SMOKE ONLY) COME WITH A SCRATCH-RESISTANT COATING. A helmet’s main function is to protect your head from impact EXO-Tech has a large eyeport that offers wider vision for safer in case of an accident. To accomplish this, a helmets surrounds The faceshields and sun visors are coated, which also loses their riding, and accommodates most brands of goggles and sizes.
Página 3
SpeedView ® Helmet Parts Internal Sun Visor Crown liner Top intake vent USING THE SUN VISOR REMOVING / INSTALLING THE SUN VISOR Chinstrap NOTE: THE RETRACTABLE INTERNAL SUNVISOR CAN BE LOWERED AND RETRACTED, NOTE: FIRST, OPEN OUTER SHIELD TO THE HIGHEST REGARDLESS OF WHETHER OR NOT THE FACESHIELD IS UP OR DOWN.
Página 4
KwikWick ® Opening the Liner Removal Flip-back Chin Bar CHEEK PADS REMOVAL CROWN LINER REMOVAL While holding the upper part of chin bar (A) with one finger, push the lever up (B) and away the chin bar from face. Occassionally the interior may require removal for washing 1.
Página 5
Closing the Faceshield Flip-back Chin Bar Replacement First, fully open the face shield. When the face shield is fully opened, put your thumbnail (or Lift up the chin bar using the rest of fingers (B) tools like a flat screwdriver) into the dent of the latch (in the while pushing the back of the helmet (A) with your red circle) and lift it up.
Página 6
You can find our dealers' list on your The sharp pressure from the mirror’s edge will compress and website: http://www.scorpionsports.eu/english/dealers/find-a-dealer/ None of the components of your ScorpionExo helmet can be damaged ® damage the helmet’s shock-absorbing liner.
Ce traitement peut en cas d’accident. Dans ce but, le casque que vous portez L'EXO-Tech est doté d'un grand écran proposant une vision élargie pour une perdre de son efficacité après environ deux années d’utilisation.
Página 8
Pièces Ecran solaire de casque interne DÉMONTER ET INSTALLER DU L’ÉCRAN SOLAIRE Coiffe Orifice d’admission d’air supérieur REMARQUE: RELEVEZ TOUT D'ABORD L'ÉCRAN JUSQU'A SA POSITION UTILISER L’ÉCRAN SOLAIRE SUPÉRIEURE. ABAISSEZ ENSUITE L'ÉCRAN DE PROTECTION SOLAIRE AFIN DE Jugulaire DÉGAGER LE SUPPORT LATÉRAL QUI LE MAINTIENT EN PLACE. NOTE: L'ÉCRAN SOLAIRE INTERNE RÉTRACTABLE PEUT ETRE ABAISSÉ...
Página 9
Ouverture de Intérieur la Mentonnière Basculante KwikWick ® ENLEVER LES MOUSSE DE JOUES ENLEVER LA COIFFE Tout en maintenant la partie supérieure de la mentonnière (A) d'un doigt, poussez le levier (B) vers le haut et loin du visage. Il arrive d'avoir besoin de démonter les mousses de joue Une fois que les 2 mousses de joues ont été...
Página 10
Fermeture de Remplacement la Mentonnière Basculante de l'ecran Tout d'abord, ouvrez complètement l'écran. Lorsque l'écran est complètement ouvert, posez votre ongle Relevez la mentonnière en utilisant les autres (ou un outil tel qu'un tournevis) dans l'encoche du loquet doigts (B) tout en poussant l'arrière du casque (A) (dans le cercle rouge) et levez-le.
Página 11
Nettoyage de votre casque carburant de votre moto : Il peut facilement basculer, heurter le sol et être endommagé. Il vaut mieux placer votre casque sur Aucun des composants de votre casque ScorpionExo ® ne peut être le sol, sans qu’il ne puisse tomber.
Página 12
Großer Augenausschnitt ausgestattet, das aber seine Kapazität nach ungefähr 2 Jahren Funktion Der EXO-Tech hat einen großen Augenausschnitt mit einem breiteren verlieren kann. Aus diesem Grund raten wir Ihnen, Ihr Visier Sichtfeld für sichereres Fahren und eignet sich für die meisten mindestens aller 2 Jahre gegen ein neues Visier ScorpionExo ®...
Página 13
SpeedView ® Helmteile Sonnenblende Helmfutter Lufteinlässe im Oberkopfbereich BENUTZUNG DER SONNENBLENDE ABNAHME DER SONNENBLENDE Kinnriemen ANMERKUNG: DIE KLAPPBARE, INTERNE SONNENBLENDE KANN GESENKT SOWIE ACHTUNG: ÖFFNEN SIE ZUNÄCHST DAS ÄUßERE VISIER IN DIE EINGEZOGEN WERDEN, UNABHÄNGIG DAVON, OB DAS VISIER IN OFFENER ODER HÖCHSTE POSITION.
Página 14
KwikWick Eröffnung der ® Innenfutter Zurückklappbarer Kinnbügel ABNEHMEN DER WANGENPOLSTER ABNEHMEN DES HELMFUTTERS Halten Sie den oberen Teil des Kinnbügels (A) mit einem Finger fest, drücken Sie den Hebel nach oben (B) und schieben Sie den Kinnbügel zurück. Gleiten Sie mit Ihrem Daumen hinter das Wangenpolster und Nachdem die beiden Wangenpolster herausgenommen sind, fassen ziehen dann das Wangenpolstervorsichtig von der Helmin- Sie das Helmfutter in der Nähe des Hinterkopfs und ziehen es in...
