Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 25

Enlaces rápidos

Anleitung_BPH_2652_1_SPK7__ 26.06.13 09:36 Seite 1
Original operating instructions
Petrol Hedge Trimmer
Bf Originalne upute za uporabu
Škare za živicu s benzinskim motorom
Originalna uputstva za upotrebu
4
Benzinske makaze za rezanje živice
Manual de instrucciones original
Tijeras recortasetos con motor de
gasolina
Manual de instruções original
para corta-sebes a gasolina
Оригинално упатство за употреба
5
Ножица за жива ограда на бензин
Оригинальное руководство по
T
эксплуатации
садовых ножниц с бензиновым
двигателем
Orijinal Kullanma Talimatı
Z
Benzin Motorlu Çit Makası
Art.-Nr.: 34.038.19
2652/1
BPH
I.-Nr.: 11013

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bavaria BPH 2652/1

  • Página 1 Anleitung_BPH_2652_1_SPK7__ 26.06.13 09:36 Seite 1 Original operating instructions Petrol Hedge Trimmer Bf Originalne upute za uporabu Škare za živicu s benzinskim motorom Originalna uputstva za upotrebu Benzinske makaze za rezanje živice Manual de instrucciones original Tijeras recortasetos con motor de gasolina Manual de instruções original para corta-sebes a gasolina...
  • Página 2 Anleitung_BPH_2652_1_SPK7__ 26.06.13 09:36 Seite 2 Read and follow the operating instructions and safety information before using for the first time. Bf Prije puštanja u rad pročitajte i pridržavajte se ovih uputa za uporabu i sigurnosnih napomena. Prije puštanja u pogon pročitajte i uvažite uputstva za upotrebu i napomene bezbednosti.
  • Página 3 Anleitung_BPH_2652_1_SPK7__ 26.06.13 09:37 Seite 3 5 10 9...
  • Página 4 Anleitung_BPH_2652_1_SPK7__ 26.06.13 09:37 Seite 4 90° 45° 45° 90°...
  • Página 5 Anleitung_BPH_2652_1_SPK7__ 26.06.13 09:37 Seite 5...
  • Página 6 Anleitung_BPH_2652_1_SPK7__ 26.06.13 09:37 Seite 6...
  • Página 7: Safety Regulations

    Anleitung_BPH_2652_1_SPK7__ 26.06.13 09:37 Seite 7 2. Layout and items supplied (Fig. 1-2) Important! When using the equipment, a few safety precautions 1. Cutting blade must be observed to avoid injuries and damage. 2. Cutting blade safety cover Please read the complete operating instructions and 3.
  • Página 8: Technical Data

    Anleitung_BPH_2652_1_SPK7__ 26.06.13 09:37 Seite 8 4. Technical data 5.2 Fuel and oil Recommended fuels Use only a mixture of normal unleaded petrol and Engine type: special 2-stroke engine oil. Mix the fuel mixture as 2-stroke engine, air-cooled, chrome cylinder indicated on the fuel mixing table. Engine output (max.): 0.75 kW / 1.0 hp Please note: Do not use a fuel mixture which has...
  • Página 9: Cleaning, Maintenance, Storage And Ordering Of Spare Parts

    Anleitung_BPH_2652_1_SPK7__ 26.06.13 09:37 Seite 9 immediately to “ ” and allow the machine to It is recommended to tie a guide line of string or the like along the hedge so that you cut the hedge to a warm up for approx. 10 seconds. level height.
  • Página 10 Anleitung_BPH_2652_1_SPK7__ 26.06.13 09:37 Seite 10 machine. Do not use caustic cleaning products. carburetor slide does not touch the stop, it must be adjusted. 7.2.1 Maintenance of the air filter (Fig. 9-11) The following work is required to adjust the throttle Soiled air filters reduce the engine output by supply cable: too little air to the carburetor.
  • Página 11: Ordering Replacement Parts

    Anleitung_BPH_2652_1_SPK7__ 26.06.13 09:37 Seite 11 Fertilizers and other chemical garden products often contain substances that accelerate the rate of corrosion of metals. Do not store the machine on or near fertilizers or other chemicals. Restarting 1. Remove the spark plug. 2.
  • Página 12: Troubleshooting

