Página 1
Form No. 3409-657 Rev E Fumigador de césped Multi ® 5800-D con sistema de fumigación ExcelaRate Nº de modelo 41393—Nº de serie 400000000 y superiores *3409-657* E Registre su producto en www.Toro.com. Traducción del original (ES)
Este producto cumple todas las directivas europeas con un Distribuidor de Servicio Autorizado o con aplicables; si desea más detalles, consulte la Asistencia al Cliente Toro, y tenga a mano los Declaración de Conformidad (Declaration of números de modelo y serie de su producto.
Contenido Mantenimiento ............49 Calendario recomendado de manteni- miento ............49 Seguridad ..............4 Lista de comprobación – mantenimiento Seguridad en general ......... 4 diario ............. 51 Prácticas de operación segura ......5 Anotación para áreas problemáticas....51 Seguridad con productos químicos..... 6 Procedimientos previos al mantenimiento ...
Seguridad Inspección de los casquillos de pivote de nailon ............79 Mantenimiento de la bomba ......... 80 El uso o mantenimiento indebido por parte del Inspección de la bomba ........80 operador o el propietario puede causar lesiones. Limpieza .............. 80 Para reducir el peligro de lesiones, cumpla estas Limpieza de las aletas de refrigeración del instrucciones de seguridad y preste atención...
• No todos los accesorios adaptables a la máquina son Familiarícese con la operación segura del equipo, tratados en este manual. Consulte las instrucciones los controles del operador y las señales de de seguridad adicionales proporcionadas en el manual seguridad. del operador suministrado con cada accesorio.
Seguridad con productos CUIDADO químicos Esta máquina produce niveles sonoros que superan los 85 dBA en el oído del operador, que pueden causar pérdidas ADVERTENCIA auditivas en caso de periodos extendidos Las sustancias químicas utilizadas en el de exposición. sistema de esparcido/fumigación pueden ser Lleve protección auditiva mientras opera peligrosas y tóxicas para usted y para otras esta máquina.
• Tenga en cuenta que puede haber más coloque la cabeza sobre o en la boca de carga de un depósito. de un producto químico, y evalúe la información sobre cada uno de los • Observe toda la normativa local, estatal o federal productos.
Nota: Para las máquinas cubiertas en este Manual – Si en algún momento no está seguro de cómo del operador, una cabina instalada por Toro es un manejar con seguridad, deje de trabajar y ROPS. pregunte a su supervisor.
No frene bruscamente. Extreme las compre siempre piezas y accesorios genuinos de precauciones en cuestas o pendientes. Toro. Las piezas de repuesto y los accesorios de otros fabricantes podrían ser peligrosos. • Sepa que las cargas pesadas aumentan la La modificación de esta máquina de cualquier...
Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. decal93-6686 93-6686 1. Fluido hidráulico 2.
Página 11
decal107-8731 107-8731 1. Advertencia – lea el Manual del operador. 2. Apriete las tuercas de las ruedas a 75–102 N·m. decal107-8732 107-8732 1. Advertencia – lea el Manual del operador. 2. Apriete las tuercas de las ruedas a 95–122 N·m. decal117-2718 117-2718 decal117-4955...
Página 12
decal120-0622 120-0622 1. Advertencia – lea el Manual del operador. 2. Advertencia – no se introduzca en el depósito. 3. Peligro de quemaduras por líquidos cáusticos/productos químicos y de inhalación de gases tóxicos – lleve protección de manos, de piel y de ojos y protección respiratoria. decal133-2758 133-2758 1.
Página 13
decal120-0627 120-0627 1. Peligro de corte/desmembramiento, ventilador – no se acerque a las piezas en movimiento; mantenga colocados todos los protectores. decal127-6979 127-6979 decal120-0625 1. Bomba – retorno 3. Flujo de agitación 120-0625 2. Flujo 1. Punto de aprisionamiento, mano – mantenga alejadas las manos.
Página 14
decal136-2351 136-2351 1. Para poner el freno de 2. Para quitar el freno de estacionamiento, pise estacionamiento, pise y el pedal de freno y suelte el pedal del freno el pedal del freno de de estacionamiento. estacionamiento. decal132-7689 132-7689 1. Modo de fumigación 7.
