Solo nel caso in cui il dispositivo non riceva alimentazione tramite il
cavo dati, ovvero il dispositivo è usato come ripetitore o ricevitore, è necessario
alimentare il dispositivo con tensione 12VDC.
I morsetti 1- e 2+ sono gli ingressi per la tensione di alimentazione.
Only when the device does not receive power supply through the data
cable so when it is used as a repeater or PC receiver it must be powered with
12VDC voltage .
Terminals 1(-) and 2(+) are the inputs for the power supply voltage.
Es ist notwendig, das Gerät mit 12VDC Spannung zu speisen, nur wenn
das Gerät durch keinen Datenkabel gespeist wird, bzw. das Gerät arbeitet als
Relaisstelle oder Empfänger.
Die Klemmen 1- und 2+ sind die Eingänge für die Speisungsspannung.
Seulement dans le cas où le dispositif ne reçoit pas d'alimentation à
travers le câble de données ou lorsque le dispositif est utilisé comme
Répéteur ou récepteur, il est nécessaire d'alimenter le dispositif avec une
tension de 12 VDC.
Les bornes 1- et 2+ sont les entrées pour la tension d'alimentation.
Kun i det tilfælde, hvor anordningen ikke modtager strøm via datakablet,
eller anordningen anvendes som repeater eller modtager, er det nødvendigt at
strømforsyne anordningen med 12VDC spænding.
Terminalerne 1- og 2+ er indgange til forsyningsspændingen.
Sólo en caso de que el dispositivo no reciba alimentación mediante el
cable datos, o bien el dispositivo sea usado como repetidor o recibidor, es
necesario alimentar el dispositivo con tensión 12VDC.
Los bornes 1- y 2+ son los ingresos para la tensión de alimentación.
Somente no caso em que o dispositivo não receba alimentação por meio
do cabo de dados, isto é, o dispositivo seja usado como repetidor ou receptor,
é necessário alimentar o dispositivo com tensão de 12VDC.
Os terminais 1- e 2+ são as entradas para a tensão de alimentação.
5