Página 15
Schließen der Zurückklappbarer Kinnbügel Visier Wechsel Erst das Visier vollständig öffnen. Wenn das Visier vollständig geöffnet ist, drücken Sie Ihren Schieben Sie den Kinnbügel mit den restlichen Daumennagel (oder ein Werkzeug wie ein Schlitzschrauben- Fingern hoch (B) während Sie mit dem Daumen zieher) in die Vertiefung des Riegels (im roten Kreis) und auf die Hinterseite des Helmes drücken.
Página 16
Kunstpolitur oder milder Seife und Wasser gereinigt Verändern Sie KEINE Bestandteilen Ihres Helmes (z.B. Durchbohren sollten Ihren ScorpionExo®-Motorradhelm wie folgt tragen : Fassen Sie werden. Die Helmschale sollte ausschließlich mit einem milden der Schale, Zerschneiden und Quetschen des stoßdämpfenden mit beiden Händen an den unteren Helmrand und halten die Kinnriemen...
Y AHUMADAS) VIENEN CON UNA CAPA RESISTENTE A LAS RAYADAS. de un golpe en caso de accidente. Para ello, el casco le rodea EXO-Tech tiene un espacio amplio para la visión que ofrece una visión Las pantallas e la visera de sol interna ScorpionExo ®...
Página 18
Visera de sol Piezas de casco SpeedView ® Acolchado de Ventilación de corona entrada superior USO DE LA VISERA DE SOL EXTRACCIÓN DE LA VISERA DE SOL correas de sujeción ADVERTENCIA: LA VISERA DE SOL INTERNA SIN IMPORTAR SI ESTÉ O NO ESTÉ ATENCIÓN: PRIMERO, ABRA LA PANTALLA A LA POSICIÓN MÁS CERRADO SE PUEDE CERRAR O ABRIR.
Página 19
Forro Abrir la KwikWick Mentonera Abatible ® PARA QUITAR LAS ESPUMAS LATERALES PARA QUITAR EL ACOLCHADO DE CORONA Mientras se sostiene la parte superior de la mentonera (A) con un solo dedo, empuje la palanca hacia arriba (B) y retire la mentonera de la cara.
Página 20
Cambio Cerrar la Mentonera Abatible de la pantalla Primero, abra la pantalla completamente. Cuando la pantalla esté completamente abierta, ponga su Levante la mentonera usando el resto de los uña del pulgar (o alguna herramienta como un destornillador dedos (B) mientras empuja la parte trasera del plano) a la hendidura del gancho (del círculo rojo) y casco (A) con su dedo pulgar.
). Puede encontrar la lista de clientes NO ponga el casco en el espejo retrovisor de su motocicleta: ScorpionExo™. Todos los acolchados para la cabeza y almohadillas en nuestra página web: http://www.scorpionsports.eu/spanish/dealers La presión cortante del borde del espejo comprimiría y dañaría antisudor para los pómulos se pueden lavar en la lavadora.
Página 22
2 anni di utilizzo. Pertanto, per la vostra sicurezza e Funzione EXO-Tech ha una visiera larga che offre una visione più ampia per massima visibilità, vi consigliamo di sostituire la vostra visiera guidare in sicurezza, e permette di indossare la maggior parte degli ogni 2 anni.
Página 23
Visiera parasole Parti del casco SpeedView ® Corona Aperture di ventilazione superiori UTILIZZO DELLA VISIERA PARAROLE RIMOZIONE DELLA VISIERA PARASOLE Cinturino sottogola NOTA BENE: LA VISIERA PARASOLE INTERNA RETRATTILE PUO’ ESSERE ABBASSATA NOTA BENE: SOPRATUTTO, APRIRE LA PROTEZIONE FACCIALE E ARRETRATA, INDIPENDENTEMENTE DALLA POSIZIONE DELLA VISIERA PRINCIPALE. SOLLEVANDOLA IN POSIZIONE SUPERIORE, QUINDI ABBASSARE LA VISIERA PARASOLE PER RENDERE ACCESSIBILE LA STAFFA Guanciali...
Página 24
Interni Apertura della KwikWick ® Mentoniera RIMOZIONE DEI GUANCIALI RIMOZIONE DELLA CORONA Tenendo la parte superiore della mentoniera (A) con un dito, spingete la leva in alto (B) e allontanate la mentoniera dalla faccia. Far scorrere il pollice dietro il guanciale e tirare delicatamente Prima di tutto, rimuovere i guanciali.
Página 25
Sostituzione Chiusura della Mentoniera della Visiera Per prima cosa, aprite completamente la visiera. Quando la visiera è completamente aperta, inserite Sollevate la mentoniera con le altre dita (B) un'unghia (o un attrezzo come un cacciavite piatto) nella mentre spingete il retro del casco (A) con il pollice. sede della linguetta (nel cerchio rosso) e sollevate.
Página 26
NON modificare nessuna parte del casco, ad esempio trapanandone con un lucidante per plastica o sapone delicato e acqua. ® cappello. Il vostro casco ScorpionExo deve essere indossato come la calotta oppure tagliando e/o premendo l’imbottitura antishock. La calotta esterna del casco deve essere pulita utilizzando solo...