Página 15
decal120-0619 120-0619 1. Advertencia – lea el Manual del operador. 5. Peligro de vuelco – no gire bruscamente mientras conduce deprisa, conduzca lentamente durante los giros, tenga cuidado y conduzca lentamente al conducir de través o al subir y bajar pendientes. 2.
Página 16
decal132-7695 132-7695 1. Bomba activada 5. Control de velocidad 9. Bajar la sección derecha. 13. Fumigar con la sección activado izquierda 2. Bomba desactivada 6. Control de velocidad 10. Elevar la sección derecha. 14. Fumigar con la sección desactivado central 3.
Este fumigador se vende sin boquillas. Para utilizar el fumigador, usted debe obtener e instalar boquillas. Póngase en contacto con su Distribuidor Autorizado Toro si desea más información sobre los kits de secciones y accesorios disponibles. Después de instalar las boquillas y antes de usar el fumigador por primera vez, ajuste las válvulas de desvío de sección para que la presión y el caudal de aplicación permanezcan iguales en todas las...
Comprobación de los muelles de las articulaciones de los brazos No se necesitan piezas Procedimiento Importante: La utilización del sistema de fumigación con los muelles de las articulaciones g002332 de los brazos bajo una compresión incorrecta Figura 3 podría dañar el conjunto de los brazos. Mida los 1.
Retirada del protector de transporte No se necesitan piezas Procedimiento Retire los pernos, las arandelas y las tuercas que sujetan el protector de transporte a la placa delantera del chasis (Figura g191617 Figura 4 1. Acoplamiento rápido 3. Clips (acoplamiento rápido) 2.
El producto g190621 Figura 7 1. Soporte del depósito de 4. Barra antivuelco (ROPS) 7. Válvula de vaciado 10. Focos de trabajo agua (depósito de fumigación) 2. Asiento del pasajero 5. Tapa del depósito 8. Bomba de fumigación 3. Asiento del operador 6.
Controles g216445 Figura 9 1. Interruptor de los focos de trabajo 6. Compartimiento de almacenamiento 2. Volante 7. InfoCenter 3. Manómetro 8. Consola Quick Find™ 4. Indicador de combustible 9. Reposabrazos 5. Agarradero del pasajero 10. Llave de contacto Controles del vehículo el acelerador en la posición de R y pise ÁPIDO...
el interruptor (Figura 11). Esto asegura una velocidad constante del fumigador sobre terreno llano. g032468 Figura 10 1. Pedal del freno de 3. Pedal de tracción estacionamiento 2. Pedal de freno g032469 Pedal de freno Figura 11 Utilice el pedal de freno para reducir la velocidad o 3.
Indicador de advertencia de la presión del aceite El indicador de advertencia de la presión del aceite del motor se enciende cuando la presión de aceite cae por debajo de 0,48 bar. Durante el uso normal, el indicador de advertencia de la presión del aceite se enciende cuando la llave de contacto es girada a la posición de C ONECTADO...
Controles del fumigador utiliza para controlar la velocidad de la bomba de fumigación cuando el fumigador funciona en el modo manual. Pulse y mantenga pulsado hacia adelante el interruptor para aumentar el caudal de aplicación (presión), o púlselo y manténgalo pulsado hacia atrás para reducir el caudal de aplicación (presión).
Página 25
Válvula de desvío de agitación La válvula de desvío de agitación redirige el caudal de fluido a la bomba del sistema de fumigación cuando se desactiva la agitación (Figura 15). La válvula de desvío de agitación está situada encima de la válvula de agitación.
Nota: Cierre la válvula de cierre del circuito de desvío al fumigar en el Modo de caudal de aplicación (bucle cerrado). Dispositivo de llenado antisifónico Delante de la tapa del depósito hay un conector de manguera con un acoplamiento roscado, un codo dentado de 90 grados y una manguera corta que puede ser dirigida hacia la boca de carga del depósito.
Distancia entre ejes 198 cm Compruebe los puntos siguientes cada vez que vaya Equipos Opcionales—The Toro Company dispone a iniciar una jornada de trabajo con el fumigador: de equipos y accesorios opcionales que usted puede adquirir por separado e instalar en su fumigador. Para •...
