Descargar Imprimir esta página
Motorola COMFORT28 Guía Rápida De Inicio
Ocultar thumbs Ver también para COMFORT28:

Publicidad

Enlaces rápidos

QUICK START GUIDE
For a full explanation of all features and instructions, please refer to the User's Guide.
(available for download from www.motorolastore.com).
1. Setting up your Video Baby Monitor
MODEL:
A. Charge the Parent Unit
COMFORT28
• Insert the small end (USB) of the Parent Unit's power
adapter (Output 5V, 600mA) into the USB socket in
the back of the Parent Unit.
• Insert the other end of the power adapter into a
suitable electrical outlet. The battery status indicator
will light up in blue to indicate that the Parent Unit is
connected to the electrical outlet.
• Press and hold the power button
Parent Unit. The power indicator will light up in green
to indicate that the Parent unit is switched on.
Note
Only use the supplied power adapter.
WARNING
Strangulation hazard. Children have STRANGLED in
cords. Keep this cord out of the reach of children
(more than 3ft (0.9m) away). Do not remove this tag.
B. Power up the Baby Unit
• Insert the small end (USB) of the Baby Unit's
power adapter (Output 5V, 600mA) into the USB
socket in the back of the Baby Unit.
• Insert the other end of the power adaptor into a
suitable electrical outlet.
• Slide the ON/OFF switch to the ON position to
switch on the Baby Unit.
The power indicator lights up in blue.
Note
Only use the supplied power adapter.
2. Basic Operation of the Keys
Parent Unit
Power ON/OFF
Press and hold to switch the Parent Unit ON/OFF.
0
button
Press to increase speaker volume. When in a menu, press to scroll
UP/VOL+ button
+
up. When viewing a zoomed image, press to pan up.
Press to decrease speaker volume. When in a menu, press to scroll
DOWN/VOL- button
-
down. When viewing a zoomed image, press to pan down.
MENU
Press to open menu options.
M
OK button
When in a menu, press to choose an item, or save a setting.
O
When in a menu, press to scroll left. When viewing a zoomed image,
LEFT button
<
press to pan left.
When in a menu, press to scroll right. When viewing a zoomed
>
RIGHT button
image, press to pan right.
T
TALK button
Press and hold to speak to your baby.
Baby Unit
Slide the ON/OFF switch to the ON position to switch ON the Baby
Unit.
ON/OFF switch
Slide the ON/OFF switch to the OFF position to switch OFF the
Baby Unit.
PAIR
Press and hold to pair with the Parent Unit.
3. General Information
If your product is not working properly, read this Quick Start Guide or the User's Guide.
Contact Customer Service:
US and Canada 1-888-331-3383 Email: support@motorolastore.com
On the Web: www.motorolastore.com/support
Consumer Products and Accessories Limited Warranty ("Warranty")
Thank you for purchasing this Motorola branded product manufactured under license by Binatone
Electronics International LTD ("BINATONE").
What Does this Warranty Cover?
Subject to the exclusions contained below, BINATONE warrants that this Motorola branded product
("Product") or certified accessory ("Accessory") sold for use with this product that it manufactured to
be free from defects in materials and workmanship under normal consumer usage for the period
outlined below. This Warranty is your exclusive warranty and is not transferable.
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS
THAT VARY BY STATE, PROVINCE OR COUNTRY. FOR CONSUMERS WHO ARE COVERED BY
CONSUMER PROTECTION LAWS OR REGULATIONS IN THEIR COUNTRY OF PURCHASE OR, IF
DIFFERENT, THEIR COUNTRY OF RESIDENCE, THE BENEFITS CONFERRED BY THIS LIMITED
WARRANTY ARE IN ADDITION TO ALL RIGHTS AND REMEDIES CONVEYED BY SUCH
CONSUMER PROTECTION LAWS AND REGULATIONS. FOR A FULL UNDERSTANDING OF YOUR
RIGHTS YOU SHOULD CONSULT THE LAWS OF YOUR COUNTRY, PROVINCE OR STATE.
Who is covered?
This Warranty extends only to the first consumer purchaser, and is not transferable.
What will BINATONE do?
