Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

PROYECTOR DE DATOS
XJ-UT331X/XJ-UT311WN*/
XJ-UT351W/XJ-UT351WN*
*Modelos de red
Guía del usuario
 Asegúrese de leer las "Precauciones para su seguridad" y "Precauciones de funcionamiento" en el
documento "Lea ésto primero" y asegúrese de utilizar este producto correctamente.
 Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas.
 Visite el siguiente sitio web para obtener la versión más reciente de este manual.
http://world.casio.com/manual/projector/
1
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Casio XJ-UT311WN Serie

  • Página 1  Asegúrese de leer las “Precauciones para su seguridad” y “Precauciones de funcionamiento” en el documento “Lea ésto primero” y asegúrese de utilizar este producto correctamente.  Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas.  Visite el siguiente sitio web para obtener la versión más reciente de este manual. http://world.casio.com/manual/projector/...
  • Página 2  Queda prohibida la copia total o parcial de este manual. Este manual es solo para uso personal. Se prohíbe cualquier otro uso sin la autorización de CASIO COMPUTER CO., LTD.  CASIO COMPUTER CO., LTD. no será responsable por lucro cesante o reclamos de terceros que surjan del uso de este producto o del presente manual.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Precauciones para su seguridad ........6 Precauciones de funcionamiento........ 12 Acerca de la unidad de la fuente de luz ..........12 Emisión de luz del proyector ..............12 Precauciones con el láser y las altas temperaturas (consulte la etiqueta en el proyector) ...........13 Otras precauciones ................14 Precauciones sobre la manipulación del proyector después del uso.............15...
  • Página 4 Configuración de los ajustes de ID del control remoto y de ID del proyector ....................30 Uso del temporizador de presentación (TIMER) ........30 Para visualizar el temporizador................. 30 Para visualizar el menú de funciones del temporizador..........30 Para configurar los ajustes del temporizador............31 Operaciones con el temporizador ................
  • Página 5 Apéndice ................ 51 Suministro de alimentación a un equipo externo.........51 Actualización del firmware y transferencia de un logotipo de usuario................52 Montaje del proyector en una pared ............52 Uso del terminal MONITOR OUT ............53 Distancia de proyección y tamaño de pantalla ........54 Ajuste de la relación de aspecto e imagen proyectada .......55 Control RS-232C del proyector............57 Especificaciones ............
  • Página 6: Precauciones Para Su Seguridad

    Precauciones para su seguridad Muchas gracias por la compra de este producto CASIO. Antes de utilizar el producto, asegúrese de leer las “Precauciones para su seguridad”. Después de leer esta Guía del usuario, guárdela en un lugar seguro para futuras consultas.
  • Página 7: Cable De Alimentación

    El hacerlo crea el riesgo de descargas reparación por parte de CASIO. eléctricas. Asegúrese de dejar toda inspección del interior, mantenimiento y reparación a su distribuidor original o el centro de servicio autorizado CASIO.
  • Página 8: Descarte Por Incineración

    Desenchufe el proyector. alfombra, manta, toalla, cojín u otra superficie Comuníquese con su distribuidor original o blanda. centro de servicio autorizado CASIO. • No ponga el proyector vertical sobre uno de sus extremos mientras lo está usando.  Descarte por incineración ...
  • Página 9 • Desenchufe el proyector de la toma de reparación a su distribuidor original o el corriente si no se propone utilizarlo durante centro de servicio autorizado CASIO. períodos prolongados de tiempo. No permita que el control remoto se • Por lo menos una vez al año, desenchufe el moje.
  • Página 10: Pilas Agotadas

     Durante la proyección, asegúrese de Advertencia que no haya ningún objeto delante de la lente que pueda bloquear la luz. El uso incorrecto de las pilas puede provocar Un objeto situado delante de la lente puede fugas, suciedad en las partes adyacentes o constituir un riesgo de incendio.
  • Página 11 Póngase en contacto con su distribuidor original o con el centro de servicio autorizado CASIO una vez al año para que le limpien el interior del proyector. Tenga en cuenta que la limpieza se efectúa a cobro.
  • Página 12: Precauciones De Funcionamiento