Página 28
Comprobación del sistema de Cómo añadir combustible refrigeración PELIGRO Antes de arrancar el motor y utilizar la máquina, En ciertas condiciones, el combustible es compruebe el sistema de refrigeración; consulte extremadamente inflamable y altamente Comprobación del nivel de refrigerante (página 69).
• Utilice B5 (contenido de biodiésel del 5%) o PELIGRO mezclas menores cuando hace frío. En determinadas condiciones durante el • Vigile los retenes, las mangueras y las juntas repostaje, puede liberarse electricidad que estén en contacto con el combustible ya que estática, produciendo una chispa que puede pueden degradarse con el paso del tiempo.
Antes de utilizar el Importante: Sustituya el filtro si está dañado o si no puede ser limpiado. fumigador Inserte el filtro de aspiración en el alojamiento del filtro hasta que quede correctamente asentado. Limpieza del filtro de aspiración Alinee la manguera y el acoplamiento con Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se el alojamiento del filtro en la parte superior utilice o diariamente—Limpie el filtro...
Importante: Limpie el elemento del filtro de presión con agua Sustituya el filtro si está limpia. dañado o si no puede ser limpiado. Instale el filtro de la boquilla (Figura 24). Importante: Sustituya el filtro si está dañado o si no puede ser limpiado. Nota: Asegúrese de que el filtro está...
Uso de la máquina Ajuste del interruptor de bloqueo de la velocidad de avance Cómo arrancar el motor CUIDADO Siéntese en el asiento del operador, sin poner Si usted presiona el interruptor de bloqueo de el pie en el pedal de tracción. la velocidad de avance sin tener el pie sobre el Asegúrese de que los controles siguientes están pedal de tracción, la unidad de tracción puede...
Rodaje de un fumigador CUIDADO nuevo Los productos químicos son peligrosos y pueden causar lesiones personales. Intervalo de mantenimiento: Después de las • Lea las instrucciones de las etiquetas de primeras 100 horas los productos químicos antes de manipular • Compruebe regularmente los niveles de fluidos y éstos, y siga todas las recomendaciones y del aceite del motor y esté...
Toro recomienda el uso del Kit de eyector homologado en esta máquina. Para obtener Determine la cantidad de agua necesaria más información, póngase en contacto con para mezclar la cantidad de producto químico...
Añada el resto del agua al depósito, retire fuera de los soportes de transporte. Si esto ocurre, la manguera de llenado y cierre la tapa del los brazos terminarán en una posición prácticamente depósito. horizontal detrás del vehículo. Aunque este movimiento no dañará...
Importante: Para asegurar que el producto Si va a recoger datos de Área fumigada esté siempre bien mezclado, utilice la agitación y Volumen fumigado para cada lugar de siempre que haya solución en el depósito. trabajo, seleccione la pantalla de una subzona (subzonas 1 a 20) para la que desea registrar la información de área y volumen;...
Asegúrese de que el sistema de fumigación está ajustado para las boquillas de fumigación activas que ha seleccionado; consulte Calibración de las válvulas de desvío de las secciones (página 42). Mueva el interruptor del modo de fumigación al modo manual (Figura 32).
Llene el depósito de fumigación con al menos 568 litros de agua limpia; consulte Llenado del depósito de fumigación (página 34). Asegúrese de que las boquillas que va a probar están en la posición activa de fumigación (hacia abajo). Para máquinas que se utilizan en el Modo de caudal de aplicación, asegúrese de que el mando de la válvula de cierre del circuito de desvío está...
Página 39
Realice una prueba de volumen de 15 segundos en una de las boquillas de fumigación activas. g193829 Figura 36 g193177 Figura 35 1. Punto más alto de la curva 3. Superficie nivelada superficial del fluido (no mida aquí) Apague el interruptor maestro, ponga el 2.
Nota: Consulte la guía de selección de boquillas, disponible a través de su Distribuidor Autorizado Toro. • Minimice el tiempo durante el cual la máquina recorre una zona de césped determinada. Tanto...
Levante la válvula hasta que los espárragos de componentes. montaje de la válvula salgan de las ranuras del soporte de la válvula de vaciado, y mueva la Toro recomienda utilizar el Kit de limpieza y enjuague válvula hacia atrás (Figura 38, A).