BINATONE or its authorized distributor at its option and within a commercially reasonable time, will at
no charge repair or replace any Products or Accessories that does not conform to this Warranty. We
may use functionally equivalent reconditioned/ refurbished/ pre-owned or new Products,
Accessories or parts.
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
US EN
Pour les caractéristiques et les instructions complètes, veuillez vous référer au Guide de
l'utilisateur. (téléchargeable sur www.motorolastore.com).
1. Installation de votre moniteur vidéo pour bébé
MODÈLE:
A. Charge de l'unité parents
COMFORT28
to switch on the
0
AVERTISSEMENT
Danger d' é tranglement. Des enfants se sont accidentellement ÉTRANGLÉS
avec les cordons. Tenez ce cordon hors de portée des enfants, à plus d' u n
mètre (3 pieds) de distance. N'enlevez pas cette étiquette.
B. Alimentation de l'unité bébé
2. Fonction de base des touches
Unité parents
Touche MARCHE/
0
ARRÊT
Touche HAUT/VOL+
+
Touche BAS/VOL-
-
MENU
M
Touche OK
O
Touche GAUCHE
<
>
Touche DROITE
T
Touche PAROLE
Unité bébé
Commutateur MARCHE/
ARRÊT
COUPLAGE
3. Informations générales
Si votre produit ne fonctionne pas correctement, lisez ce Guide de démarrage rapide ou le Guide de
l'utilisateur de l'un des modèles énumérés en page 1.
Adressez-vous à notre service clientèle:
USA et Canada 1-888-331-3383
Garantie limitée pour les produits et accessoires grand public (« Garantie »)
Merci d'avoir acheté ce produit de marque Motorola fabriqué sous licence par Binatone Electronics
International LTD (« BINATONE »).
Que couvre la présente Garantie?
Sous réserve des exclusions indiquées ci-dessous, la société BINATONE garantit que ce produit
(« Produit ») de marque Motorola ou cet accessoire certifié et vendu pour être utilisé avec le Produit
(« Accessoire ») fabriqué par BINATONE est exempt de défauts de matériaux et de fabrication, sous
réserve d'une utilisation normale pendant la période stipulée ci-dessous. La présente Garantie est
votre unique garantie et n'est pas transférable.
ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y ES POSIBLE QUE USTED TAMBIÉN
CUENTE CON OTROS DERECHOS QUE VARÍAN SEGÚN EL ESTADO, LA PROVINCIA O EL PAÍS. PARA
CONSUMIDORES QUE ESTÉN CUBIERTOS POR LAS LEYES O REGULACIONES DE PROTECCIÓN AL
CONSUMIDOR EN EL PAÍS EN QUE SE HAYA COMPRADO EL PRODUCTO O, SU PAÍS DE RESIDENCIA, LOS
BENEFICIOS QUE OFRECE ESTA GARANTÍA LIMITADA SE SUMAN A TODOS LOS DERECHOS Y RECURSOS
QUE CONCEDAN DICHAS LEYES Y REGULACIONES DE PROTECCIÓN AL CONSUMIDOR. PARA CONOCER
A FONDO SUS DERECHOS DEBERÁ CONSULTAR LAS LEYES DE SU PAÍS, PROVINCIA O ESTADO.
Qui est couvert par la présente Garantie?
La présente Garantie couvre uniquement le premier acheteur du Produit et n'est pas transférable.
Que fera BINATONE?
BINATONE ou son distributeur agréé réparera ou remplacera gratuitement, à sa discrétion et
pendant une période commercialement raisonnable, tout Produit ou Accessoire qui ne serait pas
conforme à la présente Garantie. Nous pourrons utiliser des Produits, Accessoires ou pièces remis à
neuf, d'occasion ou neufs, dont les fonctionnalités sont équivalentes.
CA FR
• Branchez la fiche micro USB de l'adaptateur de l'unité
parents (sortie 5 V 600 mA) à la prise micro USB
située à l'arrière de l'unité parents.
• Branchez l'adaptateur à une prise de courant adéquate.
Le voyant d'état de la batterie s'allume en bleu pour
indiquer que l'adaptateur secteur est branché.
• Maintenez la touche MARCHE/ARRÊT
enfoncée
0
pour mettre l'unité parents sous tension. Le voyant
d'alimentation s'allume en vert pour indiquer que
l'unité parents est sous tension.
