a nova roda, procurando danos (por exemplo, defeitos
ou rachas).
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA A RODA DE
ESMERIL
Para reduzir o risco de ferimentos, o utilizador tem de ler e
cumprir as instruções, os avisos e o Manual de Instruções
antes de começar a utilizar esta roda de esmeril.
Se não prestar atenção a estas advertências a roda
poderá partir e provocar lesões físicas. Guarde estas
instruções.
A utilização de qualquer outra roda sem ser a
recomendada no Manual de Instruções da máquina
pode causar risco de ferimentos pessoais. Use apenas
rodas de esmeril cuja velocidade marcada seja igual ou
superior à velocidade marcada na máquina.
Nunca use uma roda que seja demasiado grossa para
permitir que a flange exterior engate cim as abas no
eixo. Rodas maiores entrarão em contacto com as
protecções da roda, enquanto rodas mais grossas
impedirão o parafuso de fixar a roda ao eixo. Qualquer
destas situações pode resultar num acidente grave e
causar lesões pessoais graves.
Este roda destina-se a esmerilar e dar forma a metal.
Não tente fazer operações de corte.
Esta roda de esmeril é adequada apenas para
esmerilamento a seco.
Não use rodas de esmeril danificadas – não use rodas
que estejam lascadas, rachadas ou que tenham outros
defeitos.
Antes da utilização, certifique-se de que a roda de
esmeril abrasiva está correctamente montada e que
tem o aperto correcto.
A máquina nunca deve estar ligada à corrente eléctrica
quando estiver a montar ou a desmontar as rodas de
esmeril.
Guarde as suas rodas de esmeril sobresselentes
cuidadosamente.
Se possível, mantenha a roda dentro da embalagem
de origem.
Guarde a roda numa área seca, à temperatura
ambiente.
As rodas podem ser guardadas à vertical, numa
prateleira.
Não deixe que as rodas caiam, nem que sofram
impactos.
Informação disponível no rótulo da roda de esmeril
As informações no rótulo da roda são importantes. Leia as
de que está a escolher o tipo correcto de roda.
1. fabricante, fornecedor, importador ou marca registada
2. As dimensões nominais da roda de esmeril, em
28
AVISO
especial o diâmetro do furo central.
3. Tipo de abrasivo, tamanho do grão, grau ou dureza,
tipo de aglutinante e utilização de reforço.
4. Velocidade máxima de operação, em metros por
segundo.
5. velocidade de rotação máxima permitida em 1/min
6. Para a declaração de conformidade, as marcações
dos produtos abrasivos estão em conformidade com a
norma EN 12413.
7. símbolos relativos ao uso restritivo e advertências de
segurança
8. código de rastreabilidade, por exemplo, o número de
produção/lote, número de série
RISCOS RESIDUAIS
Mesmo quando se utiliza o produto segundo as instruções,
continua a ser impossível eliminar por completo certos
fatores de risco residuais. Podem surgir os seguintes
riscos durante o uso e o operador deve prestar especial
atenção para evitar o seguinte:
Risco de contacto com partes desprotegidas da roda
em rotação.
Risco de queimadura por contacto com roda quente ou
peça de trabalho quente.
Existe o risco de lesões para o sistema respiratório
caso não se use uma máscara contra o pó eficaz.
Danos para a audição caso não se utilize protecção
auditiva eficaz.
CONHEÇA O SEU PRODUTO
Consulte a página 107.
1. Escudo contra faíscas
2. Tapa-faíscas
3. Protecção da roda
4. Ferramenta de reparação da roda
5. Encosto de ferramenta
6. Candeeiro de trabalho
7. Maçaneta de ajuste da cinta de lixagem
8. Lixadora mecânica de cinta
9. Encosto de ferramenta
10. Manípulo de bloqueio do encosto de ferramenta
11. Tabuleiro de água
12. Interruptor desligado/ligado
13. Orifício de montagem
14. Guarda da cinta de lixa
15. Guarda da lixadora
MANUTENÇÃO
Não modifique o produto de nenhum modo nem utilize
acessórios não aprovados pelo fabricante. A sua
segurança e a dos demais pode ver-se ameaçada.
Não utilize o produto se algum dos interruptores,
proteções ou outras funções não funcionam conforme
o previsto. Dirija-se a um centro de serviço autorizado
para ajustes ou reparações profissionais.
Não faça nenhuns ajustes enquanto o produto estiver
Português