Descargar Imprimir esta página

Tiger Izar Guia De Inicio Rapido página 2

Publicidad

D
Garantie
Tiger gewährt ab dem Anschaffungsdatum 2 Jahre Garantie auf diese Lampe für Material- und
Konstruktionsfehler. Sollte innerhalb dieser Frist ein Defekt auftreten, erklärt Tiger sich bereit,
das Produkt zu reparieren. Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig auf.
Dieses Produkt eignet sich nur für die Verwendung im Hause wie Wohnraum oder Badezimmer
(Zone 2 – siehe Abbildung)
Keine Garantie wird gewährt für:
-
Mängel, die infolge unsachgemäßer oder zweckwidriger Verwendung entstanden sind
-
Mängel, die der Käufer selbst oder ein Dritter zu reparieren versucht hat
-
Mechanische Beschädigungen infolge von Einflüssen von außen (Kratzer, Dellen,
Grübchen)
-
Wenn die Lampe demontiert worden ist
Diese Garantie gilt unter der Bedingung, dass die Anschaffung der Lampe mittels eines
Kaufbelegs Ihres Händlers nachgewiesen werden kann.
Reinigungsanweisung
Bei der Reinigung dieser Lampe erst die Beleuchtung ausschalten und die Lampe nur mit einem
trocknen Tuch abwischen. Keine Chemikalien oder Reinigungsmittel benutzen!
Entsorgung des Produkts
Ihr Produkt wurde mit hochwertigen Materialien und Teilen entwickelt, die
recycelt und wiederverwendet werden können. Erkundigen Sie sich nach dem
lokalen System zur Entsorgung, Trennung und Abholung elektrischer Abfälle.
Halten Sie sich an die lokalen Vorschriften und geben Sie Ihre alten Produkte
nicht zu den üblichen Haushaltsabfällen. Denken Sie an die Umwelt und die
Volksgesundheit.
E
Garantía
Tiger otorga de 2 años a partir de la fecha de compra por cualquier defecto material y
de construcción de esta lámpara. Si se produjese cualquier avería durante este período, Tiger
declara que reparará el producto. Guarde cuidadosamente estas instrucciones de uso.
Este producto es apto únicamente para su uso en interiores, como salas de estar o baños
(zona 2, véase la ilustración)
No se concede ninguna garantía por:
-
Defectos que se produzcan como consecuencia de un inadecuado o indebido
-
Defectos por los que el propio comprador o un tercero ya hayan llevado a cabo un intento
de reparación
-
Daños mecánicos ocasionados por influencias externas (arañazos, abolladuras, agujeros)
-
En caso de que la lámpara haya sido desmontada
Esta garantía se aplicará siempre y cuando la adquisición de la lámpara pueda ser
demostrada mediante una prueba de compra de su distribuidor.
Instrucciones de limpieza
Para limpiar la lámpara, apague la iluminación primero y pase únicamente un paño seco por
la lámpara. ¡No utilice productos de limpieza ni sustancias químicas!
Desecho del producto
Este producto ha sido desarrollado con materiales y componentes de alta
calidad que pueden ser reciclados y reutilizados. Infórmese sobre el sistema
local de procesamiento, separación y recogida de residuos eléctricos. Observe
las regulaciones locales y no tire sus productos viejos con la basura doméstica
ordinaria. Piense en el medio ambiente y en la salud pública.
PL
Garantie
Tiger udziela 2-letniej gwarancji (Gwarancja prawna) na tę lampę obejmującej materiał i
wady konstrukcyjne. Jeśli w tym okresie ujawniona zostanie wada, firma Tiger jest
przygotowana do naprawy produktu. Należy przechowywać tę instrukcję w bezpiecznym
miejscu.
Ten produkt jest odpowiedni tylko do użytku w pomieszczeniach takich jak salon lub łazienka
(strefa 2 - patrz zdjęcie).
Gwarancja nie obejmuje:
-
wad spowodowanych wskutek nierozsądnego lub niewłaściwego użycia,
-
wad, które kupujący lub strona trzecia próbowała samodzielnie naprawiać,
-
uszkodzeń mechanicznych spowodowanych czynnikami zewnętrznymi (zadrapań,
wyszczerbień, wgnieceń),
-
sytuacji, w których rozmontowano lampę.
Niniejsza gwarancja obowiązuje pod warunkiem udokumentowania nabycia lampy poprzez
przedstawienie dowodu zakupu produktu u jego dystrybutora.
