GB
MALFUNCTIONING. REMEDIES
1. The gate does not open. The motors
work, but there is no opening
movement.
a) Check that the unit is not in the manual
mode of operation (released).
b) Check that the gate has no mechanical
defects (e.g. rubbing between gate mee-
ting stiles or interference between gate and
stop in the ground).
c) Make sure that the torque regulation on
the electronic control unit is cut out.
d) With the reversible models, check that
the electric lock is in proper working order.
e) If the jack carrie s out the reverse
movement (closing instead of opening and
vice versa), invert the OPEN/CLOSE wires
on the electronic control unit terminal
board.
2. The gate neither opens nor closes. The
electric motor does not work and there
is no noise or vibration.
a) Check that the electronic equipment is
powered.
b) Check the fuses.
c) Check the motor start-up capacitors.
To do this, connect a 8µF field capacitor in
parallel to the brown and black wires of the
hydraulic control unit.
d) With the help of suitable instruments,
check that the functions of the electronic
equipment are correct.
e) Make sure that the motor is powered.
f) Check that the by-pass valves have not
been over-tightened, as this could stop
motor operation.
3. The jack and consequently the gate
move jerkily.
a) Check the oil level in the tank and if
necessary top up.
b) Air could have entered the system, in
which case the jack should be bled.
D
BETRIEBSSTÖRUNGEN
UND DEREN BEHEBUNG.
1. Das Tor öffnet sich nicht. Die Motoren
funktionieren, aber es erfolgt keine
Öffnungsbewegung.
a) Überprüfen, daß die Einheit nicht in
manuellem Betrieb ist (entriegelt).
b) Überprüfen, daß keine Defekte der
mechanischen Trimmung des Tors
bestehen (z.B. Abrieb der Endteile der
Torflügel oder Interferenzen zwischen den
Torflügeln und dem Anschlag am Boden).
c) Sicherstellen, daß die Regulierung des
Drehmoments auf der elektronischen
Steuerzentrale ausgeschlossen ist.
d) Im Falle der umkehrbaren Tore ist der
einwandfreie Betrieb des Elektroschlosses
zu überprüfen.
e) Wenn die Winde das umgekehrte
Manöver durchführt (Schließung statt
Öffn ung und vicevers a), die Drähte
ÖFFNEN/SCHLIESSEN
Klemmenleiste der elektronischen Zentrale
umkehren.
2. Das Tor öffnet und schließt nicht. Der
Elektromotor funktioniert nicht und es
ist somit keinerlei Geräusch oder
Vibration feststellbar.
a) Überprüfen, daß die elektronische
Apparatur regulär versorgt wird.
b) Die Leistungsfähigkeit der Sicherungen
überprüfen.
c) Die Leistungsfähigkeit der Kondensa-
toren des Motorstarts überprüfen. Um diese
Bedingung zu kontr olliere n, einen
Kondensator von 8 µF parallel zu dem
braunen und dem schwarzen Draht der
Hydraulikzentrale anschließen.
d) Mit Hilfe geeigneter Diagnoseinstru-
mente überprüfen, ob die Funktionen der
elektronischen Apparatur korrekt sind.
e) Sicherstellen, daß der Motor versorgt ist.
f) Überprüfen, daß die Einstellung der
Bypass-Ventile nicht übermäßig ist, da sich
der Moto rb etr ieb durc h zu sta rkes
Anziehen blockieren könnte.
3. Die Winde arbeitet schrittweise und die
Bewegung des Tors erfolgt irregulär.
a) Den Ölstand im Tank kontrollieren, und
falls dieser zu niedrig ist, die Auffüllung
vornehmen.
b) Luft könnte in die Anlage eingetreten
sein. In diesem Fall ist es notwendig, die
Winde zu entlüften.
NL
STORINGEN EN OPLOSSINGEN
1. De poort gaat niet open. De motoren
werken, maar tijdens het openen is er
geen beweging.
a) Ga na dat de unit niet op de
handbediende stand staat (ontgrendeld).
b) Ga na dat de poort geen mechanische
defecten vertoont (ga bijvoorbeeld na dat
de uiteinden van de poortvleugels niet
ergens tegen aan komen of dat de vleugels
de aanslag op de grond niet raken).
c) Ga na dat de krachtregeling op de
elektronische besturingskast uitgeschakeld
is.
d) Controleer bij de modellen zonder
blokkering (omkeerbaar) of de elektrische
vergrendeling goed functioneert.
e) Als de cilinder in de verkeerde richting
beweegt (sluiten in plaats van openen) dan
moeten de draden OPENEN/SLUITEN op
auf
der
de klemmenstrook van de elektronische
besturingskast verwisseld worden.
2. De poort gaat niet open of dicht. De
elektromotor werkt niet en maakt geen
enkel geluid of trillingen.
a) Contro leer of de voeding goed is
aangeslote n op de elektr onische
besturingskast.
b) Controleer de zekeringen.
c) Controleer of de opstart-condensatoren
van de motor doeltreffend zijn. Om dit te
kunnen controleren moet u een losse
condensator van 8µF parallelgeschakeld
op de bruine en de zwarte draad van de
hydra ulische
aansluiten.
d) Ga met de juiste controle-apparatuur na
of de elektronische apparatuur goed
functioneert.
e) Controleer of de motor voeding krijgt.
f) Ga na dat de regeling van de by-pass
ventielen niet overdreven is omdat als de
ventielen te strak aangedraaid worden de
werking van de motor geblokkeerd kan
worden.
3. De cilinder werkt met horten en stoten en
als gevolg daarvan is de beweging van de
poort niet vloeiend.
a) Controleer het oliepeil in het reservoir
en vul de olie bij als er niet voldoende olie
in blijkt te zitten.
b) Er kan lucht in de installatie terecht zijn
gekomen. In dat geval moet u de cilinder
ontluchten.
bestu ri ngseenheid
19