    Anleitung_BPH_2652_1_SPK7__ 26.06.13 09:37 Seite 12 9. Troubleshooting Fault Possible cause Troubleshooting The machine does not start. Correct starting procedure not Follow the instructions for starting. followed. Sooted or damp spark plug Clean the spark plug or replace it with a new one. Incorrect carburetor setting Contact an authorized customer service outlet or send the machine...
  • Página 13: Sigurnosne Upute

    Anleitung_BPH_2652_1_SPK7__ 26.06.13 09:37 Seite 13 2. Montažni prikaz i opseg isporuke Pažnja! (sl. 1-2) Kod korištenja uređaja morate se pridržavati sigurnosnih propisa kako biste spriječili ozljeđivanja i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ove upute za List za rezanje uporabu / sigurnosne napomene. Dobro ih sačuvajte Zaštitni poklopac lista za rezanje tako da Vam informacije u svako doba budu na Štitnik...
  • Página 14: Tehnički Podaci

    Anleitung_BPH_2652_1_SPK7__ 26.06.13 09:37 Seite 14 5.2 Gorivo i ulje 4. Tehnički podaci Goriva koja preporučujemo Koristite samo mješavinu normalnog benzina i Tip motora 2-taktni motor; hlađen zrakom, specijalnog ulja za dvotaktne motore. Mješavinu goriva pomiješajte prema tablici goriva. kromirani cilindar Snaga motora maks.
  • Página 15: Način Rada

    Anleitung_BPH_2652_1_SPK7__ 26.06.13 09:37 Seite 15 Pozor: Nemojte pustiti uže pokretača da se Rezanje gušćeg raslinja: Najučinkovitiji je širok ubrzano vrati u početni položaj. To može pokret pri kojem noževi prolaze direktno kroz granje. uzrokovati oštećenja. Lagani nagib oštrice prema dolje u smjeru pokreta 7.
  • Página 16: Podešavanje Rasplinjača

    Anleitung_BPH_2652_1_SPK7__ 26.06.13 09:37 Seite 16 Nemojte dopustiti da u unutrašnjost uređaja pokazuje ispravnu podešenost. Ako klizač rasplinjača dospije tekućina. Nemojte koristiti nagrizajuća ne dodiruje graničnik, potrebno je naknadno sredstva za čišćenje. podešavanje. Da biste podesili sajlu za gas, potrebni su sljedeći 7.2.1 Održavanje filtra za zrak (sl.
  • Página 17: Narudžba Rezervnih Dijelova

    Anleitung_BPH_2652_1_SPK7__ 26.06.13 09:37 Seite 17 Gnojiva i drugi kemijski proizvodi za vrt često sadrže supstance koje ubrzavaju koroziju metala. Stroj nemojte skladištiti na ili u blizini takvih gnojiva ili kemikalija. Ponovno puštanje u pogon 1. Uklonite svjećicu. 2. Više puta povucite uže pokretača kako biste komoru za sagorijevanje očistili od ostataka ulja.
  • Página 18: Uklanjanje Smetnji

    Anleitung_BPH_2652_1_SPK7__ 26.06.13 09:37 Seite 18 9.Uklanjanje smetnji Smetnja Mogući uzrok Uklanjanje smetnje Uređaj se ne pokreće. Pogrešan postupak prilikom Pridržavajte se naputaka za pokretanja. pokretanj. Čađava ili vlažna svjećica. Očistite svjećicu ili je zamijenite. Pogrešno podešen rasplinjač. Potražite pomoć servisne službe ili pošaljite uređaj poduzeću ISC-GmbH.
  • Página 19: Sigurnosna Uputstva

    Anleitung_BPH_2652_1_SPK7__ 26.06.13 09:37 Seite 19 2. Montažni prikaz i sadržaj isporuke Pažnja! (sl. 1-2) Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati propisa o bezbednosti kako biste sprečili povrede i štete. Stoga pažljivo pročitajte ova uputstva za 1. Sečivo upotrebu/bezbednosne napomene. Dobro ih 2.
  • Página 20: Pre Puštanja U Pogon