Instrukcja czyszczenia
Podczas czyszczenia tej lampy najpierw należy wyłączyć włącznik światła, a lampę wycierać
wyłącznie suchą szmatką. Nie używać chemikaliów ani środków czyszczących!
Utylizacja produktu
Ten produkt został opracowany przy użyciu wysokiej jakości
materiałów i komponentów, które można poddać recyklingowi i ponownie
wykorzystać. Należy zapytać o lokalny punkt przetwarzania, oddzielania i
zbierania odpadów elektrycznych. Należy przestrzegać lokalnych przepisów i nie
wyrzucać używanych produktów wraz z odpadami komunalnymi. Należy myśleć
o środowisku i zdrowiu publicznym.
Installationstipps
-
Halten Sie für Ihre eigene Sicherheit bitte folgende Dinge im Auge:
-
Die elektrische Installation muss nach den geltenden, nationalen Vorschriften
durchgeführt werden
-
Sollten Sie daran zweifeln, ob Sie die Installation korrekt durchgeführt haben oder korrekt
durchführen können, ziehen Sie dann einen fähigen und qualifizierten Elektriker zurate
-
Kontrollieren Sie vor der Installation, ob das Kabel und die Lampe nicht beschädigt sind
-
Schalten Sie bei der Installation, der Instandhaltung und der Reparatur immer den Strom ab
-
Berücksichtigen Sie den Untergrund, wo Sie diese Lampe montieren und wo Sie bohren
werden. Dieser muss eine ebene Fläche haben und darf keine Rohre oder Leitungen
enthalten.
-
Wählen Sie immer Schrauben und Dübel, die speziell dem Material angepasst sind
-
Durch den IP44 Wert kann diese Lampe in Zone 2 (siehe Abbildung) des Badezimmers
benutzt werden; mit anderen Worten, die Lampe ist spritzwassergeschützt und kann zum
Beispiel über dem Spiegel des Waschbeckens oder in geraumer Entfernung der Dusche / der
Badewanne montiert werden.
-
Verwenden Sie nie Speisekabel zum Heben des Gewichts der Produkte
-
Drehen Sie die Schrauben in der Lüsterklemme immer gut fest, vor allem an der Verbindung
der Verdrahtung mit einer Niederspannung (12V). Es wird nachdrücklich empfohlen, die
Schrauben der Lüsterklemme regelmäßig zu kontrollieren und diese nötigenfalls
wieder festzudrehen. Stellen Sie sicher, dass aus der Reihenklemme keine losen Drähte
hinausragen
-
Montieren Sie diese Lampe nicht in Anwesenheit von Kindern und selbstverständlich nicht,
wenn das Badezimmer sehr feucht ist (zum Beispiel gerade nach dem Duschen)
-
Klasse 2: doppelt Isoliert
-
Die Leuchte eignet sich für die direkte Montage an normal brennbaren Materialien.
Normal brennbare Materialien definieren wir als Materielaien, die sich ab 200° Celcius
entzünden
Consejos de instalación
-
La instalación eléctrica debe llevarse a cabo de conformidad con la normativa nacional
vigente.
-
Si duda de si ha realizado o si puede realizar la instalación eléctrica correctamente,
consulte a un electricista competente y cualificado.
-
Antes de realizar la instalación, compruebe que el cable y la lámpara no estén dañados.
-
Desconecte siempre la corriente durante la instalación, el mantenimiento y cualquier
reparación.
-
Tenga en cuenta el sustrato en el que vaya a perforar y a colocar esta lámpara. Este debe
tener una superficie lisa y no contener ningún tubo o tubería.
-
Utilice siempre tornillos y tetones que estén adaptados especialmente al material.
-
Gracias al valor IP44, esta lámpara puede utilizarse en la zona 2 (véase la ilustración) del
baño; es decir, la lámpara es resistente a las salpicaduras y puede colocarse, por ejemplo,
encima del lavabo o a una distancia considerable de la ducha / bañera.
-
Nunca utilice cables de alimentación para levantar el peso de los productos.
-
Asegúrese de apretar bien los tornillos en el bloque de conexión, especialmente al
conectar el cableado con un voltaje bajo (12V). Recomendamos expresamente que los
tornillos del bloque de conexión sean comprobados regularmente y que sean apretados
cuando sea necesario. Asegúrese de que no salgan cables sueltos del bloque de conexión.
