Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 10

Enlaces rápidos

Gloria, Gloria forno, Asia
Gloria
IT
GLORIA, GLORIA forno, ASIA, installazione, uso e manutenzione
UK
GLORIA, GLORIA forno, ASIA, installation, use and maintenance
ES
GLORIA, GLORIA horno, ASIA, Instalación, uso y mantenimiento
FR
GLORIA, GLORIA four, ASIA, Installation, usage et maintenance
DE
GLORIA, GLORIA forno, ASIA, Installations , Betriebs und Wartungsanleitung
HU
GLORIA, GLORIA FORNO, ASIA, Beüzemelés, használat és karbantartás
CZ
GLORIA, GLORIA picka, ASIA, Instalace, použiti a údržba
SK
GLORIA, GLORIA s rúrou, ASIA, Inštalácia, použitie a údržba
PL
GLORIA, GLORIA z nadstawk , ASIA, Instalacja, użytkowanie i konserwacja
RO
GLORIA , GLORIA cu cuptor, ASIA, Montare, utilizare, intretinere.
Gloria forno
Asia
pag. 2
pag. 6
pag. 10
pag. 14
pag. 18
pag. 22
pag. 26
pag. 30
pag. 34
pag. 38

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para EdilKamin Gloria

  • Página 1 GLORIA, GLORIA picka, ASIA, Instalace, použiti a údržba pag. 26 GLORIA, GLORIA s rúrou, ASIA, Inštalácia, použitie a údržba pag. 30 GLORIA, GLORIA z nadstawk , ASIA, Instalacja, użytkowanie i konserwacja pag. 34 pag. 38 GLORIA , GLORIA cu cuptor, ASIA, Montare, utilizare, intretinere.
  • Página 2 NOTIZIE PER L’INSTALLATORE N.B.: - L’installazione della stufa a legna deve essere eseguita a “Regola d’Arte” in conformità alle NORME DI SICUREZZA in vigore e soprattutto da personale competente e qualificato. - Vi consigliamo di leggere attentamente le presenti istruzioni e regole di comportamento generale che Vi permetteranno di utilizzare al meglio la stufa a legna.
  • Página 3: Caratteristiche Costruttive

    STUFA GLORIA FORNO Le stufe Gloria con forno, sono corredate di forno in acciaio inox, che permette la cottura di qualsiasi alimento (frutta, carni, dolci, ecc.). Per ottenere una perfetta cottura è indispensabile mantenere una temperatura costante nel forno in base al cibo da cuocere.
  • Página 4 ISTRUZIONI PER L’USO Attenzione: quando il fuoco è acceso, alcune parti della stufa raggiungono alte temperature. E’ quindi consigliabile tenere sotto controllo i bambini nelle vicinanze della stufa. E’ sconsigliabile tenere nelle vicinanze della stufa oggetti sensibili alla temperatura (parti in plastica ecc.). Cappe aspiranti nella vicinanza della stufa possono causare fuoriuscita di gas incombusti durante il funzionamento.
  • Página 5 (TAB. 3 - pag. 42) Le Stufe GLORIA, GLORIA FORNO, ASIA hanno una struttura in metallo e ghisa e sono dotate di n.4 montanti in alluminio verniciati con inca- stri, onde consentire il montaggio delle ceramiche. Nella tabella qui sotto riportata sono indicate il quantitativo e la tipologia delle mattonelle...
  • Página 6 INFORMATION FOR INSTALLERS N.B.: - Wood-burning stoves must be installed "in a workmanlike manner" in compliance with the SAFETY REGULATIONS in force and, most impor- tantly, by qualified expert staff. - We advise you to read these instructions and general rules of conduct carefully in order to get the most from your wood-burning stove. - Furthermore, due to the distinct characteristics of each installation, Italiana Camini declines all responsibility for breakdown, damage or mal- function caused by failure to comply with these instructions for use.
  • Página 7 GLORIA FORNO STOVE The Gloria forno stove has a stainless steel oven for cooking all kinds of food (fruit, meat, desserts, etc.). For best results, the oven must be kept at the right temperature for the particular food to be cooked. To change the temperature, simply turn the primary air valve on the firebox.
  • Página 8 INSTRUCTIONS FOR USE Caution: when the fire is alight, some parts of the stove reach high temperatures. It is therefore advisable to keep any children who may appro- ach the stove under control. It is not advisable to keep heat sensitive objects near the stove (plastic, etc.). Nearby extractor hoods may draw unburnt gases out into the room when the stove is alight.
  • Página 9 FITTING THE CERAMIC TILES (TAB. 3 pag. 42) The GLORIA, GLORIA FORNO, ASIA stoves have a metal and cast iron structure with four painted aluminium uprights with grooves for fitting ceramic tiles. The table below shows the number and type of tiles needed for each model:...
  • Página 10: Instalación

