s working. 2. Check whether the yellow indicator flickers; if not, please restart the Alarm Hub and connect to the Wi-Fi again.
Página 12
USB-Datenkabel EZVIZ App installieren - Smartphone mit dem Wi-Fi-Netz verbinden. - EZVIZ App herunterladen und installieren, indem Sie „EZVIZ" im App Store (iOS-Version) oder bei Google Play (Android-Version) suchen. - Die App starten und ein EZVIZ-Anwenderkonto nach Anweisungen des Assistenten erstellen.
Página 13
A1 hinzufügen - Verbinden Sie Ihr Mobiltelefon mit einem Wi-Fi-Netz. - Melden Sie sich bei der EZVIZ App an und scannen Sie den QR-Code am A1, um ihn zu Ihrem EZVIZ- Account hinzuzufügen. - Befolgen Sie die Anweisungen, um die A1-Wi-Fi-Verbindung zu konfigurieren (z. B. SSID (Wi-Fi- Name) und Passwort.
Página 14
Schritt 3 Melder hinzufügen "Adding Detectors"-Modus aktivieren Drücken Sie die Einstelltaste einmal. Der Voice Guide bestätigt daraufhin den "Adding Detectors"- Modus. Die gelbe und die rote LED blinken zweimal pro Sekunde als Hinweis darauf, dass der "Adding Detectors"-Modus aktiviert ist. Melder hinzufügen Bringen Sie den Melder nahe an den A1 (min.
Ermöglicht den Zugriff auf verschiedene drahtlose Melder und bietet einen umfassenden Schutz für Ihr Zuhause. Weltweit führende Kommunikationstechnologie Ein komfortables Sicherheitssystem mit drahtlosen Meldern. Bequeme Netzwerkkonfiguration Wi-Fi-Verbindung per Tastendruck EZVIZ Cloud P2P Service Alarmierung und Fernbedienung via Smartphone und PC.
Página 16
A1 Allgemeines Montageöffnung Einstelltaste Versorgungs- LED-Anzeigen eingang (ALARM, LINK und READY) Lautsprecher RESET-Taste Bezeichnung Beschreibung Versorgungseingang Spannungsversorgung für das Gerät (via USB-Port). ALARM LED-Anzeige Durchgehend rot: Der A1 befindet sich im Normalstatus. Blinkt rot: Ein Alarm ist aufgetreten. LINK LED Blinkt gelb: Das Wi-Fi-Netz ist verbunden.
Página 17
Beschreibung LED-Anzeige Blinkt, wenn eine Taste betätigt wird. Taste 2 Sekunden lang gedrückt halten, um einen Notalarm an die EZVIZ-Plattform zu senden. Wenn jemand zu Hause ist oder Sie das Haus betreten wollen, müssen Sie das Alarmsystem deaktivieren. Betätigen Sie diese Taste, um den Im-Haus-Modus zu aktivieren.
Häufig gestellte Fragen Beim Hinzufügen des A1 mit der EZVIZ App erscheint die Meldung "The device is offline" oder "The device is not registered". 1. Überprüfen Sie, ob eine funktionierende Wi-Fi-Verbindung mit dem A1 besteht. 2. Überprüfen Sie, ob die gelbe LED-Anzeige blinkt. Falls nicht, starten Sie den A1 bitte neu und stellen die Wi-Fi-Verbindung wieder her.
- Conecte el teléfono móvil a la red Wi-Fi. - Descargue la Aplicación Móvil EZVIZ buscando "EZVIZ" en App Store (versión iOS) y Google Play (versión Android). - Inicie la aplicación y regístrese para obtener una cuenta de usuario de EZVIZ mediante el asistente de inicio.
Incorporación del A1 - Conecte el teléfono móvil a la red Wi-Fi. - Inicie sesión en la aplicación EZVIZ y escanee el código QR del A1 para añadirlo a su cuenta de EZVIZ. - Siga las indicaciones para configurar la conexión Wi-Fi del A1 como, por ejemplo, el SSID (nombre de la conexión Wi-Fi) y la contraseña.
