4.0
4.16
4.18
English
4 .16 . Loosen cutter side
shoulder gauge by turning
set screw as shown .
4 .17 . Do not move key, but,
rather, move gauge to
proper position against
key shoulder .
4 .18 . With gauge in proper
position, tighten set screw .
4 .19 . Reload new key blanks
and repeat procedure to
verify that gauges have
been set properly .
30
Space Adjustment
Ajuste de Espacio • Réglage de L'espace
Español
4 .16 . Afloje el calibrador del resalto
de la fresa girandoel tornillo
de fijación tal como muestra el
dibujo .
4 .17 . Para corregir la posición del
palpador contra la llav, no
debe mover la llave si no
ajustar el calibrador .
4 .18 . Una vez ajuatada la posición
del calibrador apriete el
tornillo de fijación .
4 .19 . Vuelva a colocar nuevas llaves
forjas y repita proceso para
averiguar si los calibradores
han sido aqjustados
adecuadamente .
AUTOMATE
6666HQT
Français
4 .16 . Desserrer le calibre de butée
du côté fraise en tournant
le bulon de fixation comme
indiqué .
4 .17 . Ne pas déplacer la clef, mais,
déplacer plutôt le caibre
jusqu'en position correcte,
contre las butée dela clef .
4 .18 . Quand le calibre sera en
position correcte, serrer le
boulon de fixation .
4 .19 . Recharger les nouveaux blancs
et répéter l'opération pour
vérifer le réglage correct des
calibres .
™
4.17
4.19