    útil. Comuníquese con su distribuidor original o un centro de servicio autorizado CASIO para el reemplazo. Tenga presente que los problemas provocados por el desmontaje o modificación no autorizados del proyector no están cubiertos por la garantía y no califican para reparaciones por parte de CASIO.
  • Página 13: Precauciones Con El Láser Y Las Altas Temperaturas (Consulte La Etiqueta En El Proyector)

    Precauciones con el láser y las altas temperaturas (consulte la etiqueta en el proyector) Precauciones sobre el láser  Etiqueta no para EE.UU. : Este proyector es un dispositivo láser de Clase 1 que cumple con IEC 60825-1: 2014.  Etiqueta para EE.UU.
  • Página 14: Otras Precauciones

    Otras precauciones El proyector está fabricado con componentes de precisión. La negligencia en la observación de las siguientes precauciones puede impedir el correcto almacenamiento de los datos y puede provocar el mal funcionamiento del producto.  Nunca utilice ni guarde el proyector en los siguientes lugares. Hacerlo creará el riesgo de mal funcionamiento y daños al proyector.
  • Página 15: Corrección Trapezoidal Y Calidad De Imagen

    Adquiera el hábito de guardar frecuentemente los datos en el equipo externo alimentado mediante el proyector. Tenga en cuenta que CASIO COMPUTER CO., LTD. no será en modo alguno responsable por la pérdida o la alteración de los datos.
  • Página 16: Preparativos

    Preparativos Desembalaje Al desembalar el proyector, compruebe que no falte ninguno de los elementos listados a continuación.  Proyector  Control remoto inalámbrico YT-131 (XJ-UT311WN, XJ-UT351WN)  Control remoto inalámbrico YT-160 (XJ-UT331X, XJ-UT351W)  Pilas de prueba (Tamaño AAA × 2) ...
  • Página 17: Guía General

    Presione la tecla [P] para encender el proyector.  La primera vez que encienda el proyector, aparecerá la ventana “Idioma” en el centro de la pantalla de proyección. Seleccione el idioma que desee. Utilice la tecla [INPUT] para seleccionar la fuente de entrada. ...
  • Página 18: Panel De Control E Indicadores

    Panel de control e indicadores Tecla [ENTER] Tecla [AUTO] Tecla [INPUT] Tecla [ON/Stand-byP] Tecla [MENU] Indicador POWER/STANDBY Indicador LIGHT Indicador TEMP Tecla [ESC] Sensor de luminosidad Teclas de cursor (q/w/U/I) Terminales (2 (3 (4   Terminal LAN (modelos de red solamente) Terminal COMPUTER IN 1 ...
  • Página 19: Configuración Del Proyector

    Configuración del proyector Coloque el proyector sobre un Ajuste del ángulo vertical del proyector escritorio, mesa o soporte firme y  Para ajustar el ángulo vertical del proyector con nivelado. Para una ventilación precisión, gire la pata única que se encuentra en la adecuada, asegúrese de dejar un parte inferior y frontal del proyector.
  • Página 20: Conexión Con Un Dispositivo Externo

    Conexión con un dispositivo externo Antes de iniciar la proyección, primero deberá conectar al proyector, una computadora, dispositivo de video y/u otros dispositivos externos.  Para obtener información acerca de la correspondencia entre la ubicación de los terminales con los números de la columna “Terminal del proyector”...
  • Página 21: Conexión Con Un Dispositivo De Entrada De Imágenes

    Conexión con un dispositivo de entrada de imágenes Terminal Forma del terminal del Otros dispositivos / Tipo de terminal Cable proyector proyector   Computadora, dispositivo de video, Mini conector estéreo Audio dispositivo de audio etc. / terminal de salida de audio ...
  • Página 22: Cubierta Incluida Con El Adaptador Inalámbrico Yw-40

    Cubierta incluida con el adaptador inalámbrico YW-40 Si bien el adaptador inalámbrico YW-40 que se vende por separado viene con una cubierta antirrobo, dicha cubierta no se puede fijar a este tipo de proyector. Utilice la cubierta del cable que viene con el proyector como protección del adaptador contra robos mientras está...
  • Página 23: Control Remoto