    Anleitung_BPH_2652_1_SPK7__ 26.06.13 09:37 Seite 20 4. Tehnički podaci Pažnja: Ne koristite smešu goriva koja je stajala duže od 90 dana. Tip motora: 2-taktni motor, hlađen vazduhom, Pažnja: Ne koristite 2-taktno ulje s preporučenim hromirani cilindar mešavinskim odnosom 100:1. Ako bi nedovoljno podmazivanje uzrokovalo oštećenje motora, garancija Snaga motora maks.: 0,75 kW/1 PS...
  • Página 21: Napomene Za Rad

    Anleitung_BPH_2652_1_SPK7__ 26.06.13 09:37 Seite 21 Zatim jednostavnim pokretom deblokirajte polugu Pažnja: Uslovljeno konstrukcijom kod dužih bočnih za gas (motor se vraća u prazni hod). radova može se desiti da se motor gasi, ako tank nije 8. Ako motor ne upali, ponovite korake od 6 - 7. napunjen do kraja.
  • Página 22: Podešavanje Karburatora

    Anleitung_BPH_2652_1_SPK7__ 26.06.13 09:37 Seite 22 2. Skinite filterski element (sl. 11) Podešavanje gasa praznog hoda: 3. Istresite filterski element ili ga izduvajte. Pažnja! Gas praznog hoda podešavajte dok je motor 4. Montaža se vrši obrnutim redom. topao. Pažnja: Nikada nemojte ispirati filter za vazduh Ako bi se motor gasio bez dodavanja gasa, a benzinom ili zapaljivim rastvorima.
  • Página 23: Zbrinjavanje I Reciklovanje

    Anleitung_BPH_2652_1_SPK7__ 26.06.13 09:37 Seite 23 5. Provedite korake 1-7 pod tačkom „Startovanje hladnog motora“. 7.4 Narudžba rezervnih delova Kod narudžbe rezervnih delova treba navesti sledeće podatke: Tip uredjaja Broj artikla uredjaja Identifikacioni broj uredjaja Broj potrebnog rezervnog dela Aktuelne cene i informacije potražite na sajtu www.isc-gmbh.info 8.
  • Página 24 Anleitung_BPH_2652_1_SPK7__ 26.06.13 09:37 Seite 24 9. Uklanjanje smetnji Smetnja Mogući uzrok Uklanjanje smetnje Uređaj se ne pokreće. Pogrešan postupak prilikom Pridržavajte se naputaka za pokretanja. pokretanj Čađava ili vlažna svjećica Očistite svjećicu ili je zamijenite Pogrešno podešen rasplinjač Potražite pomoć servisne službe ili pošaljite uređaj poduzeću ISC-GmbH.
  • Página 25: Instrucciones De Seguridad

    Anleitung_BPH_2652_1_SPK7__ 26.06.13 09:37 Seite 25 2. Estructura detallada y volumen de ¡Atención! entrega (fig. 1-2) Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una serie de medidas de seguridad para evitar lesiones o daños. Por este motivo, es preciso leer atentamente 1.
  • Página 26: Características Técnicas

    Anleitung_BPH_2652_1_SPK7__ 26.06.13 09:37 Seite 26 4. Características técnicas 5.2 Combustible y aceite Combustible recomendado Utilizar exclusivamente una mezcla de gasolina Tipo de motor: Motor de 2 tiempos refrigeración normal sin plomo y aceite de motor de 2 tiempos por aire; cilindro de cromo especial.
  • Página 27: Instrucciones Relativas Al Trabajo

    Anleitung_BPH_2652_1_SPK7__ 26.06.13 09:37 Seite 27 6. Sujetar bien el aparato con la mano derecha en 6.4 Instrucciones relativas al trabajo la empuñadura y con la izquierda tirar del cable No dejar que la máquina funcione durante el de arranque (fig. 5/pos. A) hasta el primer tope arranque o el proceso de corte a una velocidad baja.
  • Página 28: Ajustes Del Carburador