    INFORMACIÓN PARA EL INSTALADOR • La instalación de la estufa debe de hacerse siguiendo a la perfección las NORMAS DE SEGURIDAD en vigor y, sobre todo, con personal com- petente y calificado. • Les aconsejamos leer detenidamente estas instrucciones y reglas generales de conducta para poder conseguir el máximo rendimiento de su estufa de leña.
  • Página 11: Características Estructurales

    ESTUFA GLORIA HORNO La estufa Gloria con horno viene dotada de un horno de acero inox, que permite la cocción de cualquier alimento (fruta, carne, dulces, etc.). Para obtener mejor resultados es indispensable mantener una temperatura constante en el horno en base al tipo de alimento.
  • Página 12 INSTRUCCIONES DE USO ATENCIÓN: cuando el fuego está encendido algunas partes de la estufa llegan a temperaturas muy altas. Es conveniente, pues, vigilar que los niños no se aproximen a ella. No es aconsejable tener objetos sensibles a temperaturas altas al lado (plásticos, etc.). Campanas extractoras cerca de la estufa pueden causar salidas de gases incombustibles durante su funcionamiento.
  • Página 13: Montaje De La Cerámica

    MONTAJE DE LA CERÁMICA (TAB. 3 pag. 42) Las estufas GLORIA, GLORIA HORNO, ASIA y GIOIA tienen una estructura metálica y de fundición con 4 paneles de aluminio rectos pintados con recortes, para poder montar los azulejos cerámicos. A continuación, se exponen la cantidad y tipología de los azulejos para cada modelo: DESCRIPCIÓN...
  • Página 14 NOTICE POUR L'INSTALLATEUR N.B.: - L'installation du poêle à bois doit être effectuée dans les règles de l'art, conformément aux NORMES DE SÉCURITÉ en vigueur et, surtout, par des personnels compétents et qualifiés. - Nous vous conseillons de lire attentivement les présentes instructions et les règles de comportement général, qui vous permettront d'utiliser de la meilleure façon le poêle à...
  • Página 15: Caractéristiques De Construction