Página 21
Paso 3 Habilitación del modo de adición de detectores Enabling the Adding Detectors Mode Pulse el botón de configuración una vez y se emitirá un aviso de voz que indica el inicio del método de adición de los detectores. Los indicadores amarillo y rojo parpadearán dos veces cada segundo, lo que indica que el modo de conexión de adición está...
Tecnología de comunicación líder en el mundo Implementación de seguridad cómoda con detectores inalámbricos. Configuración de red cómoda Conexión Wi-Fi con un solo toque. Servicio P2P en la nube de EZVIZ Recepción de alarma y mando a distancia en el teléfono móvil y el PC.
A1 Conceptos básicos Orificio de montaje Botón de configuración Indicadores LED Entrada de (ALARM, LINK,y READY) alimentación Altavoz Botón RESET Nombre Description Entrada de Fuente de alimentación del dispositivo (mediante el puerto USB). alimentación Indicador LED de Rojo fijo: el A1 se encuentra en estado normal. alarma ALARM Rojo intermitente: se ha producido una alarma.
• Las descripciones anteriores del modo de armado hacen referencia a la configuración predeterminada. Puede utilizar la aplicación EZVIZ para personalizar el estado de armado de los detectores en cada modo de armado y cambiar el modo de armado.
El teléfono móvil no recibe la señal de alarma cuando el A1 está en línea y se dispara una alarma. 1. Asegúrese de que la Aplicación Móvil EZVIZ se está ejecutando en el teléfono móvil. 2. Si su teléfono móvil tiene el sistema operativo Android, asegúrese de que la aplicación se está...
Página 26
Câble données USB Installation de l'application EZVIZ - Raccordez votre téléphone portable au réseau Wi-Fi. - Téléchargez et installez l'application EZVIZ depuis App Store (version iOS) ou Google Play (version Android). - Démarrez l'application et ouvrez un compte d'utilisateur EZVIZ en suivant les instructions de...
Ajout de l'A1 - Connectez le téléphone portable à un réseau Wi-Fi. - Ouvrez une session dans l'application EZVIZ et scannez le code QR de l'A1 pour l'ajouter à votre compte EZVIZ. - Suivez les indications pour configurer la connexion Wi-Fi de l'A1, par exemple, le SSID (nom sur le réseau Wi-Fi) et le mot de passe.
Página 28
Étape 3 Ajout de détecteurs Activation du mode Ajout de détecteurs Appuyez sur le bouton des réglages ; un message vocal indique que le mode Ajout de détecteurs est activé. Les témoins jaune et rouge clignotent deux fois par seconde, indiquant que le mode Ajout de détecteurs est activé.
Déploiement pratique d'une solution de sécurité grâce à des détecteurs sans fil. Facilité de configuration du réseau Connexion Wi-Fi par simple pression sur un bouton. Service P2P de cloud EZVIZ Réception des signaux d'alarme et de télécommande sur un téléphone portable et un PC.
A1 Notions de base Orifice pour support Touche de régla Entrée Diodes témoins d'alimentation (ALARM, LINK et READY) Haut-parleur Bouton RESET Description Entrée d'alimentation Alimentation électrique de l'appareil (port USB). Diode témoin ALARM Rouge fixe : L'A1 est dans l'état normal. Rouge clignotant : une alarme est survenue.
Clignote lorsque vous appuyez sur un bouton. Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé 2 secondes pour envoyer une alarme d'urgence à la plate-forme EZVIZ. Si votre domicile est occupé et que vous vous apprêtez à entrer dans la maison, vous devez désactiver le système d'alarme.
Página 32
2. Vérifiez si l'indicateur jaune clignote ; sinon, redémarrez l'A1 et reconnectez-le au réseau Wi-Fi. Le téléphone portable ne reçoit pas d'alarme lorsque l'A1 est en ligne. 1. Assurez-vous que l'appli EZVIZ est en cours d'exécution sur votre téléphone portable. 2. Sur un téléphone portable Android, assurez-vous que l'application s'exécute en arrière-plan ;...
Página 33
Cavo dati USB Installare l'app EZVIZ - Collegare il telefono cellulare alla Wi-Fi. - Scaricare e installare l'app EZVIZ ricercando "EZVIZ" nell'App Store (versione iOS) o in Google Play (versione Android). - Avviare l'app e registrare un account di utente EZVIZ seguendo la procedura guidata.