Deje que todo el agua del depósito salga en Accione el freno de estacionamiento. forma de spray por las boquillas. Ponga el interruptor de control de fumigación Compruebe las boquillas para asegurarse de en manual. que todas fumigan correctamente. Ponga los tres interruptores de sección en la Ponga el interruptor maestro en la posición de posición de A , pero deje el interruptor...
g214029 Figura 40 g191413 1. Abierto 3. Posición intermedia Figura 39 2. Cerrado (0) 1. Mandos de ajuste de las 2. Válvula de cierre del válvulas de desvío de las circuito de desvío secciones Calibración de la válvula de Active el interruptor de la sección izquierda y desvío de agitación desactive el interruptor de la sección derecha.
Ajuste la válvula de desvío de agitación (Figura 41), situada en la parte trasera de la válvula de agitación, hasta que la presión del sistema de fumigación indicada en el manómetro sea de 6,89 bar. g194233 Figura 42 1. Bomba de fumigación g191362 Figura 41 Transporte de la máquina...
g002211 Figura 44 1. Punto de amarre trasero g187500 Cómo remolcar el Figura 45 fumigador 1. Válvula de remolcado En caso de emergencia, el fumigador puede Importante: Si usted no abre la válvula de ser remolcado una corta distancia después de remolcado antes de remolcar el fumigador, abrir la válvula de remolcado.
Importante: Cuando se fumiga con productos químicos de mayor viscosidad (más espesos) o soluciones de polvo humedecible, puede ser necesario utilizar una malla de filtro más gruesa para el filtro de aspiración opcional; consulte la Figura g002214 Figura 47 1. Puntos de remolcado traseros Quite el freno de estacionamiento.
Selección de un filtro de presión Los tamaños de filtro disponibles incluyen: Equipo estándar: filtro de aspiración de malla 50 (azul) Utilice la tabla de filtro de presión para identificar la malla de filtro para las boquillas de fumigación que está...
Utilice la tabla de filtro de punta de boquilla para Al fumigar con un caudal de aplicación mayor, identificar la malla de filtro para las boquillas de plantéese utilizar una malla más gruesa para el filtro fumigación que está utilizando, según los productos de punta;...
Mantenimiento Para descargar una copia gratuita del esquema eléctrico o hidráulico, visite www.toro.com y busque su máquina en el enlace Manuales de la página de inicio. Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador.
Página 50
Intervalo de manteni- Procedimiento de mantenimiento miento y servicio • Engrase los cojinetes del émbolo del actuador. • Realice todos los procedimientos de mantenimiento anual especificados en el manual del propietario del motor. • Compruebe los tubos de combustible y sus conexiones. •...
Lista de comprobación – mantenimiento diario Duplique esta página para su uso rutinario. Elemento a comprobar Para la semana de: Lunes Martes Miércoles Jueves Viernes Sábado Domingo Compruebe la operación del freno y del freno de estacionamiento. Compruebe el funcionamiento del interruptor de bloqueo de punto muerto.
Procedimientos previos al mantenimiento CUIDADO Si deja la llave en el interruptor de arranque, alguien podría arrancar el motor accidentalmente y causar lesiones graves a usted o a otras personas. Retire la llave del interruptor de arranque antes de realizar ninguna operación de mantenimiento.
la parte trasera del protector de bajos al chasis de la máquina (Figura 58). Nota: Guarde los pernos con arandela prensada y las arandelas para su instalación en el paso Instalación del protector de bajos (página 54). g028168 Figura 56 1.
Retirada del panel de acceso de la base del asiento Retire los 2 pernos con arandela prensada que sujetan el panel de acceso de la base del asiento a la base del asiento (Figura 60). g189583 Figura 59 1. Soporte del motor 4.
Tipo de grasa: Grasa de litio Nº 2. Su Distribuidor Importante: Si se lava la articulación del brazo Toro dispone de grasa multiuso Toro Premium. con agua, es necesario eliminar cualquier resto • Cilindro de dirección – 2 engrasadores en la rótula de agua y residuos del conjunto de la articulación...
g013780 Figura 65 g002014 Figura 64 1. Actuador 4. Chaveta Brazo derecho 5. Pasador 2. Émbolo del actuador 1. Engrasador 3. Alojamiento del pasador de giro del brazo Limpie cualquier exceso de grasa. Gire la rótula y aplique grasa al cojinete (Figura Repita el procedimiento en cada articulación 66).