Remarque
Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni.
• Branchez la fiche micro USB de l'adaptateur de
l'unité bébé (sortie 5 V 600 mA) à la prise micro USB
située à l'arrière de l'unité bébé.
• Branchez l'adaptateur à une prise de courant
adéquate.
• Faites glisser le commutateur MARCHE/ARRÊT sur
MARCHE pour mettre l'unité bébé sous tension.
Le voyant d'alimentation s'allume en bleu.
Remarque
Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni.
Appuyez longuement pour mettre l'unité parents sous ou hors tension.
Appuyez pour augmenter le volume du haut-parleur. Dans les menus,
appuyez pour défiler vers le haut. En mode zoom, appuyez pour incliner
la caméra vers le haut.
Appuyez pour diminuer le volume du haut-parleur. Dans les menus,
appuyez pour défiler vers le bas. En mode zoom, appuyez pour incliner
la caméra vers le bas.
Appuyez pour ouvrir le menu.
Dans les menus, appuyez pour sélectionner une option ou sauvegarder
un réglage.
Dans les menus, appuyez pour défiler vers la gauche. En mode zoom,
appuyez pour faire pivoter la caméra vers la gauche.
Dans les menus, appuyez pour défiler vers la droite. En mode zoom,
appuyez pour faire pivoter la caméra vers la droite.
Maintenez-la enfoncée pour parler à votre bébé.
Faites glisser le commutateur MARCHE/ARRÊT sur MARCHE pour
mettre l'unité bébé sous tension.
Faites glisser le commutateur MARCHE/ARRÊT sur ARRÊT pour mettre
l'unité bébé hors tension.
Maintenez cette touche enfoncée pour coupler l'unité bébé avec l'unité
parents.
Courriel: support@motorolahome.com
GUÍA RÁPIDA DE INICIO
Para una explicación completa de todas las funciones e instrucciones, consulte la Guía de
usuario. (se puede descargar en www.motorolastore.com).
1. Configuración de su Monitor de bebé con video
MODELO:
A. Cargar la Unidad para los padres
COMFORT28
• Inserte el extremo pequeño (USB) del transformador de
la Unidad para los padres (Salida 5V, 600mA) dentro de
la entrada USB en la parte posterior de la Unidad para los
padres.
• Inserte el otro extremo del transformador a un
tomacorriente adecuado. El indicador del estado de la
batería se enciende en azul para indicar que la Unidad
para los padres está conectada al tomacorriente.
• Mantenga presionado el botón de encendido 0 para
encender la Unidad para los padres. El indicador de
encendido se enciende en verde para indicar que la
Unidad para los padres está encendida.
Nota
Sólo utilice el transformador que se proporciona.
PRECAUCIÓN
Peligro de estrangulamiento. Se han presentado casos de
ESTRANGULAMIENTO de niños con cables. Mantenga este cable fuera
del alcance de los niños (a más de 0.9m (3 pies)). No retire esta etiqueta.
B. Encender la Unidad para el bebé
• Inserte el extremo pequeño (USB) del transformador de
la Unidad para el bebé (Salida 5V, 600mA) dentro de la
entrada USB ubicada en la parte posterior de la Unidad
para el bebé.
• Inserte el otro extremo del transformador a un
tomacorriente adecuado.
• Mueva el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO a la
posición ENCENDIDO (ON) para encender la Unidad
para el bebé.
El indicador de encendido se enciende en azul.
Nota
Sólo utilice el transformador que se proporciona.
2. Funcionamiento básico de los botones
Unidad para los padres
Botón de
Mantenga presionado para ENCENDER/APAGAR la Unidad para los
ENCENDIDO/
0
padres.
APAGADO
Presione para subir el volumen del altavoz. Cuando está en un menú,
Botón ARRIBA/SUBIR
+
presione para desplazarse hacia arriba. Cuando está visualizando una
VOLUMEN
imagen ampliada con zoom, presione para girar hacia arriba.
Presione para bajar el volumen del altavoz. Cuando está en un menú,
Botón ABAJO/BAJAR
-
presione para desplazarse hacia abajo. Cuando está visualizando una
VOLUMEN
imagen ampliada con zoom, presione para girar hacia abajo.
MENÚ
Presione para acceder a las opciones del menú.