Página 34
Aggiungere l'A1 - Collegare il telefono cellulare alla Wi-Fi. - Accedere all'app EZVIZ e leggere il QR code sull'A1 per aggiungerlo all'account EZVIZ. - Seguire le istruzioni per configurare la connessione Wi-Fi dell'A1, tra cui SSID (nome della connessione Wi-Fi) e password.
Página 35
Punto 3 Aggiungere i rivelatori Abilitare la modalità di aggiunta rivelatori Premere una volta il pulsante Impostazioni per avviare la procedura di aggiunta dei rivelatori, assistita da istruzioni vocali. Gli indicatori giallo e rosso lampeggeranno due volte al secondo ad indicare che la modalità...
La migliore tecnologia di comunicazione al mondo Pratica implementazione della sicurezza, con rivelatori senza fili. Pratica configurazione di rete Connessione Wi-Fi con un solo tasto. Servizio EZVIZ Cloud P2P Ricezione allarmi e controllo remoto da telefono cellulare, PC e tablet.
Página 37
A1 Elementi Foro di montaggio Pulsante Impostazioni Ingresso LED (ALLARME, alimentazione CONNESSIONE e PRONTO) Altoparlante Pulsante RESET Nome Descrizione Ingresso alimentazione Alimentazione del dispositivo (da porta USB). LED ALLARME Rosso fisso: L'A1 è nello stato normale. Rosso lampeggiante: Si è verificato un allarme. LED CONNESSIONE Giallo lampeggiante: la Wi-Fi è...
Página 38
Funzionamento per collegare un altro telecomando all'A1 se il telecomando è nuovo o non funziona correttamente. • Le descrizioni elencate sopra per la modalità d'inserimento sono le impostazioni predefinite. È possibile utilizzare l'app EZVIZ per personalizzare lo stato di inserimento dei rivelatori nelle varie modalità d'inserimento e per cambiare la modalità di inserimento.
Página 39
Quando si tenta di aggiungere A1 con l'app EZVIZ viene generato il messaggio vocale "The device is offline - Il dispositivo è offline" o "The device is not registered - Il dispositivo non è registrato". 1. Verificare se A1 è collegato alla Wi-Fi e accertarsi che funzioni.
Página 40
USB-datakabel Installeer de EZVIZ-app - Verbind uw mobiele telefoon met een Wi-Fi- of mobiel netwerk. - Download en installeer de EZVIZ-app door “EZVIZ” te zoeken in de App Store (iOS-versie) of Google Play (Android-versie). - Start de app en meld u na het opstarten aan voor een EZVIZ-gebruikersaccount.
Página 41
De alarmhub toevoegen - Verbind de mobiele telefoon met het 2,4 GHz Wi-Fi-netwerk. - Log in op de EZVIZ-app en scan de QR-code op de alarmhub om deze toe te voegen aan uw EZVIZ- account. - Volg de aanwijzingen om de Wi-Fi-verbinding van de alarmhub te configureren.
Página 42
Stap 3 Detectoren toevoegen De modus voor detectoren toevoegen inschakelen Schakel de modus voor detectoren toevoegen in door kort op de instellingknop van de alarmhub te drukken. De gele en rode indicatoren zullen gaan knipperen. Volg de instructies. Detectoren toevoegen Breng de detector in de buurt van de alarmhub (binnen 0,6 m) en druk vervolgens op de alarmknop van de detector om het toevoegproces te starten.
Página 43
Bijlage Basisinformatie van de alarmhub Montagegat Instellingenknop LED-lampjes (ALARM, KOPPEL Voeding en GEREED) Luidspreker Resetknop Naam Beschrijving Voeding Voeding voor het apparaat (via USB-poort). ALARM-indicator Stabiel rood: De alarmhub staat in de normale status. Rood knipperend: Er gaan een alarm af. KOPPEL-indicator Geel knipperend: De Wi-Fi is verbonden.