    Control remoto El proyector se controla mediante el control remoto suministrado. Apunte el emisor de señales de control remoto hacia uno de los receptores de señal en el proyector mientras realiza operaciones de tecla del control remoto. El alcance máximo de la señal del control remoto es de aproximadamente 5 metros (entre el emisor y el receptor de señal).
  • Página 24: Operación Del Proyector

    Operación del proyector A menos que se indique expresamente de otro modo, las operaciones de esta sección se ejecutan con el control remoto. Si existe una misma tecla en el proyector y en el control remoto, podrá utilizar cualquiera de ellas para ejecutar la operación correspondiente. Operaciones básicas con imágenes y audio durante la proyección Lista de operaciones básicas...
  • Página 25 Para hacer esto: Haga lo siguiente: Ajustar automáticamente 1. Presione la tecla [AUTO].  La frecuencia y la fase se ajustarán automáticamente de acuerdo con la señal una imagen (AUTO) de entrada, lo que puede reducir el parpadeo y otros problemas en la imagen proyectada.
  • Página 26: Detalles Del Ajuste De La Relación De Aspecto

      Visor de archivos* USB-A (conexón con una unidad flash USB u otro USB-A dispositivo)   Herramienta CASIO USB* USB-A (conexión con la calculadora gráfica) AUDIO IN 1    Red* USB-A (conexión con el adaptador inalámbrico USB-A o ...
  • Página 27: Señales Compatibles

    Señales compatibles Para obtener información acerca de las señales compatibles con este proyector, visite el sitio web de CASIO. Cambio de la entrada de audio Para cada una de las fuentes de entrada se puede asignar uno de los siguientes terminales, en lugar de los terminales de entrada de audio predeterminados, indicados en la columna de la derecha de la tabla anterior: AUDIO IN 1, AUDIO IN 2, AUDIO IN R L.
  • Página 28: Cambio A Pantalla Digital

    Cambio a pantalla digital Los procedimientos descritos en esta sección permiten reducir el tamaño de la imagen proyectada mientras se mantiene la relación de aspecto, y cambiar la imagen de proyección en sentido vertical u horizontal, sin mover físicamente el proyector. Para hacer esto: Haga lo siguiente: Ajustar el tamaño y la...
  • Página 29: Cambio De La Entrada De Audio

    Cambio de la entrada de audio Si selecciona una fuente de entrada, el proyector emitirá la imagen desde el terminal de entrada de imagen correspondiente a la fuente de entrada, y el audio desde el terminal de entrada de audio. Si bien la fuente de entrada de cada terminal de entrada de imagen es fija, el terminal de entrada de audio predeterminado puede cambiarse a uno de los siguientes terminales: AUDIO IN 1, AUDIO IN 2, AUDIO IN R L.
  • Página 30: Configuración De Los Ajustes De Id Del Control Remoto Y De Id Del Proyector

    Configuración de los ajustes de ID del control remoto y de ID del proyector El número de ID del control remoto y del proyector se puede asignar entre 1 a 4. Si los dos ID coinciden, todas las operaciones del proyector se pueden realizar desde el control remoto. Esta función le ayuda a evitar conflictos entre los controles remotos con múltiples proyectores (hasta cuatro) en el mismo sitio.
  • Página 31: Para Configurar Los Ajustes Del Temporizador

    Para configurar los ajustes del temporizador Utilice la tecla [TIMER] para visualizar el menú de funciones del temporizador. Utilice las teclas [] y [] para seleccionar el ajuste “Posición”, “Visualización continua”, o “Tiempo de inicio” y, a continuación, cambie los ajustes como se describe en la siguiente tabla.
  • Página 32: Uso Del Menú De Configuración (Menu)