-
No monte esta lámpara en presencia de niños ni, por supuesto, cuando haya mucha
humedad en el baño (por ejemplo, justo después de ducharse)
-
Clase 2: doble aislamiento.
-
La luminaria es adecuada para un montaje directo en materiales normalmente
inflamables. Los materiales normalmente inflamables se definen como aquellos que
sean inflamables a partir de 200 °C.
Wskazówki dotyczące instalacji
-
Dla własnego bezpieczeństwa należy pamiętać o następujących kwestiach:
-
Instalacja elektryczna musi być wykonana zgodnie z obowiązującymi przepisami
krajowymi.
-
W przypadku braku pewności, czy instalacja została wykonana prawidłowo, należy
skonsultować się z kompetentnym i wykwalifikowanym elektrykiem.
-
Przed instalacją należy upewnić się, że przewód i lampa nie są uszkodzone.
-
Zawsze należy wyłączyć zasilanie podczas przeprowadzania instalacji, konserwacji i
naprawy.
-
Należy rozważyć miejsce, w którym lampa zostanie umieszczona oraz miejsce wykonania
wiercenia. To miejsce musi mieć równą powierzchnię i być pozbawione rur i przewodów.
-
Zawsze należy wybierać śruby i kołki specjalnie dostosowane do podłoża.
-
Ze względu na wartość IP44 lampa ta może być stosowana w strefie 2 (patrz zdjęcie)
łazienki; tzn. lampa jest wodoszczelna i może być używana na przykład na suficie powyżej
powierzchni zlewu lub w odpowiedniej odległości od prysznica/wanny.
-
Nigdy nie należy używać kabli zasilających do podnoszenia ciężaru produktów.
-
Zawsze należy dokręcać śruby w listwie zaciskowej, szczególnie przy podłączaniu
przewodów niskiego napięcia (12V). Zdecydowanie zaleca się regularne sprawdzanie
śrub listwy zaciskowej i, jeśli to konieczne, dokręcanie ich ponownie. Należy upewnić się,
że z listwy zaciskowej nie wychodzą luźne przewody.
-
Nie należy montować tej lampy w obecności dzieci ani wtedy, gdy łazienka jest bardzo
wilgotna (np. tuż po kąpieli).
-
Klasa 2: podwójnie izolowana.
-
Uchwyt nadaje się do bezpośredniego montażu na materiałach łatwopalnych.
Łatwopalne materiały są definiowane jako materiały palne w temperaturze od 200°C.
SW
Garanti
Tiger ger två års garanti på denna lampa från inköpsdatumet vad gäller material och
konstruktionsfel. Om en defekt uppstår inom denna period kan Tiger reparera produkten.
Förvara denna manual på ett säkert ställe.
Denna produkt är endast lämplig för inomhusbruk såsom vardagsrum eller badrum (zon 2 - se
bild)
Ingen garanti ges för:
- Fel som uppstår till följd av inkompetent eller felaktig användning
- Fel som köparen själv eller en tredje part redan har försökt reparera
- Mekanisk skada på grund av yttre påverkan (repor, bucklor, hål)
- När lampan har demonterats
Denna garanti är giltig under förutsättning att köpet av lampan kan demonstreras med ett
köpbevis från din återförsäljare.
Rengöringsinstruktioner
När du rengör lampan ska du först stänga av lamporna och enbart torka av lampan med en torr
trasa. Använd inte kemikalier eller rengöringsmedel!
Hantering av produkten när du slänger den
Din produkt har designats med högkvalitativa material och komponenter som
kan återvinnas och återanvändas. Använd det lokala systemet för behandling,
separering och insamling av elektriskt avfall. Följ lokala bestämmelser och
kassera inte dina gamla produkter som hushållsavfall. Tänk på miljön och f
olkhälsan.
I
Garanzia
Tiger fornisce una garanzia di 2 anni dalla data di acquisto su questa lampada su materiali e
difetti di costruzione. In caso si verifichi un difetto entro tale periodo, Tiger dichiara di
impegnarsi a riparare il prodotto. Conservare con cura il presente manuale.
Questo prodotto è adatto solo per uso interno come spazio abitativo o bagni (zona 2 - vedere
immagine)
Nessuna garanzia è fornita su:
- Difetti derivano da uso improprio o inadeguato
- Difetti sui quali l'acquirente o una terza parte hanno già effettuato un tentativo di riparazione
- Danni meccanici dovuti a influenze esterne (graffi, ammaccature, fessure)
- Quando la lampada è stata smontata
La presente garanzia si applica a condizione che l'acquisto della lampada possa essere provato
mediante prova d'acquisto del proprio rivenditore.
