Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
Warn Industries, Inc.
12900 S.E. Capps Road
Clackamas, OR USA 97015-8903
1-503-722-1200 FAX: 1-503-722-3000
www.warn.com
Customer Service / Service Clients: 1-800-543-9276
International Sales Support / Les Ventes internationales
Soutiennent: 1-503-722-3008
© 2013 Warn Industries, Inc.
WARN®, the WARN logo are registered trade-
marks of Warn Industries, Inc.
WARN® et le logo WARN sont des marques
déposées de Warn Industries, Inc.
M8274-50 Winch
INSTALLATION AND OPERATOR'S GUIDE
GUIDE D'INSTALLATION ET OPERATEUR
38292D7

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Warn Industries M8274-50

  • Página 1 Customer Service / Service Clients: 1-800-543-9276 International Sales Support / Les Ventes internationales Soutiennent: 1-503-722-3008 © 2013 Warn Industries, Inc. WARN®, the WARN logo are registered trade- marks of Warn Industries, Inc. WARN® et le logo WARN sont des marques déposées de Warn Industries, Inc.
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com English................1 Français...............13 Español................25...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Clackamas, OR 97015 Customer Service: (800) 543-9276 Never Hook Back on International Fax: (503) 722-3005 Rope Fax: (503) 722-3000 WARN® and the WARN logo are registered trademarks of Warn Industries, Inc. www.warn.com © 2013 Warn Industries, Inc. WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES 38292D7...
  • Página 4: Warnings And Cautions

    • Always pass remote lead thru window when used in which can damage the rope. • Always be aware of possible hot surfaces at winch vehicle. motor, drum or rope during or after winch use. • Never hook back on rope. WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES 38292D7 38292D7...
  • Página 5: Safe Working Conditions

    Secure the winch as stated in the winch mounting instructions. CUT AND BURN HAZARD Failure to observe these instructions could lead to minor or moderate injury. • Never let winch rope slip through your hands. WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES 38292D7 38292D7...
  • Página 6: Mounting Winch

    If drum binds or does not rotate freely, relocate end support and repeat process. On models without clutch, check for binding after electrical connections are made. 3) Tighten the above cap screws to 45-50 ft. lbs. (61-68Nm) torque. Install WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES 38292D7 38292D7...
  • Página 7: Operating Instructions

    Spool enough wire freespool and pull rope to complete the next full layer the rope off by hand. on the drum. GREEN Tighten and straighten the layer. REMOTE CONTROL SWITCH BROWN +24V BLACK WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES 38292D7 38292D7...
  • Página 8: Stretching Rope

    (2 m), slowly let up off of the brake safety. If you attempt to tension your pedal and then apply the parking wire rope alone be sure to always brake. This will ensure that there is WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES 38292D7 38292D7...
  • Página 9: Index Des Symboles

    Ne jamais accrocher le No. de Fax international : (503) 722-3005 câble à lui-même Télécopie : (503) 722-3000 Warn® et le logo WARN sont des marques déposées de Warn Industries Inc. www.warn.com © 2013 Warn Industries Inc. WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES...
  • Página 10: Avertissements Et Mises En Garde

    Un câble enroulé de manière d’arbre sur le point d’ancrage. serrée réduit le risque qu’il coince et soit endommagé. • Ne jamais accrocher le câble à lui-même WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES 38292D7 38292D7...
  • Página 11: Conditions De Travail Sures

    • Ne jamais submerger le treuil dans l’ e au. • Toujours isoler et protéger tous les fi ls et bornes électriques • Toujours ranger la télécommande dans un endroit exposés. sûr, propre et sec. WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES 38292D7 38292D7...
  • Página 12: Montage Du Treuil

    VERS CHAMP DU support d’extrémité. S’assurer que le MOTEUR NO 1 tambour tourne librement en mode de débrayage (modèles à embrayage). Si le tambour coince ou ne tourne pas librement, déplacer le support WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES 38292D7 38292D7...
  • Página 13 Serrer et étaler de manière égale la déroulement libre +24V NEGRO couche de câble. Déroulement du câble en tirant le câble à Le déroulement en roue libre la main. constitue généralement la façon la plus WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES 38292D7 38292D7...
  • Página 14: Instructions D'uTilisation

    Si c'est le cas, dérouler le ou l’utilisation pour câble et répéter cette étape à partir éviter de se blesser du début en appliquant davantage les mains ou les de pression sur la pédale de frein. doigts. WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES 38292D7 38292D7...
  • Página 15: Índice De Símbolos

    Servicio de atención al cliente: (800) 543-9276 No enganche nunca el Fax internacional: (503) 722-3005 cable sobre sí mismo Fax: (503) 722-3000 WARN® y el logotipo de WARN son marcas comerciales registradas de Warn Industries, Inc. www.warn.com © 2013 Warn Industries, Inc. WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES...
  • Página 16: Precauciones Generales De Seguridad

    Utilice una cadena de estrangulación o un protector de tronco reduce las posibilidades de tener “dobleces” que puedan • No enganche nunca el cable sobre sí mismo de árbol en el anclaje. dañar el cable. WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES 38292D7 38292D7...
  • Página 17: Condiciones De Trabajo Seguras

    • No sumerja nunca el cabrestante en agua. detalles de cableado adecuados. • Guarde siempre el control remoto en un área protegida, • Aísle y proteja siempre los cables y los terminales eléctricos limpia y seca. que queden expuestos. WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES 38292D7 38292D7...
  • Página 18: Montaje

    NO. 1 NOTA: El soporte del extremo del tambor deberá apretarse primero. Apriete ligeramente el lateral de la caja de engranajes y alinee con el soporte del extremo. Verifique que el tambor WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES 38292D7 38292D7...
  • Página 19: Instrucciones Funcionamiento

    VERDE CONMUTADOR DEL el cable de forma que no se doble ni se en posición de trabe al enrollarlo. CONTROL REMOTO enrollado libre y tire MARRÓN del cable a mano. +24V NEGRO WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES 38292D7 38292D7...
  • Página 20: Estiramiento Del Cable

    Esto permite un uso continuo más operación para o ponga una velocidad con la palanca prolongado. evitar daños en las de cambios y apague el vehículo. manos. Salga del vehículo y asegúrese de que el cable del cabrestante esté WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES 38292D7 38292D7...

Tabla de contenido