    POÊLE GLORIA FOUR Les poêles Gloria avec four, ont un four en acier inox, qui permet la cuisson de n'importe quel aliment (fruits, viandes, gâteaux, etc.). Pour obtenir une cuisson parfaite, il est indispensable que la température dans le four soit constante, selon le type d'aliment à cuire.
  • Página 16 INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION Attention: lorsque le feu est allumé, certaines parties du poêle atteignent une température très élevée. Il est impératif de surveiller les enfants, s'ils se trouvent à proximité du poêle. Veillez de ne pas placer à proximité du poêle des objets sensibles à la température (parties en plastique, etc.).
  • Página 17 (TAB. 3 pag. 42) Les poêles GLORIA, GLORIA FOUR, ASIA ont une structure en métal et en fonte et ils sont dotés de 4 montants en aluminium verni, avec des emboîtures, afin de permettre le montage des carreaux de céramique.
  • Página 18 HINWEISE FÜR DEN INSTALLATEUR WICHTIG: - Die Installation des Holzofens ist fachgerecht im Einklang mit allen einschlägigen SICHERHEITSBESTIMMUNGEN auszuführen, und zwar nur durch hierzu befähigte Fachkräfte. - Wir empfehlen, die vorliegenden Anweisungen und allgemeinen Hinweise gründlich zu lesen, damit Sie Ihren Holzofen optimal nutzen können. - Außerdem wird in Anbetracht der einmaligen Besonderheiten jeder Installation jede Haftung bei Schäden, Brüchen oder Funktionsstörungen ausgeschlossen, die auf die mangelnde Beachtung der vorliegenden Anweisungen zurückzuführen sind.
  • Página 19 HEIZOFEN GLORIA FORNO mit Backofen Das Modell GLORIA FORNO verfügen über einen Backofen aus Edelstahl, mit dem sich jegliche Speisen backen lassen (Obst, Fleisch, Kuchen usw.). Für gute Backergebnisse ist jedoch eine konstante Temperatur im Backofen erforderlich, deren Höhe von der Art der Spiesen abhängt.
  • Página 20 Asche sollte zweckmäßigerweise bei kaltem Heizofen ent-leert werden, z. B. jeden Morgen vor dem Neuanzünden. SÄUBERUNG DER GLASSCHEIBE Verwenden Sie zum Säubern der Innenfläche der Glasscheibe das spezielle EDILKAMIN-Reinigungsmittel, das im Fachhandel erhältlich ist. Die Glasscheibe nicht während des Heizofenbetriebs und auch nicht bei heißem Ofen reini-gen! WICHTIG: Die Glaskeramikscheibe hält hohen Temperaturen stand, ist aber zerbrechlich, vermeiden Sie daher Stöße!
  • Página 21 (TAB. 3 pag. 42) Die Modelle GLORIA, GLORIA FORNO, ASIA besitzen ein Traggestell aus Metall und Gusseisen und sind mit vier lackierten Aluminiumträgern mit Einsatzstücken versehen, die die Anbringung der Keramikka-cheln erlauben. In der nachstehenden Tabelle sind die Mengen und Arten der Kacheln genannt, die für jedes Modell benötigt werden:...
  • Página 22 HASZNOS TUDNIVALÓK A BEÜZEMELÉSHEZ Fontos: - a készülék beüzemelésekor vegye figyelembe az aktuális tuz- és vagyonbiztonsági eloírásokat. - azt tanácsoljuk, hogy - az esetleges problémák elkerülése végett - figyelmesen tanulmányozza a fatüzelésu kályhákra vonatkozó rendelkezéseket - minden egyes beüzemelés során különbözoek a helyi adottságok, melyek miatt esetlegesen keletkezo károk merülhetnek fel; ez esetben a fele- losséget a gyártó...
  • Página 23 érvényes muszaki eloírások betartása elengedhetetlen feltétele a megfelelo értékek elérésének. Fontos: a gyártó cég EDILKAMIN INTERNATIONAL KFT. elhárít magától minden felelosséget, amennyiben a készülék károsodását, illetve nem megfelelo muködését a kályha nem szakszeru beüzemelése, illetve az érvényben lévo eloírások be nem tartása.
  • Página 24 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Figyelem: muködés közben a kályha egyes részei felforrósodnak. Éppen ezért a kályha közelében tartózkodó gyermekekre fokozott figyelmet kell fordítani. Nem tanácsos hoérzékeny tárgyakat elhelyezni a kályha közelében (muanyag stb.). A közelben lévo elszívó berendezésekbol gáz áramolhat ki muködés közben. A forró...
  • Página 25 KERÁMIA BURKOLAT FELSZERELÉSE (ÁBRA 3 pag. 42) A GLORIA, GLORIA FORNO, ASIA kályhák szerkezete acélból és öntvénybol készült, 4 db festett alumínium tartóegységgel felszereltek, ahová a kerámiaelemeket kell beilleszteni. Az alábbi táblázat a különbözo kályha modellekhez tartozó kerámiaelemeket tartalmazza mennyiség és típus szerint.
  • Página 26 INFORMACE PRO INSTALATÉRY Pozn.: Instalace kamen na dřivi musi být provedena podle řemeslných pravidel v souladu s platnými bezpečnostnimi normami a předevšim ji musi provádět odbor ný a kvalifikovaný personál. Přečtěte si prosim pozorně následujici instrukce a pravidla všeobecného zacházeni, které vám umožni co nejlepšim způsobem použivat kamna na dřivi. Kromě...
  • Página 27 KAMNA GLORIA ASIA VYBAVENÉ SPORÁKEM Kamna Gloria a Asia se sporákem jsou vybaveny peci z nerez oceli, která umožňuje pečeni jakékoliv potraviny (ovoce, maso, moučniky, atd.). Pro doko nalé pečeni je nezbytné udržet konstantni teplotu pece podle typu zpracovávaného jidla. Pro změnu teploty pece stači použit ventilek primárniho vzduchu topeniště.
  • Página 28 Popel vysypeme raději ze studených kamen, např. každé ráno před jejich zapálenim. ÚDRŽBA SKLA Pro čištěni vnitřnich části skleněných ploch musite otevřit dveře. Sklo umývejte speciálnim čisticim prostředkem firmy Edilkamin, který je možno zakoupit u jejich prodejců. Nikdy nečistěte sklo během činnosti kamen! Pozn.: keramické...
  • Página 29 (TAB. 3 pag. 42) Kamna GLORIA, GLORIA picka, ASIA maji kovovou a litinovou konstrukci a jsou vybaveny 4 ks ožiček z lakovaného hliniku se zářezy, ve kterých se pro vádi montáž keramiky/kamenů. V niže uvedené tabulce je uvedeno množstvi a typologie kachlů potřebných pro každá jednotlivá kamna.
  • Página 30 INFORMÁCIE PRE INŠTALATÉROV Pozn. Inštalácia kachl na drevo mus by vykonaná dôsledne a v súlade s platnými BEZPEČNOSTNÝMI NORMAMI a predovšetkým musi by vykonaná kvalifi kovaným odbornikom. Odporúčame pozorne si prečita tento návod a všeobecné pravidlá pre zaobchádzanie tak, aby ste mohli čo najlepšie použ va kachle na drevo.
  • Página 31 KACHLE GLORIA SO ZABUDOVANOU RÚROU Kachle Gloria s rúrou majú zabudovanú nerezovú rúru na pečenie akýchko vek potrav n (ovocie, mäso, múčniky at .). Kvôli dokonalému pečeniu je nevyh nutné udržova konštantnú teplotu pece v závislosti od spracovávaného pokrmu. Pre reguláciu teploty stač použi ventil primárneho vzduchu ohniska.
  • Página 32 Popol je vhodné vysýpa vtedy, ke sú kachle studené, napr. ráno pred zakúreni . ÚDRŽBA SKLA Vnútorné sklenené plochy sa čistia pri otvorených dvierkach. Použ vajte špeciálny čistiaci prostriedok firmy Edilkamin, ktorý je možné kúpi u predajcov. Sklo nikdy nečistite za chodu kachl a vtedy, ke je horúce.
  • Página 33: Náhradné Diely

