Resumen de contenidos para VERDER flex Vantage 3000 P EZ
Página 1
Bombas de tubo peristálticas Manual de funcionamiento Verderflex Vantage 3000 P EZ / S10 / R3i Versión: 3.3v-03/2017 Número de impresión:...
Página 2
Vantage 3000 P Versión: 3.3v-03/2017 Número de impresión: 01 EZ / S10 / R3i La información de este documento es esencial para el funcionamiento y mantenimiento seguros de las bombas Verderflex Vantage3000. Este documento debe ser leído y comprendido en su totalidad antes de proceder a instalar la unidad, su conexión eléctrica y puesta en funcionamiento.
Índice de contenidos Botones del teclado, símbolos y combinaciones Instalación del software de teclas Árbol de menú Acerca del producto 10.1 Guardar configuración Características esenciales 10.2 Volver a cargar configuración Garantía Interfaz remota 11.1 Modo manual Devoluciones 11.2 Modo memo-dosificación 11.3 Modo dosificación Declaración ‘CE’...
6 Mantenimiento El motor y la caja de transmisiones están lubricados de por vida y no requieren atención especial. Los rodillos del rotor son autolubricantes. Los tubos de la bomba no duran siempre; establezca un adecuado calendario de reemplazos para evitar inoportunos fallos del tubo. Esta bomba no contiene piezas que requieran servicio/ mantenimiento por parte del usuario y se entrega sellada de fábrica para confirmar la integridad La garantía de la...
7.1 Clases de cabezal Las bombas Verderflex® Vantage3000 P están disponibles con el cabezal S10 presente en la bomba de tubo Verderflex Smart, además del cabezal R3i presente en la bomba de tubo Verderflex Rapide, proporcionando mayores tasas de caudal con opciones de cabezal apilable y multicanal.
7.2.3 Sustitución del cabezal de la bomba – Cabezal EZ Apoye el cabezal de la bomba sobre la placa posterior en ángulo, colocando el eje impulsor y el eje del rotor con el cabezal de la bomba a aproximadamente 45º de inclinación con respecto a la vertical, colocando las orejetas de la placa posterior en el alojamiento.
Cabezal S10 7.3.1 Características esenciales Tomadas del diseño de la bomba de tubo Verderflex Smart. Las de la S10 incluyen el cambio rápido del tubo, diseño ergonómico para su facilidad de uso. 1. Tasas de caudal de hasta 1780 ml/min (28 US GPH) 2.
7.4 Cabezal R3i 7.4.1 Características esenciales Alinear las marcas La cubierta frontal Introducir el tubo protectora del tubo cuidadosamente Robusto diseño con tubo de paredes gruesas permanece en desde el lado para las tareas de succión y presión su sitio de entrada 1.
Descripción Combinación de Imagen teclas Calibrado del sistema 100 RPM 80 525M L/MN 050.0 ML >>0 25.0 ML • Para salir del modo de calibración, • presione “Detener” • luego presione y mantenga el botón “calibrar” y luego 100 RPM 80 525ML/MN presione “Intro”...
Descripción Combinación Imagen de teclas 8.8 Función de dosificación simple 100 RPM 80 525ML/MN 100 RPM 80 525ML/MN 262.5 002.0 S INT 100 RPM 80 525ML/MN 300.0 002.0 S INT Nota: De configuración de calibración, antes de la función de dosificación refieren a (g8.4 Calibrado del sistema) y de (g8.5 100 RPM 80 525ML/MN Recuperar guardados de calibración).
Descripción Combinación Imagen de teclas 8.10 Dosificación multicíclica 100 RPM 80 525ML/MN 100 RPM 80 525ML/MN 262.5 002.0 S INT 100 RPM 80 525ML/MN 300.0 002.0 S INT Nota: De configuración de calibración, antes de la función de dosificación refieren a (g8.4 Calibrado del sistema) y de (g8.5 Recuperar guardados de calibración).
Descripción Combinación Imagen de teclas 8.12 Guardado de datos de 100 RPM 48 235ML/MN dosificación a PROG 1 150.0M L 002.0 S INT PROG1 AAAA PROG1 OAAA PROG1 OIAA PROG1 OILA PROG1 OIL1 OIL1 48 235ML/MN 150.0M L 002.0 S INT Abandonar función 100 RPM 48 235ML/MN 8.13...
Descripción Combinación Imagen de teclas 8.14 Recuperar ajustes de dosificación guardados 100 RPM 48 235ML/MN 150.0M L 002.0 S INT PROG1 OIL 1 PROG7 LIM E LIM E 48 470ML/MN 250.0M L 002.0 S INT Abandonar función 8.15 Memorización de dosificación 100 RPM 80 525ML/MN 100 RPM 80 525ML/MN 100 RPM MD 525ML/MN...
