EN
Installation
Installation
FR
DE
Installation
IT
Installazione
ES
Instalación
PT
Instalação
Instalação
PT
br
NL
Installatie
Installation
DA
SV
Installation
NO
Montasje
1
4
FI
Asennus
Монтаж
RU
PL
Instalacja
CS
Instalace
SK
Inštalácia
SL
Namestitev
Ühendamine
ET
LV
Uzstādīšana
Montavimas
LT
HR
Instalacija
BG
Монтаж
CS 220
EN
Flush out the mains water system prior to connecting to the direct water connection tube.
FR
Ne pas raccorder la machine à l'eau courante avant d'avoir procédé à un rinçage complet de
la tuyauterie d'arrivée d'eau.
DE
Die Wasserleitung durchspülen, bevor der Direktwasseranschluss montiert wird.
IT
Pulire il sistema principale dell'acqua prima di collegare il tubo dell'acqua diretto.
ES
Limpie el sistema de agua principal enjuagándolo antes de conectarlo al tubo de conexión de
agua directa.
PT
Lavar o sistema de alimentação de água, antes de ligar o tubo de ligação directa da água.
PT
Limpar o sistema de alimentação de água antes de conectar o tubo de conexão direta de água.
br
NL
Spoel het hoofdwatersysteem uit alvorens het op de wateraansluitpijp voor direct water aan te
sluiten.
DA
Vandforsyningsrøret gennemskylles inden slangen til den direkte vandtilslutning tilsluttes til
maskinen.
SV
Spola nur huvudkranen innan den ansluts till den direkta vattenslangen.
NO
Skyll hovedvannledningssystemet før tilkobling av rør for direkte vanntilførsel.
FI
Huuhtele vedensyöttöjärjestelmä ennen kuin liität suoran vesiliitännän putken paikoilleen.
RU
Пропустите достаточное количество воды через водопроводную систему перед тем, как
соединить ее с трубой прямого подключения воды.
PL
Przed podłączeniem przyłącza bieżącej wody należy wypłukać układ obiegu wody.
CS
Před přímým připojením k vodovodní trubce, propláchněte hlavní potrubí systému vody.
SK
Pred priamym pripojením vodovodnej trubky, prepláchnite hlavné potrubie systému vody.
SL
Preden povežete na neposredno cev za vodo, izplaknite glavni sistem za vodo.
ET
Loputage veevarustussüsteem läbi enne, kui ühendate masina otse veeühenduse toruga.
LV
Pirms tiešā ūdens pieslēguma caurules pieslēgšanas jāizskalo ūdensvada sistēma.
LT
Išskalaukite vandens sistemos vamzdyną prieš tiesiogiai jungdami vandens vamzdį.
HR
Prije spajanja na cijev za izravno priključivanje vode isperite glavni vodovodni sustav.
BG
Източете главния воден източник, преди да свържете към тръбата за пряко свързване
с вода.
HU
A közvetlen vízcsatlakozás csövének csatlakoztatása előtt egy ideig folyassák ki a vizet a
vízvezetékből.
RO
Umpleţi sistemul principal de alimentare cu apă şi lăsaţi să curgă apă pentru a îl curăţa înain
te de a îl conecta la tubul pentru conectarea directă la sursa de apă.
GR
Ξεπλύνετε το σύστημα παροχής νερού πριν συνδέσετε το σωληνάκι απευθείας σύνδεσης στην
παροχή νερού.
TR
Doğrudan su bağlantısı borusuna bağlamadan önce, şebeke suyu sistemini boşaltın.
在与直接水连接管连接之前请冲洗总水管系统。
CN
在與直接水連接管連接之前請沖洗總水管系統。
TW
KO
직접 식수 연결 튜브에 연결하기 전에 식수 공급 시스템의 물을 틀어서 씻어 내십시오.
MS
Keluarkan air dari sistem bekalan air utama sebelum menyambungkannya kepada tiub pe-
nyambung air terus.
TH
กดน้ ํ า ที ่ ม าจากท อ ต อ น้ ํ า หลั ก ให ห มดก อ นการเชื ่ อ มต อ เข า กั บ ท อ ต อ น้ ํ า ตรง
AR
FA
HU
Telepítés
Instalare
RO
GR
Εγκατάσταση
TR
Montaj
CN
安装
TW
安裝
설치
KO
MS
Pemasangan
การติ ด ตั ้ ง
TH
AR
FA
CS 200