    R: Entrada RGB, C: Entrada de componente, V: Entrada S-video o entrada de Video, H: Entrada HDMI (PC), D: Entrada HDMI (DTV), F: Visor de archivos* T: Herramienta CASIO USB* , N: Red* *1 Modelos de proyectores de red solamente ...
  • Página 33 Utilice este elemento de Para hacer esto: menú: Ajuste de imagen 2 3 Ajustar la posición vertical y horizontal de la imagen de la fuente de entrada con Posición vertical (RCV) respecto a la pantalla objetivo. Ajuste de imagen 2 3 Posición horizontal (RCV) Ajuste de imagen 2 3 Cuando aparecen bandas verticales sobre la imagen proyectada mientras RGB se...
  • Página 34 Utilice este elemento de Para hacer esto: menú: Ajustes de pantalla 3 Especificar si se realizará la proyección desde delante de la pantalla o desde detrás Modo de proyección de la pantalla. Delant.*: Seleccionar esta opción para proyectar desde delante de la pantalla. Trasera: Seleccionar esta opción para proyectar desde detrás de la pantalla.
  • Página 35 Utilice este elemento de Para hacer esto: menú: Ajustes de opción 1 3 Especificar si el proyector ha de realizar o no la detección del tipo de señal de Ajuste automático (R) entrada RGB (resolución, frecuencia) y ajustar la proyección de imagen en consecuencia (ajuste automático).
  • Página 36 Utilice este elemento de Para hacer esto: menú: Ajustes de opción 2 3 Utilizar este elemento para especificar si la entrada de audio procedente de las Salida audio fuentes de entrada se emitirá por el altavoz (Altavoz*) o por un destino externo desde el terminal AUDIO OUT del proyector.
  • Página 37 Utilice este elemento de Para hacer esto: menú: Ajustes Multimedia 3 Especificar si se desea utilizar (Habilitar*) o no utilizar (Deshabilitar) la función de Ejecución automática ejecución automática. Para los detalles, consulte “Ejecución automática” (página 43). Ajustes Multimedia 3 Visualizar el mismo menú (Menú de funciones) que aparece al presionar la tecla Funciones [FUNC] del control remoto.
  • Página 38: Protección Por Contraseña

    Protección por contraseña El proyector se puede configurar para que la solicitud de contraseña aparezca inmediatamente después de su encendido. Esto impide el uso no autorizado del proyector. Preste atención a las siguientes precauciones siempre que se utilice la contraseña. ...
  • Página 39: Si Olvidó Su Contraseña

    Si olvidó su contraseña... Será necesario llevar el proyector junto con un documento de identidad en vigor (original o copia de su tarjeta de identificación de empleado, licencia de conducir, etc.) a un centro de servicio autorizado para la reparación. Tenga cuenta que esta operación se realiza a cobro. Una vez borrada la contraseña mediante el procedimiento descrito anteriormente, todos los ajustes de su proyector, a excepción de Tiempo luz, se restablecerán a los ajustes predeterminados de fábrica.
  • Página 40: Conexión De Los Dispositivos De Memoria Usb Al Proyector

    Conexión de los dispositivos de memoria USB al proyector Conexión de un dispositivo de memoria al puerto USB-A Tipo de dispositivo de Conectar como sigue: memoria: Unidad flash USB Conecte la unidad flash USB al puerto USB-A del proyector. Tarjetas de memoria 1.
  • Página 41: Operaciones Durante La Proyección De Un Archivo De Imágenes

    Operaciones durante la proyección de un archivo de imágenes Para hacer esto: Haga lo siguiente: Proyectar el archivo de imágenes anterior Presione la tecla [] o [S]. Proyectar la siguiente imagen Presione la tecla [] o [T]. Girar la imagen 90 grados hacia la izquierda* Presione la tecla [s].
  • Página 42: Elementos De Ajuste De Visor De Archivos

    Elementos de ajuste de Visor de archivos El ajuste inicial predeterminado para cada elemento se indica con un asterisco (*). Nombre del Nombre del Descripción Descripción ajuste ajuste Configurar Especifica la secuencia de Intervalo pase de Especifica cuánto tiempo secuencia de imágenes en el menú...
  • Página 43: Ejecución Automática