Página 44
Gniazdo sieci elektrycznej Przewód USB Instalowanie aplikacji EZVIZ - Połącz telefon komórkowy z siecią Wi-Fi lub siecią komórkową. - Wyszukaj „EZVIZ” w sklepie App Store (wersja iOS) lub Google Play (wersja Android), aby pobrać i zainstalować aplikację EZVIZ. - Uruchom aplikację i utwórz konto użytkownika EZVIZ przy użyciu kreatora startowego.
Página 45
Szybkie ustawienia Powiązanie koncentratora alarmowego - Połącz telefon komórkowy z siecią Wi-Fi 2,4 GHz. - Zaloguj się do aplikacji EZVIZ i zeskanuj kod QR koncentratora alarmowego, aby powiązać go z kontem EZVIZ. - Postępuj zgodnie z monitami, aby skonfigurować połączenie Wi-Fi koncentratora alarmowego. • Należy upewnić się, że telefon komórkowy jest połączony z siecią Wi-Fi 2,4 GHz, a koncentrator nie jest połączony z żadną...
Página 46
Krok 3 Powiązanie czujników Włączanie trybu powiązania czujników Aby włączyć tryb powiązania czujników, naciśnij przycisk konfiguracji koncentratora alarmowego. Żółte i czerwone wskaźniki zaczną migać. Postępuj zgodnie z monitem głosowym. Powiązanie czujników Umieść czujnik w pobliżu koncentratora alarmowego (w odległości maks. 50 cm), a następnie naciśnij przycisk alarmowy czujnika, aby rozpocząć proces powiązania. Zostanie odtworzony komunikat głosowy potwierdzający typ i numer seryjny powiązanego czujnika (obsługiwane są...
Página 47
Załącznik Opis koncentratora alarmowego Otwór montażowy Przycisk konfiguracji Wejście Wskaźniki alarmu, zasilania połączenia i gotowości Przycisk resetowania Głośnik Nazwa Opis Wejście zasilania Zasilanie urządzenia (przez złącze USB). Wskaźnik alarmu Świeci na czerwono: prawidłowy stan koncentratora alarmowego. Migający czerwony: zgłoszono alarm. Wskaźnik połączenia Migający żółty: połączono z siecią...
Página 48
передачи данных Установка приложения EZVIZ - Подключите мобильный телефон к сети Wi-Fi. - Загрузите и установите приложение EZVIZ. Приложение можно найти, выполнив поиск по слову «EZVIZ», в App Store (версия для iOS) или в Google Play (версия для Android). - Запустите приложение и зарегистрируйте новый аккаунт пользователя EZVIZ, следуя...
Página 49
Добавление блока A1 - Подключите мобильный телефон к сети Wi-Fi. - Войдите в приложение EZVIZ и отсканируйте QR-код на блоке A1, чтобы добавить этот блок к вашему аккаунту EZVIZ. - Следуйте инструкциям на экране, чтобы задать параметры подключение блока A1 к сети Wi-Fi, такие...
Página 50
Шаг 3 Подключение датчиков Включение режима Adding Detectors Mode (Режим добавления датчиков) Кратковременно нажмите кнопку Setting (Настройка). Голосовое сообщение должно подтвердить запуск режима добавления датчиков. В режиме добавления датчиков желтый и красный индикаторы мигают с частотой два раза в секунду. Подключение...
Использование инновационной технологии связи Удобное развертывание охранной системы с беспроводными датчиками. Удобная конфигурация сети Подключение к сети Wi-Fi нажатием одной кнопки (сети Wi-Fi 5G не поддерживаются). Служба облака EZVIZ P2P Получение сигналов тревоги и дистанционное управление на мобильном телефоне и ПК.
Página 52
Основные компоненты блока A1 Монтажное отверстие Кнопка Setting Светодиодные индикаторы (Настройка) [ALARM (СИГНАЛ ТРЕВОГИ), LINK (ПОДКЛЮЧЕНИЕ) и Вход питания READY (ГОТОВНОСТЬ)] Динамик Кнопка RESET (СБРОС) Наименование Описание Вход питания Электропитание устройства (через USB-порт). Индикатор ALARM Горит красным: блок A1 находится в нормальном состоянии. (СИГНАЛ...