    Anleitung_BPH_2652_1_SPK7__ 26.06.13 09:37 Seite 28 cuando no influya negativamente en el 7.2.3 Mantenimiento del engranaje (fig. 15) movimiento de la cuchilla. De lo contrario, Lubricar el engranaje en el niple de lubricación cada apagar la máquina y afilar la cuchilla con una año antes de empezar la temporada (fig.
  • Página 29: Almacenamiento

    Anleitung_BPH_2652_1_SPK7__ 26.06.13 09:37 Seite 29 7.3 Almacenamiento 7.4 Pedido de piezas de recambio Atención: Cualquier error al seguir estos pasos Al solicitar recambios se indicarán los datos podría conllevar la formación de incrustaciones en la siguientes: pared interna del carburador, lo que tiene como Tipo de aparato consecuencia que cueste poner en marcha la No.
  • Página 30: Reparación De Fallos

    Anleitung_BPH_2652_1_SPK7__ 26.06.13 09:37 Seite 30 9. Reparación de fallos Avería Posibles causas Reparación de averías El aparato no arranca Se ha procedido de forma Seguir las indicaciones para incorrecta al realizar la puesta en arrancar marcha Bujía de encendido con hollín o Limpiar la bujía de encendido o húmeda sustituirla por otra nueva...
  • Página 31: Instruções De Segurança

    Anleitung_BPH_2652_1_SPK7__ 26.06.13 09:37 Seite 31 2. Vista geral da estrutura e material a Atenção! fornecer (fig. 1 e 2) Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas algumas medidas de segurança para prevenir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia 1. Lâmina de corte atentamente este manual de instruções e as 2.
  • Página 32: Dados Técnicos

    Anleitung_BPH_2652_1_SPK7__ 26.06.13 09:37 Seite 32 4. Dados técnicos 5.2 Combustível e óleo Combustíveis recomendados Use apenas uma mistura composta por gasolina Tipo de motor: normal sem chumbo e óleo especial para motores a motor a 2 tempos; arrefecido a ar; cilindro cromado 2 tempos.
  • Página 33: Indicações De Trabalho

    Anleitung_BPH_2652_1_SPK7__ 26.06.13 09:37 Seite 33 seguido da alavanca aceleradora (fig. 3/pos. 14). Etapas normais: Depois fixe-a pressionando simultaneamente o largue a alavanca aceleradora e aguarde até o motor botão de bloqueio (fig. 3/pos. 7). passar para a velocidade de marcha em vazio. 6.
  • Página 34: Ajustes Do Carburador

    Anleitung_BPH_2652_1_SPK7__ 26.06.13 09:37 Seite 34 7.2 Manutenção cobre. A seguir, faça a manutenção à vela de ignição Desligue sempre o corta-sebes e o cachimbo da vela a cada 50 horas de serviço. de ignição antes de efectuar trabalhos de 1. Puxe a alavanca do travão do motor (fig. 13) manutenção.
  • Página 35: Encomenda De Peças Sobressalentes

    Anleitung_BPH_2652_1_SPK7__ 26.06.13 09:37 Seite 35 “Eliminação de falhas”, é necessário ajustar o ralenti. óleo. Para o efeito, rode o parafuso do ralenti (fig. 19/pos. 5. Execute os passos 1 a 7 descritos no ponto 5) no sentido dos ponteiros do relógio até o aparelho “Ligar o motor frio”.
  • Página 36: Eliminação De Falhas

    Anleitung_BPH_2652_1_SPK7__ 26.06.13 09:37 Seite 36 9. Eliminação de falhas Anomalia Possível causa Eliminação de anomalias O aparelho não pega. Procedimento errado ao ligar. Siga as instruções para ligar Vela de ignição coberta de fuligem Limpe a vela de ignição ou ou húmida substitua-a.
  • Página 37: Безбедносни Упатства