    (TAB. 3 pag. 42) Kachle GLORIA, GLORIA s pecou, ASIA majú kovovú a liatinovú konštrukciu a sú vybavené 4 ks l št z lakovaného hlinika so zárezmi, ktoré umožňujú montáž keramického obkladu. V tabu ke sú uvedené množstvá a typy kachličiek potrebné pre jednotlivé modely: POPIS A = Bočná...
  • Página 34 INFORMACJE DOTYCZ CE INSTALACJI Instalacja piecyka opalanego drewnem musi być wykonana zgodnie ze sztuk budowlan i z zachowaniem obowi zuj cych NORM BEZPIECZEŃSTWA, a przede wszystkim przez wykwalifikowanego montażyst . Zalecamy uważnie zapoznać si z niniejszymi instrukcjami i ogólnymi zasadami obsługi, których przestrzeganie pozwoli na optymalne wykorzystanie piecyka Ponadto, z powodu odmiennych cech każdej instalacji, producent nie b dzie ponosił...
  • Página 35 PIEC GLORIA Z PIEKARNIKIEM Piece Gloria z piekarnikiem wyposażone s w nadstawk z piekarnikiem ze stali nierdzewnej, umożliwiaj c pieczenie wszelkich produktów żywnościo wych (owoców, mi s, ciast, itd.). Aby uzyskać prawidłowy rezultat pieczenia, konieczne jest utrzymywanie stałej temperatury piekarnika w zależności od produktu, jaki chcemy upiec.
  • Página 36: Instrukcje Użytkowania

    INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA Uwaga: kiedy ogień jest rozpalony, niektóre cz ści piecyka nagrzewaj si i osi gaj wysok temperatur . Zaleca si wi c trzymać dzieci z dala od piecyka. Nie zaleca si również trzymać w pobliżu piecyka przedmiotów wrażliwych na wysokie temperatury (elementy plastikowe itp.,). Wyci gi powietrza, jeśli znajduj si w pobliżu piecyka, mog powodować...
  • Página 37 MONTAŻ PŁYTEK CERAMICZNYCH (TAB. 3 pag. 42) Piece GLORIA – GLORIA Z PIEKARNIKIEM – ASIA posiadaj korpus metalowo – żeliwny i s wyposażone w 4 lakierowane aluminiowe profile z wpusta mi, umożliwiaj cymi montaż płytek ceramicznych. W tabeli poniżej podano ilość i rodzaj płytek potrzebnych do każdego modelu: OPIS A = Płytka boczna...
  • Página 38 INFORMATIE PENTRU INSTALATOR -Instalarea sobelor cu lemne se va face in conformitate cu Normele de Siguranta in vigoare ,de catre persoane competente si calificate. -Va sfatuim sa cititi cu atentie prezentele instructiuni si regulile de utilizare, pentru a putea beneficia de toate avantajele sobei. -Mai mult: Producatorul isi declina orice responsabilitate privind defectiunile sau proasta functionare cauzate de nerespectarea instructiunilor de montaj specifice modelului.
  • Página 39 * Un consum de lemne superior celui indicat poate provoca distrugerea focarului sau a ceramicii exterioare SOBA GLORIA CU CUPTOR Soba Gloria cu cuptor din Inox permite gatitul oricarei mincari (fructe, carne, prajituri, etc.) Pentru obtinerea unei coaceri perfecte,temperatura trebuie aleasa si mentinuta constanta.
  • Página 40 INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE Atentie: In timpul functionarii, unele parti ale sobei ating temperaturi foarte mari. Obligatoriu, supravegheati copiii aflati in apropierea sobei. Nu asezati obiecte sensibile la temperatura in apropierea sobei (plastic, hirtie, lemn, etc.) Functionarea hotelor aspiratoare montate in apropie- rea sobei poate provoca aparitia gazelor ne arse in incapere.
  • Página 41 (TAB. 3 pag. 42) Sobele Gloria, Gloria cu cuptor, Asia au o structura de metal si fonta si cu patru montanti de aluminiu vopsiti pentru fixarea placilor ceramice exterioare.Tabelul de mai jos arata num arul si felul placilor necesare pentru fiecare model:...
  • Página 42 30° 1,50 m 1,30 m 45° 1,30 m 2,00 m 60° 1,20 m 2,60 m TAB. 2 GLORIA GLORIA FORNO ASIA kg/h no/si TAB. 3 GLORIA GLORIA FORNO ASIA 420 x 415 435 x 110 350 x 400 350 x 365...
  • Página 43 DIS. 4 (A1) (A2) DIS. 5 fig. 1 fig. 2 fig. 3 fig. 4 fig. 5 fig. 6 fig. 7...
  • Página 52 Česká republika Nová kancelář: Fryčajova 20, 614 00 Brno • Tel. +420/545210991 Fax +420/545211036 www.edilkamin.com e mail: edilkamin.cz@email.cz Zobrazené náhradn d ly nemus přesně zodpov dat skutečnosti vzhledem k jejich grafickým a geometrickým vlastnostem. Župné námestie, 3 81103 Bratislava Tel. +421 2 5464 8664 www.edilkamin.com office@vision optik.sk...

Este manual también es adecuado para:

Gloria fornoAsia