    Ejecución automática Ejecución automática inicia automáticamente la reproducción de archivos de imágenes o archivos de película almacenados en una unidad flash USB cuando ésta se encuentra conectada al puerto USB-A del proyector, o si el proyector se enciende mientras hay una unidad flash USB conectada al puerto USB-A.
  • Página 44: Mensajes De Error De Visor De Archivos

    Mensajes de error de Visor de archivos Mensaje Causa y acción requerida La carpeta no contiene ningún No existe ninguna carpeta visualizable, o archivo en la carpeta a la que está archivo de imágenes. intentando acceder con Visor de archivos. Utilice su computadora para verificar el contenido de la carpeta.
  • Página 45: Proyección De La Imagen De Pantalla De Una Calculadora Gráfica

    Proyección de la imagen de pantalla de una calculadora gráfica Puede conectar una calculadora gráfica CASIO al proyector por medio de un cable USB y proyectar la imagen de pantalla de la calculadora con el proyector. Admite la conexión USB de las siguientes calculadoras gráficas CASIO.
  • Página 46: Limpieza Del Proyector

    Limpieza del proyector Adquiera el hábito del limpiar el proyector a intervalos regulares, tal como se describe en esta sección. Antes de limpiar el proyector, asegúrese de desenchufarlo del tomacorriente y de comprobar que se haya enfriado totalmente. Limpieza del exterior del proyector Limpie el exterior del proyector con un paño suave humedecido en una solución débil de agua y detergente neutro.
  • Página 47: Solución De Problemas

    Solución de problemas Indicadores Los indicadores le mantienen informado sobre el estado actual de funcionamiento del proyector. A continuación se muestra cómo aparecen los indicadores en condiciones normales de funcionamiento. Cuando los indicadores Significa que: aparecen así: POWER/ Recién acaba de enchufar el cable de alimentación de CA en el LIGHT TEMP STANDBY...
  • Página 48 A continuación, vuelva a conectar el cable de alimentación y encienda el proyector otra vez. Si el error persiste al volver a encenderlo, póngase en contacto con su proveedor o con el centro de servicio CASIO autorizado más cercano. POWER : Rojo estable La alimentación ha sido desconectada automáticamente debido a...
  • Página 49: Solución De Problemas Del Proyector

    Solución de problemas del proyector Siempre que experimente cualquier problema con el proyector, verifique los siguientes puntos. Problema Causa y acción recomendada  Si el indicador POWER/STANDBY no se ilumina, el cable de alimentación de CA La unidad no se enciende. podría estar mal conectado.
  • Página 50 2. Conecte otra vez el cable de alimentación y vuelva a encender el proyector.  Si la operación normal no se reanuda después de realizar los pasos anteriores, lleve el proyector a su distribuidor o un centro de servicio autorizado CASIO.
  • Página 51: Apéndice

    (http://world.casio.com/faq/projector/). No se garantiza el funcionamiento correcto de ningún dispositivo externo que no esté incluido en la lista del sitio web de proyectores CASIO.  Si bien es posible suministrar alimentación de hasta DC 5V 2A a otros dispositivos no incluidos en el sitio web de CASIO, podría suceder que algunas funciones no estén...
  • Página 52: Actualización Del Firmware Y Transferencia De Un Logotipo De Usuario

    1. Utilice un cable USB disponible en el mercado para conectar el puerto LOGO del usuario al proyector proyector al puerto USB de la computadora. 2. Visite el sitio web de CASIO, consulte la “User Logo Transfer Guide”, y realice la operación necesaria para la actualización. Montaje del proyector en una pared Puede utilizar herrajes especiales para montaje en pared a la hora de montar el proyector en una pared.
  • Página 53: Uso Del Terminal Monitor Out

    COMPUTER IN 2 Video, S-Video, HDMI1, HDMI2, La señal de entrada de video se emite por Computadora 1 o Visor de archivos, Herramienta CASIO bien por Computadora 2, de conformidad con la fuente de USB, Red entrada seleccionada en último término (terminal COMPUTER IN 1 o COMPUTER IN 2).*...
  • Página 54: Distancia De Proyección Y Tamaño De Pantalla