Mantenimiento del motor Con el pasador colocado, suelte la sección de fumigación, y sujete el pasador con la chaveta que retiró anteriormente. Comprobación del Repita los pasos con la rótula del émbolo del actuador del otro lado de la máquina. limpiador de aire Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente—Compruebe...
Apriete la válvula de polvo para limpiarla de suciedad, polvo y residuos (Figura 67). Abra los 2 enganches que sujetan el tapón guardapolvo a la carcasa del limpiador de aire. Compruebe si el elemento del filtro de aire tiene una acumulación excesiva de suciedad, polvo y residuos (Figura 67).
Figura 69 (todas las temperaturas) 1. Marcha 3. Alto Su distribuidor dispone de aceite para motores Toro 2. Lleno 4. Varilla Premium, de viscosidad 15W-40 o 10W-30. Consulte los números de pieza en el Catálogo de piezas. Si el nivel de aceite es bajo, retire el tapón de llenado de la tapa de válvulas y vierta aceite por...
Nota: Añada el aceite lentamente y compruebe el nivel a menudo durante este proceso. No llene demasiado. g028169 Figura 71 1. Tapón de vaciado 2. Filtro del aceite de motor Retire el filtro de aceite usado (Figura 71). g028155 Figura 70 Nota: Deseche el filtro de aceite usado en un centro de reciclaje homologado.
Mantenimiento del vierta lentamente aproximadamente el 80% de la cantidad especificada de aceite por el cuello sistema de combustible de llenado (Figura 72). PELIGRO Bajo ciertas condiciones el combustible diésel y los vapores del combustible son extremadamente inflamables y explosivos. Un incendio o explosión de combustible puede quemarle a usted y a otras personas y causar daños materiales.
Ponga el freno de estacionamiento, apague la Coloque un recipiente de vaciado debajo de la bomba de fumigación, apague el motor y retire parte del motor donde está situada la bomba de la llave. inyección de combustible (Figura 75). Retire el protector térmico delantero; consulte Retirada del protector térmico delantero (página 52).
Afloje la tuerca del tubo de la boquilla N° 1 del inyector de combustible/soporte. Mueva el acelerador a la posición de R ÁPIDO Gire la llave de contacto a la posición de y observe el flujo de combustible RRANQUE alrededor del conector. Gire la llave a la posición de D ESCONECTADO cuando observe un flujo continuo de...
Adquiera un conjunto de tubo montante nuevo 1. Tornillos (Nº 10 x ¾") 5. Abrazadera – manguera en su Distribuidor Autorizado Toro local. Puede ser de combustible de 5/16" necesario usar una junta nueva para sujetar el codo 2. Tapa 6.
Mantenimiento del Monte la manguera de combustible de 6,4 mm sobre el acoplamiento de manguera de 6,4 mm, sistema eléctrico y sujete la manguera al acoplamiento con la abrazadera (Figura 77, B). Monte la manguera de combustible de 8 mm Cambio de los fusibles sobre el acoplamiento de manguera de 8 mm, y sujete la manguera al acoplamiento con la...
Mantenimiento de la batería ADVERTENCIA Un enrutado incorrecto de los cables de ADVERTENCIA la batería podría dañar el fumigador y los cables, causando chispas. Las chispas CALIFORNIA podrían hacer explotar los gases de la Advertencia de la Propuesta 65 batería, causando lesiones personales. Los bornes, terminales y otros accesorios •...
Cómo cargar la batería Mantenimiento del Importante: Mantenga siempre la batería sistema de transmisión completamente cargada. Esto es especialmente importante para evitar daños a la batería cuando la temperatura está por debajo del 0 °C. Inspección de Retire la batería del chasis; consulte Retirada ruedas/neumáticos de la batería (página...
Ajuste de la convergencia Coloque un recipiente de vaciado debajo de los tapones de vaciado y retírelos de la rueda de las ruedas delanteras (Figura 81). Coloque un recipiente debajo del tapón de Intervalo de mantenimiento: Cada 200 horas/Cada vaciado interior del alojamiento del freno, y retire año (lo que ocurra primero) el tapón (Figura...