Página 53
Этот индикатор мигает при нажатии любой кнопки. индикатор Удерживайте эту кнопку нажатой 2 секунды для отправки экстренного сигнала тревоги в систему EZVIZ. Если кто-то находится дома или вы собираетесь попасть в дом, необходимо отключить систему сигнализации. Нажмите эту кнопку, чтобы активировать режим «Дома».
Устранение неисправностей В: При добавлении блока A1 с помощью приложения EZVIZ появляется сообщение The device is offline (Устройство не подключено к сети) или The device is not registered (Устройство не зарегистрировано). О: 1. Убедитесь, что блок A1 подключен к сети Wi-Fi и функционирует нормально.
Página 55
Εγκατάσταση της εφαρμογής EZVIZ - Συνδέστε το κινητό σας τηλέφωνο σε δίκτυο Wi-Fi ή μέσω δεδομένων κινητής τηλεφωνίας. - Πραγματοποιήστε λήψη και εγκατάσταση της εφαρμογής EZVIZ, αναζητώντας τον όρο «EZVIZ» στο App Store (έκδοση iOS) και στο Google Play (έκδοση Android).
Página 56
Προσθήκη Κέντρου Συναγερμού - Συνδέστε το κινητό τηλέφωνο στο δίκτυο Wi-Fi 2,4GHz. - Συνδεθείτε στην εφαρμογή EZVIZ και σαρώστε τον κωδικό QR στο Κέντρο Συναγερμού για να το προσθέσετε στον λογαριασμό EZVIZ σας. - Ακολουθήστε τις οδηγίες για να ρυθμίσετε τη σύνδεση Wi-Fi του Κέντρου Συναγερμού.
Página 57
Βήμα 3 Προσθήκη Ανιχνευτών Ενεργοποίηση Κατάστασης Προσθήκης Ανιχνευτών Ενεργοποιήστε την κατάσταση προσθήκης ανιχνευτών πατώντας το κουμπί Ρύθμιση στο Κέντρο Συναγερμού. Η κίτρινη και η κόκκινη ενδεικτική λυχνία αρχίζουν να αναβοσβήνουν. Ακολουθήστε τις φωνητικές οδηγίες. Προσθήκη Ανιχνευτών Μετακινήστε τον ανιχνευτή κοντά στο Κέντρο Συναγερμού (σε απόσταση έως 2 ποδιών) και στη συνέχεια...
Página 58
Παράρτημα Βασικά στοιχεία Κέντρου Συναγερμού Οπή τοποθέτησης Κουμπί Ρύθμισης Είσοδος Ενδεικτικές λυχνίες LED ισχύος (ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΣ, ΣΥΝΔΕΣΗ και ΕΤΟΙΜΟΤΗΤΑ) Ηχείο Κουμπί ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ Όνομα Περιγραφή Είσοδος ισχύος Τροφοδοσία συσκευής (μέσω θύρας USB). Ενδεικτική λυχνία LED Κόκκινο συνεχώς αναμμένο: Το Κέντρο Συναγερμού είναι σε κανονική κατάσταση. ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΥ...
Página 59
Datový kabel USB Instalace aplikace EZVIZ - Připojte mobilní telefon k síti Wi-Fi nebo mobilní síti. - Stáhněte si a nainstalujte aplikaci EZVIZ tak, že vyhledáte text „EZVIZ“ v obchodech App Store (verze pro systém iOS) a Google Play (verze pro systém Android). - Spusťte aplikaci. Postupujte podle pokynů průvodce prvním spuštěním a zaregistrujte svůj uživatelský...
Página 60
Přidání zařízení Alarm Hub - Připojte mobilní telefon k 2,4GHz síti Wi-Fi. - Přihlaste se do aplikace EZVIZ a naskenujte kód QR zařízení Alarm Hub pro jeho přidání k vašemu účtu EZVIZ. - Při konfiguraci připojení zařízení Alarm Hub k síti Wi-Fi postupujte podle pokynů.
Página 61
Krok 3 Přidání detektorů Povolení režimu přidání detektorů Rychlým stisknutím tlačítka nastavení zařízení Alarm Hub povolte režim přidání detektoru. Žlutý a červený indikátor začnou blikat. Postupujte podle hlasové výzvy. Přidání detektorů Umístěte detektor do blízkosti zařízení Alarm Hub (do vzdálenosti max. 60 cm) a poté stiskněte tlačítko alarmu detektoru, čímž...