M
Cuando está en un menú, presione para seleccionar un elemento, o
O
Botón Aceptar
guardar una configuración.
Cuando está en un menú, presione para desplazarse hacia la izquierda.
Botón IZQUIERDA
Cuando está visualizando una imagen ampliada con zoom, presione para
<
girar hacia la izquierda.
Cuando está en un menú, presione para desplazarse hacia la derecha.
>
Botón DERECHA
Cuando está visualizando una imagen ampliada con zoom, presione para
girar hacia la derecha.
T
Botón HABLAR
Mantenga presionado para hablarle a su bebé.
Unidad para el bebé
Mueva el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO a la posición
Interruptor de ENCENDIDO/
ENCENDIDO (ON) para ENCENDER la Unidad para el bebé.
APAGADO
Mueva el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO a la posición APAGADO
(OFF) para APAGAR la Unidad para el bebé.
PAIR (vincular)
Mantenga presionado para vincular la unidad con la unidad para los padres.
3. Información general
Si su producto no está funcionando correctamente, lea esta Guía rápida de inicio o la Guía de usuario
de uno de los modelos que se mencionan en la página 1.
Contáctese con el Servicio de atención al cliente:
1-888-331-3383 para Estados Unidos y Canadá Correo electrónico: support@motorolahome.com
Garantía limitada para productos y accesorios de consumo ("Garantía")
Gracias por comprar este producto de marca Motorola fabricado bajo licencia otorgada por Binatone
Electronics International Ltd ("BINATONE").
¿Qué cobertura tiene esta Garantía?
Sujeto a las exclusiones que aquí se detallan, BINATONE garantiza que este producto de marca
Motorola ("Producto") o todo accesorio certificado ("Accesorio") que se vende para ser utilizado con
este producto que fabrica están libres de defectos en los materiales y mano de obra conforme a
condiciones normales de uso por parte del consumidor para el período que se detalla a continuación.
La presente Garantía es de carácter exclusivo y no es transferible.
ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y ES POSIBLE QUE USTED
TAMBIÉN CUENTE CON OTROS DERECHOS QUE VARÍAN SEGÚN EL ESTADO, LA PROVINCIA O
EL PAÍS. PARA CONSUMIDORES QUE ESTÉN CUBIERTOS POR LAS LEYES O REGULACIONES DE
PROTECCIÓN AL CONSUMIDOR EN EL PAÍS EN QUE SE HAYA COMPRADO EL PRODUCTO O,
SU PAÍS DE RESIDENCIA, LOS BENEFICIOS QUE OFRECE ESTA GARANTÍA LIMITADA SE SUMAN A
TODOS LOS DERECHOS Y RECURSOS QUE CONCEDAN DICHAS LEYES Y REGULACIONES DE
PROTECCIÓN AL CONSUMIDOR. PARA CONOCER A FONDO SUS DERECHOS DEBERÁ
CONSULTAR LAS LEYES DE SU PAÍS, PROVINCIA O ESTADO.
¿Quién está cubierto?
La presente Garantía cubre solamente al primer comprador usuario y no es transferible.
¿Qué hará BINATONE?
BINATONE o su distribuidor autorizado según su criterio y dentro de un período de tiempo comercialmente
razonable, reparará o remplazará sin cargo todo Producto o Accesorio que no se ajuste a esta Garantía. Posiblemente
se utilicen Productos, Accesorios o partes funcionalmente similares reacondicionadas/reparadas/usadas o nuevas.
US ES

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Motorola COMFORT28

  • Página 1 Sujeto a las exclusiones que aquí se detallan, BINATONE garantiza que este producto de marca What Does this Warranty Cover? (« Produit ») de marque Motorola ou cet accessoire certifié et vendu pour être utilisé avec le Produit Motorola ("Producto") o todo accesorio certificado ("Accesorio") que se vende para ser utilizado con Subject to the exclusions contained below, BINATONE warrants that this Motorola branded product («...
  • Página 2 MOTOROLA o BINATONE, quedan excluidos de la cobertura. use of Non-Motorola branded or certified Products or Accessories or other peripheral equipment are usage ou à des conditions anormales ; ou (d) de tout autre acte étranger à MOTOROLA ou à excluded from coverage.