Istruzioni per la pulizia
Quando si pulisce questa lampada, spegnere prima l'illuminazione e rimuovere la lampada
solo con un panno asciutto. Non utilizzare prodotti chimici o detergenti!
Smaltimento del prodotto
Il tuo prodotto è stato sviluppato con materiali e componenti di alta qualità
può essere riciclato e riutilizzato. Informati sul sistema locale di smaltimento, la
separazione e la raccolta di rifiuti elettrici. Segui le normative locali e non smaltire
i prodotti con i normali rifiuti domestici. Considera l'ambiente e la salute pubblica
CORAM, Winde 3, 5667AX Geldrop, The Netherlands - WWW.TIGER.NL
Installationstips
-
För din egen säkerhet, tänk på följande saker:
-
Elinstallationen måste utföras i enlighet med gällande nationella bestämmelser
-
Om du är osäker på om du har utfört eller kan utföra installationen på rätt sätt, kontakta en
behörig och kvalificerad elektriker
-
Se till att sladden och lampan inte är skadade före installationen
-
Stäng alltid av strömmen under installation, underhåll och reparation
-
Tänk på ytan där du placerar denna lampa och var du tänker borra. Det måste vara en jämn
yta som inte innehåller rör eller ledningar.
-
Välj alltid skruvar och pluggar som är specialanpassade till materialet
-
Tack vare IP44-värdet kan denna lampa användas i zon 2 (se bild) i badrummet; d.v.s.
lampan är stänkbeständig och kan användas till exempel i taket ovanför
handfatsspegeln eller på ett betydande avstånd från dusch/badkar.
-
Använd aldrig kablarna för att lyfta produkternas vikt
-
Dra alltid åt skruvarna i anslutningsblocket, speciellt när du ansluter
lågspänningsledningen (12V). Det rekommenderas starkt att du kontrollerar skruvarna
på terminalblocket regelbundet och, om nödvändigt, dra åt dem igen. Se till att
det inte finns några lösa ledningar som kommer ut ur terminalblocket
-
Montera denna lampa när barn inte är i närheten, och naturligtvis inte när badrummet är
mycket fuktigt (t.ex. precis efter en dusch)
-
Klass 2: dubbelisolerad.
-
Armaturen är lämplig för direkt montering på normalt brandfarliga material. Normalt
brandfarliga material är definierade som brandfarliga från 200 °C.
Suggerimenti per l'installazione
-
per la propria sicurezza, tenere presente quanto segue:
-
L'installazione elettrica deve essere eseguita in conformità con le normative nazionali
applicabili
-
In caso di dubbi sull'esecuzione corretta dell'installazione o sulla sua esecuzione,
consultare un elettricista competente e qualificato
-
Prima dell'installazione, verificare che il cavo e la lampada non siano danneggiati
-
Spegnere sempre l'alimentazione durante l'installazione, la manutenzione e la riparazione
-
Tenere presente la superficie in cui si posiziona e si metterà in funzione questa lampada.
Deve essere una superficie liscia e non deve contenere tubature.
-
Scegliere sempre viti e tasselli appositamente adattati al materiale
-
A causa del valore IP44, questa lampada può essere utilizzata nella zona 2 (vedere
immagine) del bagno; in altri termini l lampada è a prova di spruzzi e può essere utilizzata,
ad esempio, sopra lo specchio del lavabo o ad una notevole distanza dalla doccia/vasca.
-
Non utilizzare mai cavi di alimentazione per sollevare il peso dei prodotti
-
Serrare sempre saldamente le viti nella morsettiera, specialmente quando si collegano
i cavi a bassa tensione (12V). Si raccomanda vivamente di controllare regolarmente le viti
della morsettiera e di serrarle, se necessario. Accertarsi che dalla
morsettiera non fuoriescano cavi allentati
-
Montare questa lampada senza presenza di bambini, e ovviamente non quando il bagno è
molto umido (ad esempio, subito dopo la doccia)
-
Categoria 2: doppio isolamento.
-
l'apparecchio è adatto per il montaggio diretto su materiali normalmente
combustibili. Definiamo materiali normalmente combustibili quelli con accensione
a partire dal 200° Centigradi.

Publicidad

loading