Mantenimiento del sistema de refrigeración Mantenimiento del sistema de refrigeración Intervalo de mantenimiento: Cada 100 horas—Comprobar que los manguitos del sistema de refrigeración no están desgastados ni dañados. g002248 Figura 85 Capacidad del sistema de refrigeración: 5,5 litros 1. Contratuerca 2.
Cambio del fluido del sistema de refrigeración Intervalo de mantenimiento: Cada 400 horas/Cada año (lo que ocurra primero)—Compruebe el refrigerante (siguiendo las indicaciones del fabricante) y cámbielo si es necesario. Equipo a proporcionar por el propietario: un termómetro de refrigerante manual Coloque el fumigador sobre una superficie nivelada, ponga el freno de estacionamiento, pare la bomba de fumigación, apague el motor y...
Mantenimiento de los Arranque el motor con el tapón del radiador aflojado (Figura 86). frenos Deje que el motor se caliente hasta que se abra el termostato. Nota: Ajuste de los frenos El termostato del motor debe abrirse cuando el termómetro manual indica que la temperatura del refrigerante está...
Mantenimiento de las Apriete la contratuerca para afianzar el ajuste. correas Mantenimiento de la correa del alternador Intervalo de mantenimiento: Después de las primeras 8 horas Cada 100 horas Compruebe la condición y la tensión de la correa del alternador/ventilador. Cambie la correa si es necesario.
Nota: Disponible en recipientes de 19 L o en bidones de 208 L. Consulte los números de pieza a su Distribuidor Autorizado Toro o en el catálogo de piezas. Fluidos hidráulicos alternativos: Si no está disponible el fluido Toro, pueden utilizarse otros fluidos siempre que cumplan las siguientes propiedades de materiales y especificaciones industriales.
5 horas Cada 400 horas/Cada año (lo que ocurra primero) Utilice el filtro de recambio Toro (Consulte el número de pieza correcto en el Manual de piezas) Importante: El uso de cualquier otro filtro puede anular la garantía de algunos componentes.
Cómo cambiar el fluido hidráulico especificado o equivalente; consulte Comprobación del fluido hidráulico (página 73). Intervalo de mantenimiento: Cada 400 horas/Cada Arranque el motor, ponga el acelerador en año (lo que ocurra primero) ralentí rápido, y deje el motor en marcha durante Capacidad de fluido hidráulico: 56 litros del 3 –...
Mantenimiento del conjuntos de las válvulas y cámbielas si es necesario. sistema de fumigación Examine cada manguera del sistema de fumigación en busca de grietas, fugas u otros daños. Al mismo tiempo, inspeccione los conectores y acoplamientos ADVERTENCIA en busca de daños similares. Cambie cualquier Las sustancias químicas utilizadas en el manguera o acoplamiento dañado.
g033578 Figura 96 g028235 Figura 97 2. Filtro de aspiración 1. Álabe del filtro 1. Cabezal del filtro 4. Cubeta 2. Junta tórica (cubeta) 5. Junta tórica (tapón de Instale el filtro de aspiración nuevo en el vaciado) alojamiento del filtro. 3.
Aparque la máquina en una superficie nivelada, ponga el freno de estacionamiento, pare la bomba de fumigación, apague el motor y retire la llave. Retire la boquilla de la torreta de fumigación (Figura 98). g013780 Figura 99 1. Actuador 4. Chaveta 5.
Aparque la máquina en una superficie nivelada, ponga el freno de estacionamiento, pare la bomba, apague el motor y retire la llave. Extienda las secciones de los brazos exteriores a la posición de fumigación y apoye los brazos usando soportes o eslingas y equipo de izado. Con el peso del brazo apoyado, retire el perno y la tuerca que fijan el pasador de giro al conjunto del brazo...
Deje que el sistema de refrigeración se enfríe. por la garantía asociada a esta máquina. Retire el panel de acceso de la base del asiento; Haga que un Servicio Técnico Autorizado Toro revise consulte Retirada del panel de acceso de la los siguientes componentes internos de la bomba base del asiento (página...