Página 62
Příloha Popis zařízení Alarm Hub Montážní otvor Tlačítko nastavení Napájecí Indikátory LED (ALARM, vstup PŘIPOJENÍ a PŘIPRAVENO) Reproduktor Tlačítko RESETOVÁNÍ Název Popis Napájecí vstup Napájení zařízení (pomocí portu USB). Indikátor LED ALARM Trvalé červené svícení: Zařízení Alarm Hub je v normálním stavu. Červené...
Página 63
Your EZVIZ product is warranted for a period of one (1) year from the date of purchase against defects in materials and workmanship, or such longer period as may be required by law in the country or state where this product is sold, when used normally in accordance with user manual.
Ergänzungen an dieser beschränkten Garantie vorzunehmen. Ihr EZVIZ-Produkt hat eine Garantie auf Material- und Herstellungsfehler, die ab dem Kaufdatum für ein (1) Jahr oder so lange gilt, wie dies in dem Staat oder Land, in dem dieses Produkt gekauft wurde, gesetzlich vorgeschrieben ist, sofern es in Übereinstimmung mit der Bedienungsanleitung normal benutzt wird.
Su producto de EZVIZ está cubierto por la garantía por un período de un (1) año desde la fecha de compra frente a defectos de materiales y mano de obra, o en el plazo más largo que requiera la ley en el país o estado donde se venda este producto, cuando se usa normalmente de acuerdo con el manual de usuario.
à apporter de modification, d'extension ou d'ajout à cette garantie. Votre produit EZVIZ est garanti pendant une période de un (1) an à compter de la date d'achat pour tout défaut de pièces et de main d'œuvre, ou pour une durée supérieure si la législation en vigueur dans le pays ou l'état où ce produit est vendu l'exige, dès lors qu'il est utilisé...
è autorizzato a fornire rimedi, estensioni o aggiunte alla presente garanzia limitata. Il prodotto EZVIZ è garantito per un periodo di un (1) anno dalla data di acquisto contro difetti nei materiali e nella lavorazione, o un periodo più lungo, ove richiesto dalla legge del paese o dello stato in cui il prodotto è stato venduto, se utilizzato normalmente, in conformità...
Página 68
Voor dit EZVIZ-product geldt een garantieperiode van één (1) jaar vanaf de aankoopdatum voor materiaal- en fabricagedefecten, of voor een langere periode als dit wettelijk is vereist in het land of de staat waarin dit product wordt verkocht. De garantieperiode geldt alleen...
Udzielamy gwarancji na produkt EZVIZ na okres jednego (1) roku od daty nabycia, obejmującej wady materiałowe i wykonawstwa, pod warunkiem normalnego używania produktu zgodnie z instrukcją obsługi.
Ни дистрибьютор, ни дилер, ни агент или сотрудник не имеет права вносить какие-либо изменения или дополнения к данной ограниченной гарантии. На Ваш продукт EZVIZ дается гарантия сроком на один(1) год с момента покупки на дефекты материалов и изготовления, или на более длительный период, в соответствии с законом государства, где продается этот товар, при...
είναι εξουσιοδοτημένος να προβεί σε οποιαδήποτε τροποποίηση, επέκταση ή προσθήκη στην παρούσα περιορισμένη εγγύηση. Το προϊόν σας EZVIZ καλύπτεται με εγγύηση ενός (1) έτους από την ημερομηνία αγοράς του έναντι ελαττωμάτων σε υλικά και στην ποιότητα κατασκευής ή για μεγαλύτερη χρονική περίοδο, όπως ενδεχομένως απαιτείται από τη νομοθεσία στη χώρα ή στο κράτος...
Página 72
Děkujeme, že jste zakoupili výrobek EZVIZ. Tato omezená záruka vám, původnímu kupujícímu výrobku EZVIZ, dává specifická zákonná práva. Můžete mít i další práva, která se liší podle státu, provincie nebo jurisdikce. Odmítnutí, výjimky a omezení odpovědnosti v rámci této omezené...