Página 1
CÁMARA DIGITAL GC-A50 INSTRUCCIONES Gracias por comprar este producto JVC. Antes de empezar a utilizar la cámara, lea el manual de instrucciones para asegurarse de que obtiene el mejor rendimiento. Si tiene alguna duda, consulte a su distribuidor de JVC.
Página 3
" SOME DO’S AND DON’TS ON THE SAFE USE OF EQUIPMENT " This equipment has been designed and manufactured to meet international safety standards but, like any electrical equipment, care must be taken if you are to obtain the best results and safety is to be assured. read the operating instructions before you attempt to use the equipment.
Página 4
requirements of road safety. It is illegal to watch television when driving. DON'T listen to headphones at high volume as such use can permanently damage your hearing. DON'T obstruct the ventilation of the equipment, for example with curtains or on soft furnishings.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. CAUTION Changes or modifications not approved by JVC could void user’s authority to operate the equipment. Contact Address: JVC AMERICAS CORP.,...
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. SAFETY PRECAUTIONS The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage”...
Página 8
Fallos de funcionamiento grave Si se produce un fallo de funcionamiento, deje de utilizar la cámara inmediatamente, retire la batería y consulte a su distribuidor local de JVC. Cámara 1. Por su seguridad, NO . . .
Página 9
la someta a golpes ni vibraciones excesivas durante el transporte. mantenga la unidad expusta a objetos extremadamente brillantes durante largos periodos de tiempo. la balancee excesivamente al utilizar la cinta de mano o la de cuello. Batería alcalina 1. Por seguridad, NO . . . intente cargar la batería alcalina.
Antes de utilizar la cámara Tome algunas fotografías de prueba para asegurarse de que está utilizando la cámara de forma correcta. No nos podemos hacer responsables por la imposibilidad de disparar, grabar o reproducir material con normalidad si hay algún problema con esta cámara.
Esta unidad es una cámara USB para ordenador y cámara digital de tamaño compacto. Puede tomar imágenes digitales instantáneas. También se puede conectar la cámara al ordenador y utilizarla como cámara de ordenador para vídeoconferencia. Cosas divertidas que puede hacer Tomar fotos digitales.
Página 15
Funciones Cámara digital compacta. Apagado automático para reducir el consumo de energía. Módulo de adquisición TWAIN — le permite descargar imagines de aparatos compatibles con TWAIN, como de la cámara a un ordenador (incluido en el software del CD-ROM). Software de edición de imágenes — le permite retocar rápida y fácilmente cualquier fotografía tomada con su cámara y le ayuda a mejorar sus fotos antes de enviarlas por correo electrónico o de imprimirlas (incluido en el software del CD-ROM).
Página 17
Funciones Cámara digital compacta. Apagado automático para reducir el consumo de energía. Módulo de adquisición TWAIN — le permite descargar imagines de aparatos compatibles con TWAIN, como de la cámara a un ordenador (incluido en el software del CD-ROM). Software de edición de imágenes — le permite retocar rápida y fácilmente cualquier fotografía tomada con su cámara y le ayuda a mejorar sus fotos antes de enviarlas por correo electrónico o de imprimirlas (incluido en el software del CD-ROM).
Página 19
Conocer su cámara Botón de obturador Ventana del visor Indicador de temporizador automático Puerto USB Lente Puerta de la batería Botón de potencia Panel de pantalla de Agarradera de cinta cristal líquido Botón de menú Visor...
Página 20
Comienzo Asegúrese de colocar la batería (alcalina, tamaño AA) antes de intentar tomar fotografías con su cámara. Cuando utilice la cámara como cámara de vídeo para ordenador, no es necesaria la batería. La alimentación se suministra desde el ordenador a través del puerto USB. Colocación de la batería 1.
Página 21
No utilice baterías de manganeso. Las bajas temperaturas (menos de 0°C, o 32°F) reducen la eficacia de la batería, acortando el tiempo de funcionamiento de la cámara. Utilice baterías alcalinas de tamaño AA. Cuando deseche la batería, cubra las terminales positiva y negativa cinta adhesiva.
Modos de funcionamiento de la cámara Selección de modos en el (modo de diagrama de flujo de selección) Al pulsar el botón de encendido de la cámara, el panel de la pantalla de cristal líquido muestra el modo actual de Calidad de Imagen y luego cambia al modo de disparo de Imagen Fija.
Página 23
fotografías restantes por almacenar (Máx. 99 a 00)*1: Cuando pulsa el disparador en este modo, se almacena una imagen y el número indicado se reduce en uno. (Temporizador) Modo de disparo con temporizador: Cuando se pulsa el disparador en este modo, se activa el temporizador. (Imagen continua) Modo grabación de imagen en movimiento: La cámara...
Página 24
Cuando la batería se está agotando, parpadea la indicación de la pantalla LCD.Deberá sustituir la batería por una nueva.