    Anleitung_BPH_2652_1_SPK7__ 26.06.13 09:37 Seite 37 2. Преглед на составот и обем на Внимание! испорака (сл. 1-2) При употребата на апарати мора да се почитуваат неколку безбедносни мерки заради спречување 1. Сечиво на повреди и штети. Затоа ве молиме внимателно 2. Заштитен капак на сечивото прочитајте...
  • Página 38 Anleitung_BPH_2652_1_SPK7__ 26.06.13 09:37 Seite 38 4. Технички карактеристики Внимание: Нагодувањето на подвижната рачка смее да се извршува само при изгаснат мотор. Тип на мотор: Двотактен мотор со воздушно 5.2 Гориво и масло ладење, хром-цилиндар Препорачани горива Моќност на мотор макс.: 0,75 kW/ 1 коњски сили Употребувајте...
  • Página 39 Anleitung_BPH_2652_1_SPK7__ 26.06.13 09:37 Seite 39 вклучување/исклучување (сл. 3/ поз. 6) на „I“. 6.3 Гаснење мотор 5. Фиксирајте ја рачката за гас. За таа цел Редослед на чекори при исклучување во итни притиснете ја блокадата на рачката за гас (сл. случаи: 3/поз.
  • Página 40 Anleitung_BPH_2652_1_SPK7__ 26.06.13 09:37 Seite 40 употребувајте средства за чистење или Внимание: Никогаш не го чистете филтерот за растворање, тие би можеле да ги нагризаат воздух со бензин или запаливи разредувачи. деловите на апаратот од пластика. Чистете го филтерот за воздух со воздух под Внимавајте...
  • Página 41 Anleitung_BPH_2652_1_SPK7__ 26.06.13 09:37 Seite 41 Одвртувајте ја навртката за поместување (сл. 10. При транспортирање или чување на ножицата 18/поз. 4), сé додека шиберот на карбураторот за сува ограда, уредот за сечење секогаш не легне на аншлагот при целосно притиснат покривајте го со неговата заштита. гас, како...
  • Página 42 Anleitung_BPH_2652_1_SPK7__ 26.06.13 09:37 Seite 42 9. Опис на грешки Пречка Можна причина Отстранување на пречката Апаратот не пали. Погрешно постапување при Следете ги инструкциите за стартувањето. стартување. Задимена или влажна свеќица. Исчистете ја свеќицата или заменете ја со нова. Погрешно штелување на Побарајте...
  • Página 43 Anleitung_BPH_2652_1_SPK7__ 26.06.13 09:37 Seite 43 9. Взрывоопасные вещества. Внимание! 10. Очень горячая поверхность. Запрещено При использовании устройств необходимо прикасаться к горячим глушителю выхлопа, предпринять некоторые меры безопасности, для корпусу привода или цилиндрам. Вы можете того чтобы предупредить травмы и обжечься. Эти детали нагреваются во время возникновение...
  • Página 44: Технические Данные

    Anleitung_BPH_2652_1_SPK7__ 26.06.13 09:37 Seite 44 4. Технические данные Внимание: Регулировку вращающейся ручки разрешается осуществлять только при выключенном двигателе. Тип двигателя: 2-х тактовый; воздушное охлаждение; хромированный цилиндр 5.2 Топливо и масло Мощность двигателя (макс.): 0,75 кВт/ 1,0 л/с Рекомендуемое топливо Используйте только смесь из нормального, не Объем: 26 куб.
  • Página 45: Остановка Двигателя

    Anleitung_BPH_2652_1_SPK7__ 26.06.13 09:37 Seite 45 4. Удерживайте устройство за переднюю 4/поз. 5) установите на “ ”. рукоятку правой рукой, а левой рукой 3. Нажмите 10 раз бензиновый насос (Primer) вытяните пусковой трос до тех пор, пока не (рис. 4/поз. 9). почувствуете...
  • Página 46: Технический Уход

    Anleitung_BPH_2652_1_SPK7__ 26.06.13 09:37 Seite 46 7. Очистка, технический уход, 7.2.1 Технический уход за воздушным фильтром (рис. 9-11) хранение и заказ запасных Загрязненные воздушные фильтры снижают деталей мощность двигателя из-за уменьшения подачи воздуха в карбюратор. 7.1 Очистка Поэтому необходимо осуществлять регулярный Очищайте...
  • Página 47: Регулировка Карбюратора