Montaje del distribuidor (página 85) Instalación del distribuidor de agitación (página 86) Instalación del actuador de la válvula (página 87) • Para limpiar las 3 válvulas de sección, consulte las secciones siguientes: Retirada del actuador de la válvula (página Retirada del distribuidor de sección (página Limpieza de la válvula multivía (página 83) Montaje del distribuidor (página 85) g214630...
Retire el actuador de la válvula multivía. Retirada del distribuidor de agitación Retire la grapa que sujeta el acoplamiento rápido de la manguera de agitación al distribuidor de la válvula de agitación (Figura 104). g191302 Figura 105 1. Distribuidor (válvula de 4.
En los distribuidores de las válvulas de sección izquierdo o derecho, retire los 2 pernos con arandela prensada (¼" x ¾") y las 2 tuercas con arandela prensada (¼") que sujetan el distribuidor de la válvula de sección al panel de montaje de las válvulas (Figura 108).
Página 84
g027562 Figura 109 1. Válvula abierta 2. Válvula cerrada Retire los dos conectores de extremo de cada extremo del cuerpo del distribuidor (Figura 110 Figura 111). g028240 Figura 111 Distribuidor de la válvula de sección 1. Asiento del vástago de la 7.
válvula, la horquilla de retención del vástago y Gire el conjunto del vástago de la válvula a la los conectores de extremo. posición de cerrado (B de Figura 109).. Repita los pasos con el otro conjunto de Montaje del distribuidor conector de extremo.
las válvulas (Figura 113) con los 2 pernos con arandela prensada (¼" x ¾") y las 2 tuercas con arandela prensada (¼") que retiró en Retirada del distribuidor de sección (página 82). Apriete los pernos con arandela prensada y las contratuercas con arandela prensada a 19,78–25,42 N∙m.
Instalación del actuador de la válvula Alinee el actuador con el distribuidor (Figura 103). Sujete el actuador y la válvula con la horquilla de retención que retiró en el paso Retirada del actuador de la válvula (página 81). g191301 Figura 117 1.
Almacenamiento Complete los pasos de mantenimiento siguientes para un almacenamiento de corto o largo plazo Coloque el fumigador sobre una superficie • Almacenamiento a corto plazo (menos de nivelada, ponga el freno de estacionamiento, 30 días): limpie el sistema de fumigación; pare la bomba de fumigación, apague el motor y consulte Limpieza del sistema de fumigación...
Página 89
Apriete todos los acoplamientos de manguera. Pinte cualquier superficie rayada o de metal desnudo (puede adquirir la pintura en un Servicio Técnico Autorizado). Almacene la máquina en un lugar seco y limpio. Retire la batería del chasis; compruebe el nivel de electrolito, y cargue la batería completamente;...
Solución de problemas Solución de problemas en el motor y el vehículo Problema Posible causa Acción correctora El motor de arranque no hace girar el 1. Las conexiones eléctricas están 1. Verifique que hay buen contacto en las motor. corroídas o sueltas. conexiones eléctricas.
Página 91
Problema Posible causa Acción correctora El motor se sobrecalienta. 1. El nivel del aceite del cárter es 1. Llene o vacíe hasta la marca de lleno. incorrecto. 2. El nivel de refrigerante es bajo. 2. Compruebe el nivel de refrigerante y rellene si es necesario.
Solución de problemas en el sistema de fumigación Problema Posible causa Acción correctora Una sección de brazo no fumiga. 1. La conexión eléctrica de la válvula 1. Cierre la válvula manualmente. de sección de brazo está sucia o Desconecte el conector eléctrico de la desconectada.
Página 95
Toro local. El sistema de garantías de Toro está hospedado en servidores ubicados en los Estados Unidos, y por tanto las leyes de privacidad aplicables pueden no proporcionar la misma protección que en su país.
Página 96
Países fuera de Estados Unidos o Canadá Los clientes que compraron productos Toro exportados de los Estados Unidos o Canadá deben ponerse en contacto con su Distribuidor Toro para obtener pólizas de garantía para su país, provincia o estado. Si por cualquier razón usted no está satisfecho con el servicio ofrecido por su distribuidor, o si tiene dificultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con el importador Toro.