Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Warn Industries, Inc.
12900 S.E. Capps Road
Clackamas, OR USA 97015-8903
1-503-722-1200 FAX: 1-503-722-3000
www.warn.com
Customer Service / Service Clients: 1-800-543-9276
© 2016 Warn Industries, Inc.
WARN®, the WARN logo are registered trade-
marks of Warn Industries, Inc.
WARN® et le logo WARN sont des marques
déposées de Warn Industries, Inc.
Heavyweight Series Winch
(Includes Ti Models)
INSTALLATION AND OPERATOR'S GUIDE
GUIDE D'INSTALLATION ET OPERATEUR
63418B8

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Warn Industries Heavyweight Serie

  • Página 1 Clackamas, OR USA 97015-8903 1-503-722-1200 FAX: 1-503-722-3000 www.warn.com Customer Service / Service Clients: 1-800-543-9276 © 2016 Warn Industries, Inc. WARN®, the WARN logo are registered trade- marks of Warn Industries, Inc. WARN® et le logo WARN sont des marques déposées de Warn Industries, Inc.
  • Página 2 English................1 Français...............13 Español................25...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    12900 SE Capps Road Clackamas, OR 97015 Customer Service: (800) 543-9276 International Fax: (503) 722-3005 Fax: (503) 722-3000 WARN® and the WARN logo are registered trademarks of Warn Industries, Inc. www.warn.com © 2016 Warn Industries, Inc. WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES...
  • Página 4: Symbol Index

    Rope • Always prestretch rope and respool under load before vehicle. Use hook larger than 1/2” • Never hook back on rope. use. Tightly wound rope reduces chances of “binding”, (13mm) which can damage the rope. WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES...
  • Página 5 • Always be aware of possible hot surfaces at winch For specifications and performance data, refer to motor, drum or rope during or after winch use. the specification sheet supplied with your winch. WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES...
  • Página 6: Mounting

    Follow 1/2” (13 mm) 1.75” (45 mm) installation instructions found in your mounting system kit. For 16.5ti model, mount the control pack using the slots in the control pack cover. WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES...
  • Página 7: First Time Operation Instructions

    8 ft. (2.44 m) away from the winch, power-in the buildup occurs which may cause motor damage. WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES...
  • Página 8: Final Analysis And Maintenance

    Rigging 14. Instruct your assistant to stand to the side of the Never Wind Rope Over Top of Drum. WARN INDUSTRIES, INC. vehicle and away from the winch rope. NOTE: For complete rigging fundamentals, Read Your assistant should signal you if the winch rope 12900 S.E.
  • Página 9 Clackamas, OR 97015 États-Unis Service à la clientèle : (800) 543-9276 No. de Fax international : (503) 722-3005 Télécopie : (503) 722-3000 Warn® et le logo WARN sont des marques déposées de Warn Industries Inc. www.warn.com © 2016 Warn Industries Inc. WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES...
  • Página 10: Index Des Symboles

    • Toujours faire passer la télécommande par la fenêtre, si on 13 mm charge avant de l’utiliser. Un câble enroulé de manière l’utilise de l’intérieur d’un véhicule. serrée réduit le risque qu’il coince et soit endommagé. • Ne jamais accrocher le câble à lui-même WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES...
  • Página 11 • Toujours isoler et protéger tous les ls et bornes électriques • Ne jamais laisser le câble du treuil glisser dans d’arbre sur le point d’ancrage. performance, veuillez vous référer à la fiche exposés. les mains. technique fournie avec le treuil. WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES...
  • Página 12: Montage

    1/2” (13 mm) 1,75” (45 mm) Vert Blanc Marrion Pour 16.5ti modèle, monter le bloc de contrôle Vert en utilisant les fentes dans le couvercle du bloc Rouge de contrôle. WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES...
  • Página 13: Instructions Relatives À Une Première Utilisation

    Cela empêche Reculer le véhicule de façon à l’éloigner du point en face du moteur, permet de commander la position les spires extérieures de s’enfoncer dans les spires WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES...
  • Página 14: Dernière Analyse Et Entretien

    Ne jamais enrouler le câble sur le dessus du tambour. jusqu’à ce que le mou soit minime sur le câble du WARN INDUSTRIES, INC. treuil. AVIS Ne pas laisser le crochet atteindre le guide- AVERTISSEMENT Ne jamais utiliser la télécommande si le câble..
  • Página 15: Instrucciones Originales

    Clackamas, Oregón 97015 EE.UU. Servicio de atención al cliente: (800) 543-9276 Fax internacional: (503) 722-3005 Fax: (503) 722-3000 WARN® y el logotipo de WARN son marcas comerciales registradas de Warn Industries, Inc. www.warn.com © 2016 Warn Industries, Inc. WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES...
  • Página 16: Índice De Símbolos

    • Pase siempre el control remoto a través de una ventana cuando Use un gancho marcado lo utilice en un vehículo. con 13mm (1/2 pulg) o • No enganche nunca el cable sobre sí mismo mayor WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES...
  • Página 17 Para obtener las especificaciones y los datos de que queden expuestos. • Nunca deje que el cable del cabrestante se deslice por sus funcionamiento, consulte la hoja de información manos. que viene con el cabrestante. WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES...
  • Página 18: Conexiones Eléctricas

    Blanc Marrón 13 mm (1/2 pulg.) 45 mm (1,75 pulg.) Para 16.5ti modelo, montar el paquete de Rojo Verde control con las ranuras de la cubierta del paquete de control. WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES...
  • Página 19: Instrucciones De Primer Funcionamiento

    Aleje el vehículo del punto de anclaje hasta que haya una holgura mínima en el cable. quede muy poco cable del cabrestante suelto. WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES...
  • Página 20: Análisis Final Y Mantenimiento

    13. El conductor del vehículo debe operar el cabestrante. que haya una holgura mínima en el cable. AVISO No WARN INDUSTRIES, INC. 14. Pida a su ayudante que se ubique en la parte lateral permita que el gancho toque la guía. Esto podría causar daños a la 12900 S.E.

Tabla de contenido