    Anleitung_BPH_2652_1_SPK7__ 26.06.13 09:37 Seite 47 7.2.4 Регулировка карбюратора 7.3 Хранение Внимание! Регулировку карбюратора Внимание: Неправильные действия при разрешается осуществлять только в выполнении следующих шагов может привести к авторизированном бюро обслуживания. тому, что на внутренних стенках карбюратора Перед всеми работами на карбюраторе нужно могут...
  • Página 48: Заказ Запасных Частей

    Anleitung_BPH_2652_1_SPK7__ 26.06.13 09:37 Seite 48 7.4 Заказ запасных частей При заказе запасных частей необходимо привести следующие данные: Модификация устройства Номер артикула устройства Идентификационный номер устройства Номер запасной части требуемой для замена детали Актуальные цены и информация находятся на сайте www.isc-gmbh.info 8.
  • Página 49: Устранение Неисправностей

    Anleitung_BPH_2652_1_SPK7__ 26.06.13 09:37 Seite 49 9. Устранение неисправностей Неисправность Возможные причины Устранение неисправностей устройство не запускается неправильные действия при следуйте при старте старте приведенным указаниям нагар или влага на свече свечу зажигания очистить или зажигания заменить новой неправильная регулировка обратитесь в авторизированную карбюратора...
  • Página 50: Güvenlik Uyar∂Lar

    Anleitung_BPH_2652_1_SPK7__ 26.06.13 09:37 Seite 50 2. Aletin Yapısı ve Sevkiyatın İçeriği Dikkat! (Şekil 1-2) Aletlerin kullanılmasında yaralanmaları ve hasarları önlemek için bazı iş güvenliği kurallarına riayet edilecektir. Bu nedenle bu Kullanma Talimatını 1. Makas bıçağı dikkatlice okuyunuz. Bu bilgilerin her zaman elinizin 2.
  • Página 51: Teknik Özellikler

    Anleitung_BPH_2652_1_SPK7__ 26.06.13 09:37 Seite 51 4. Teknik özellikler 5.2 Yakıt ve Yağ Tavsiye edilen yakıtlar Yakıt olarak sadece, normal kurşunsuz benzin ve özel Motor tipi 2 zamanlı motor; hava soğutmalı; krom 2 zamanlı motor yağından oluşan bir karışımı kullanın. silindir Yakıt karışımını, yakıt karışım tablosunda gösterilen Motor gücü...
  • Página 52: Motoru Durdurma

    Anleitung_BPH_2652_1_SPK7__ 26.06.13 09:37 Seite 52 6. Aleti sağ elinizle ön sapından sıkıca tutun ve 6.4 Çalışma uyarıları çalıştırma ipini (Şekil 5/Poz. A) direnç Motoru çalıştırmaya başlarken veya kesim hissedinceye kadar sol elinizle bir miktar (yaklaşık işlemlerinde rölantide çalıştırmayın. 10cm) dışarı çekin. Sonra çalıştırma ipini 4 kez hızlıca çekin.
  • Página 53 Anleitung_BPH_2652_1_SPK7__ 26.06.13 09:37 Seite 53 iyi şekilde yağlanmasına dikkat edin (bkz. Şekil kullanıldığında yağlama işlemi daha sık yapılacaktır. 2. Makası yanlışlıkla elinizden aşağıya 7.2.4 Karbüratörün ayarlanması düşürdüğünüzde, makine üzerinde herhangi bir Dikkat! Karbüratör üzerinde yapılacak ayar hasar olup olmadığını kontrol edin. Makine çalışmaları...
  • Página 54: Yedek Parça Siparişi

    Anleitung_BPH_2652_1_SPK7__ 26.06.13 09:37 Seite 54 plastik benzin pompası kullanın). 8. Bertaraf etme ve geri kazan∂m 3. Yakıt boşaltıldıktan sonra motoru çalıştırın. 4. Motoru rölantide kendiliğinden duruncaya kadar Nakliye esnas∂nda hasar görmesini önlemek için alet çalıştırmaya devam edin. Bu işlem sonucunda özel bir ambalaj içinde gönderilir.
  • Página 55: Arızaların Giderilmesi