Instalación del software Introduzca el disco de instalación y abra “Mi ordenador” en el menú de inicio Haga clic y abra la unidad de CD/DVD Copie y pegue “PCPUMP.exe” en el escritorio o en la carpeta que desee Vantage 3000 P Version 3.3v-03/2017 21 | Página...
Active “PCPUMP.exe” 10 Árbol de menú Normal Dosis Lote Calibrar Control de velocidad . . . Retroceso rápido Velocidad de rampa Uso de calibración Vantage 3000 P Version 3.3v-03/2017 22 | Página...
Página 23
Normal Control de velocidad . . . Dosis Retroceso rápido Calibrar Uso de calibración Vantage 3000 P Version 3.3v-03/2017 23 | Página...
11 Interfaz remota 11.1 Modo manual 11.3 Modo dosificación • Activa momentáneamente el movimiento a derecha o • Activa momentáneamente el movimiento a derecha o izquierda desde el teclado; la bomba funciona hasta que izquierda desde el teclado y el programa de dosificación se pulsa STOP se repite indefinidamente.
12 Control remoto digital / análogo Puede usarse un control externo Análogo/Digital para operar la gama C & P Vantage 3000. Para conexiones externas, se encuen- tran disponibles los conectores IP66 y RS232 adecuados. 12.1 Tipos de control remoto Interruptor de mano/pie Control análogo: - 0 - 10V CC - Potenciómetro remoto...
12.4 Conector análogo • Diseño del conector 0-5V 4-20mA REV I/P 0-10V RUN I/P RUN O/P STOP O/P Figura 6 Conector tipo “D” de 25 vías • Descripción del conector FUNCIÓN ENTRADA HACIA DELANTE ENTRADA HACIA ATRÁS SUMINISTRO DE 5 VOLTIOS (a potenciómetro) ENTRADA DE 0-5 VOLTIOS ENTRADA DE 4-20mA ENTRADA DE 0-10 VOLTIOS...
12.5.1 Conectar el interruptor de pie Conectar el interruptor de pie al puerto marcado “Análogo” de Vantage 3000. (Ver fig.3) Sólo el usuario conoce todas las condiciones y factores presentes durante la instalación, operación y mantenimiento de un interruptor de de pie y el área de trabajo circundante. Por lo tanto, sólo el usuario puede determinar qué interruptores de pie y qué...
12.6.1 Conectar los sistemas de control análogo Conecte el dispositivo de control análogo al puerto Análogo de Vantage 3000 según se muestra en la fig. 3. Función Conexión En sentido horario CW iniciado CW detenido En sentido anti-horario CCW iniciado CCW detenido Control de velocidad remota Control de velocidad...
12.7 Control RS232 El modelo “P” de bomba Verderflex Vantage 3000 tiene una interfaz de computadora RS232 para establecer comunicación con controladores de proceso y el software de usuario de Windows PC Verderflex. La bomba puede conectarse a una PC/Computadora portátil usando un cable serie de módem nulo y/o un conversor USB/RS232.
12.7.3 Instalación y configuración de controlador USB Los controladores de dispositivo USB/RS232 deben instalarse según las pautas del fabricante antes de la instalación de PCpump.exe. La bomba no debe conectarse a su computadora antes de instalar los controladores de dispositivo. Conecto el adaptador RS 232 a su puerto USB Descargue e instale el software de controlador para el adaptador...
Página 32
Si usa un puerto RS232 en su computadora para establecer comunicación con la bomba, también debe copiar PCPUMP.ini a su directorio raíz de Windows. En este caso, la línea Puerto=xx en PCPUMP.ini o es importante ni necesaria. Con el conversor USB/RS232 conectado a su computadora, ejecute PCpump.exe.
13 Liste des illustrations et des tableaux 13.1 Liste des illustrations Figure 1 Etiqueta de garantía contra falsificaciones Figure 2 Conector tipo ‘D’ de 25 vias (accionamento remoto) P/N: AU E1973 8.17 Figure 3 Control de ordenator IP66 11.2 Figure 4 Placa posterior –...
Página 34
14. Déclaration de conformité d’après la directive Machines CE Déclaration de conformité CE d’après la directive Machines, annexe II A Nous, VERDER Ltd., Unit 3 California Drive, Castleford déclarons par le présent document que la machine désignée ci-dessous est con- forme aux directives CE concernées énumérées ci-après Désignation...