    Distancia de proyección y tamaño de pantalla Las distancias de proyección indicadas a continuación se proporcionan como referencia para la instalación del proyector. Modelos WXGA Tamaño de proyección Distancia de proyección Altura desde la parte inferior del (Distancia hasta la parte delantera proyector hasta la parte inferior de Tamaño Diagonal...
  • Página 55: Ajuste De La Relación De Aspecto E Imagen Proyectada

    Ajuste de la relación de aspecto e imagen proyectada A continuación se muestra cómo se proyectan las imágenes de acuerdo con el tipo de señal de entrada y el ajuste de la relación de aspecto del proyector. Modelos WXGA (1280 × 800) Fuente de entrada: RGB o HDMI (PC) Señal de entrada Normal...
  • Página 56 Modelos XGA (1024 × 768) Fuente de entrada: RGB o HDMI (PC) Señal de entrada Normal Completa 16:9 16:10 SVGA (800 × 600) XGA (1024 × 768) WXGA (1280 × 800) SXGA (1280 × 1024) Fuente de entrada: Video, S-Video, Componente o HDMI (DTV) Señal de entrada Normal 16:9...
  • Página 57: Control Rs-232C Del Proyector

    Control RS-232C del proyector Para controlar el proyector mediante los comandos RS-232C desde una computadora, conecte el proyector y la computadora utilizando un cable serie (cruzado) disponible en el mercado. Formato de envío de comandos Protocolo de Tasa de transferencia de datos: 19200 bps, bits de datos: 8 bits, paridad: Ninguna, bit de comunicación parada: 1 bit, control de flujo: Ninguno Comando de...
  • Página 58: Lista De Comandos

    6: Auto1 (RGB/Componente), 7: HDMI1, 8: Red, 9: S-Video 10: Auto2 (RGB/Componente), 11: Visor de archivos 13: Herramienta CASIO USB, 14: HDMI2 Selección de la entrada 1: AUDIO IN 1, 2: AUDIO IN 2, 3: AUDIO IN R L, 4: HDMI1 AUDIO IN...
  • Página 59 Nombre del Función Ajustes comando Tipo de configuración* 0: Proyección con la parte superior del proyector hacia arriba, pantalla adelante 1: Proyección con la parte superior del proyector hacia abajo, pantalla atrás 2: Proyección con la parte superior del proyector hacia arriba, pantalla atrás 3: Proyección con la parte superior del proyector hacia abajo, pantalla adelante...
  • Página 60: Especificaciones

    Especificaciones Nombre del modelo XJ-UT331X XJ-UT311WN XJ-UT351W XJ-UT351WN ® ® Sistema de visualización Chip DLP × 1, Sistema DLP Chip de Tamaño del chip XGA 0,55 visualización pulgadas WXGA 0,65 pulgadas (Relación de aspecto: 16:10) (Relación de aspecto: 4:3) Número de píxeles 786.432 1.024.000 (1280 ×...
  • Página 61 Nombre del modelo XJ-UT331X XJ-UT311WN XJ-UT351W XJ-UT351WN Terminales Entrada RGB Terminal COMPUTER: RGB mini D-Sub de 15 pines × 2 se utiliza tanto para entrada RGB como entrada de componente Entrada de (YCbCr/YPbPr). componente Salida RGB Terminal MONITOR OUT: RGB mini D-Sub de 15 pines × 1 Entrada de video Terminal de entrada HDMI: Terminal HDMI tipo A ×...
  • Página 62: Tco Certified Document Url

    *5 Para obtener información acerca de cómo configurar el ajuste Remoto activado, consulte “Ajustes de red 3 Remoto activado” (página 37). *6 Excluyendo la tapa del cable. Las especificaciones están sujetas a cambios sin aviso previo. TCO Certified Document URL http://world.casio.com/projector/tco/...
  • Página 63 Proyectores CASIO. En el caso de que usted copie, modifique o distribuya este software, asegúrese de hacerlo de acuerdo con los términos establecidos por GPL y LGPL.
  • Página 64 MA1902-C...

Este manual también es adecuado para:

Xj-ut351wn serieXj-ut331xXj-ut351w

Tabla de contenido