Tomar fotografías Para empezar a tomar fotografías: 1. Encienda la cámara pulsando el botón de encendido. 2. En la pantalla LCD se muestra el modo actual de calidad de imagen. La cámara está lista para su utilización. 3. Con el visor, enfoque al objeto que desea fotografiar.
Página 26
La cámara está equipada con una función de apagado automático, que se activa cuando no se utiliza la cámara aproximadamente durante un minuto. Para encenderla de nuevo, pulse el botón de encendido situado en la parte trasera. Cambio de la calidad de imagen Esta cámara dispone de cuatro modos de calidad de imagen fija.
Disparo con temporizador (imágenes fijas) Esta cámara puede tomar una imagen fija diez segundos después de pulsar el disparador, dándole suficiente tiempo para entrar en la fotografía. 1. Encienda la cámara pulsando el botón encendido. 2. Pulse el botón MENÚ repetidamente hasta que se muestre en la pantalla LCD-La cámara está...
Grabación de vídeo Esta cámara puede grabar videos con resolución de 320 x 240 píxeles durante aproximadamente 120 segundos. Los videos almacenados se pueden descargar a un ordenador y reproducirse en formato AVI. Indicación de la Tamaño del Calidad Tiempo de pantalla LCD vídeo del vídeo...
Borrado de fotos almacenadas Existen dos maneras de borrar fotos almacenadas en la memoria de la cámara. Borrar una imagen Borra fotografías una a una empezando por la última fotografía tomada. 1. Encienda la cámara pulsando el botón encendido. 2. Pulse el botón MENÚ...
Descarga de fotografías a un ordenador Una vez tenga la cámara conectada al ordenador, el siguiente paso es transferir las imágenes contenidas en la memoria de la cámara al disco duro de su ordenador. Antes de comenzar a descargar las fotografías, deberá instalar el controlador de cámara apropiado y el software de edición de imágenes.
Página 34
Nota : Utilice el cable USB que se incluy en el paquete para conectar la cámara a su ordenador. No utilice este cable para la conexión de otros dispositivos. Descargar y guardar imágenes a su disco duro Una vez instalados el controlador de la cámara y la aplicación de software en el ordenador, utilice los procedimientos siguientes para transferir fotografías desde su cámara al disco duro del ordenador.
Página 35
4. Seleccione cámara [JVC GC-A50 DSC] en [Fuente de datos]. 5. Pulsar [Adquirir]. Las imágenes descargadas se mostrarán como pequeñas imágenes en la interfaz TWAIN.
Página 36
6. Seleccione las imágenes que desea guardar pulsando sobre ellas (pulse la tecla Crtl para hacer selecciones múltiples). Las imágenes seleccionadas se colorearán en azul. Nota : Las maneras de seleccionar el dispositivo TWAIN y activar la interfaz de controladores TWAIN pueden ser distintas;...
Página 37
A. Pulse [SAVE] y se abrirán las ventanas Guardar archivos. B. En Guardar en, seleccione el directorio en el cual quiere guardar las fotografías. C. Pulse [SAVE]. D. Cierrela interfaz TWAIN. 7-2 Transferir las fotografías a la aplicación de software de imágenes. E.
Página 38
8. Cuando haya finalizado, asegúrese de apagar el ordenador antes de desconectar el cable USB entre la cámara y el ordenador. Cómo utilizar la interfaz TWAIN Transfiere las imágenes seleccionadas a la aplicación de software de Transfer imágenes. Toma una foto con la cámara conectada al ordenador. Snap Guarda las imágenes seleccionadas en el disco duro.
Utilización de la cámara como cámara de ordenador (WebCam) Además de tomar fotografías, también puede utilizar esta cámara como WebCam. Utilización de la cámara como WebCam con Microsoft Netmeeting o Windows Messenger: 1. Asegúrese de que ha instalado el controlador de la cámara (ver Instalación del controlador de cámara y de la aplicación).
Apéndice: Especificaciones de la cámara Sensor de imagen CMOS Sensor de imagen (1.359.232 píxeles totales, 1.310.720 píxeles efectivos) Tamaño de imagen (H 1280 x 1024 píxeles, 640 x 480 píxeles x V) Memoria interna Memoria flash de 8 MB 20 imágenes (1280 x 1024, Alta) 40 imágenes (1280 x 1024, Normal) 70 imágenes (640 x 480, Alta) 140 imágenes (640 x 480, Normal)
Página 43
60 seg. sin utilización (desactivado cuando se utilice Apagado automático USB) Comunicación Alimentación de Una batería alcalina tamaño AA; 5V DC del puerto USB corriente Condiciones de Temperatura: 0°C – 40°C funcionamiento Humedad: 35% – 80% (sin compensación de humedad) Peso 42 g (1,5 oz) sin batería 60 mm (ANCH) x 48 mm (ALT) x 20 mm (FONDO)