    Anleitung_BPH_2652_1_SPK7__ 26.06.13 09:37 Seite 55 9. Arızaların giderilmesi Anza Olası sebep Arızanın giderilmesi Motor çalışmıyor. Yanlış çalıştırma işlemi Bu Kullanma Talimatında açıklanan talimatlara riayet ediniz. Buji isli veya ıslak Bujiyi temizleyin, elektrot aralığı ayarını düzetin veya bujiyi değiştirin. Karbüratör ayarı yanlış Karbüratörün uzman bir personel tarafından ayarlanmasını...
  • Página 56 Anleitung_BPH_2652_1_SPK7__ 26.06.13 09:37 Seite 56 The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH. Naknadno tiskanje ili slična umnožavanja dokumentacije i pratećih papira ovih proizvoda, čak i djelomično kopiranje, moguće je samo uz izričito dopuštenje tvrtke ISC GmbH.
  • Página 57: Guarantee Certificate

    Anleitung_BPH_2652_1_SPK7__ 26.06.13 09:37 Seite 57 t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, In the unlikely event that your device develops a fault, we are truly sorry for this, and suggest that you please contact our service department at the address shown on this guarantee card, or contact the nearest authorised DIY store.
  • Página 58 Anleitung_BPH_2652_1_SPK7__ 26.06.13 09:37 Seite 58 Bf JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj uređaj ipak ne radi besprijekorno, jako nam je žao i molimo vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ovom jamstvenom listu, ili najbližoj trgovini građevinskim materijalom.
  • Página 59: Garancijski List

    Anleitung_BPH_2652_1_SPK7__ 26.06.13 09:37 Seite 59 4 GARANCIJSKI LIST Poštovani kupci, naši proizvodi podležu strogoj kontroli kvaliteta. Ako ovaj uređaj ipak ne radi besprekorno, veoma nam je žao i molimo vas da se obratite našem servisu na adresu navedenu na ovom garantnom listu, ili najbližoj prodavnici građevinskog materijala.
  • Página 60: Certificado De Garantía

    Anleitung_BPH_2652_1_SPK7__ 26.06.13 09:37 Seite 60 m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, si este aparato no funcionase correctamente, lo lamentamos sinceramente y le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía o a la tienda especializada responsable más cercana.
  • Página 61: O Certificado De Garantia

    Anleitung_BPH_2652_1_SPK7__ 26.06.13 09:37 Seite 61 O CERTIFICADO DE GARANTIA Estimado(a) cliente, Os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso serviço de assistência técnica na morada indicada no presente certificado de garantia ou à...
  • Página 62 Anleitung_BPH_2652_1_SPK7__ 26.06.13 09:37 Seite 62 5 ГАРАНТЕН ЛИСТ Почитуван клиенту, нашите производи подлежат на строга контрола на квалитетот. Доколку овој уред сепак не функционира беспрекорно, навистина ни е жал; ве молиме обратете се до нашата сервисна служба на адресата што е наведена на гарантниот лист или до најблискиот одговорен баумаркет. За прифаќање на...
  • Página 63: Гарантийное Свидетельство

    Anleitung_BPH_2652_1_SPK7__ 26.06.13 09:37 Seite 63 ГАРАНТИЙНОЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО Уважаемая покупательница, уважаемый покупатель, Наши продукты проходят тщательнейший контроль качества. Если несмотря на это все же описываемое устройство к нашему сожалению не будет работать надлежащим образом, то мы просим Вас обратиться в нашу сервисную службу по указанному на этой гарантийной карте адресу или в службу сервиса...
  • Página 64 Anleitung_BPH_2652_1_SPK7__ 26.06.13 09:37 Seite 64 Z GARANTİ BELGESİ Sayın Müşterimiz, Ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bu durumda adresi Garanti Belgesinin alt bölümünde açıklanan Servis Hizmetlerine veya en yakın yetkili Yapı Marketine başvurmanızı...

Este manual también es adecuado para:

34.038.19

Tabla de contenido