Presione [ Clk ]. El día destella.
Ajuste el día usando
TH: Jueves, FR: Viernes, SA: Sábado y SU: Domingo).
Presione [ Exit ] para salir.
5.2 Ajuste de la fecha
La fecha se necesita para la conversión automática para ahorro de
energía durante el día.
Presione [ Clk ] durante 3 segundos para que
aparezca el año en pantalla.
Ajuste el año utilizando
que aparezca el mes en pantalla.
Ajuste el mes utilizando
que aparezca el día en pantalla.
Ajuste el día usando
Presione [ Exit ] para salir.
5.3 Programa para ahorrar energía
El termostato está programado para ahorrar energía. El programa con-
trola automáticamente el sistema de calentamiento y enfriamiento,
pasando de una temperatura prefijada a otra, según la hora.
Configuraciones predeterminadas del
programa
Calefacción
70°F (21°C)
Enfriamiento
78°F (25.5°C)
Calefacción
62°F (16.5°C)
Enfriamiento
85°F (29.5°C)
Calefacción
70°F (21°C)
Enfriamiento
78°F (25.5°C)
Calefacción
62°F (16.5°C)
Enfriamiento
82°F (28°C)
5.4 Modificación del programa
Puede programar hasta 4 períodos por día, cada uno con configuraciones
individuales de temperatura. Puede seleccionar un programa diferente para
cada día de la semana. Para cada período, puede ajustar la hora de encen-
dido y el punto de referencia para la calefacción y para el enfriamiento.
Presione [ Pgm ]. Las configuraciones del período 1 se mostrarán en
la pantalla.
la hora de encendido
Días del programa
Número del período
Nota: Para saltear un período durante la programación, presione
[ CLR ] , mientras éste se muestra en la pantalla. Por ejemplo, en el pro-
grama predeterminado de ahorro de energía, los períodos 2 y 3 se saltearon
para los sábados y domingos.
Presione [ Day ] para seleccionar el día. Presione durante 3 segundos
para seleccionar todos los días de la semana. (MO: Lunes, TU: Martes,
WE: Miércoles, TH: Jueves, FR: Viernes, SA: Sábado y SU: Domingo).
Programe el tiempo (con incrementos de 15 minutos), usando los
botones
.
Presione [ P# ]. Destellará el punto de referencia para
calentar o enfriar, según la posición del selector de
Calor/Frío.
Utilizando los botones
desee para el período que aparece en la pantalla.
RTH2520
. (MO: Lunes, TU: Martes, WE: Miércoles,
y presione [ Clk ] para
y presione [ Clk ] para
.
MO
TU
WE
TH
FR
6:00 a.m.
8:00 a.m.
6:00 p.m.
10.00 p.m.
configuraciones
de temperatura
, fije la temperatura que
Impreso en los EE.UU.
Use el selector de Calor/Frío para pasar al otro modo (por ejemplo, si
estaba en el modo de calefacción, úselo para pasar al modo de
enfriamiento). Destellará el punto de referencia para ese modo.
Programe la temperatura deseada usando los botones
Presione [ P# ] para ir al siguiente período.
Repita los pasos 2 a 8 para los demás períodos.
Presione [ Exit ] para salir.
6. Especificaciones técnicas
Fuente de alimentación: 2 baterías AA
Carga máxima: 1 A a 24 V CA por salida
Rango del punto de referencia (calefacción): 41 °F a 82 °F (5 °F a 28 °C)
Rango del punto de referencia (enfriamiento): 59 °F a 95 °F (15 °F a 35 °C)
Rango de la pantalla: 23 °F a 122 °F (-5 °C a 50 °C)
Temperatura de almacenaje: -2 °F a 122 °F (-20 º a 50 °C)
Resolución de la pantalla indicadora de temperatura: 1 °F (0.5 °C)
Precisión: ± 1 °F (0.5 °C)
Duraciones de los ciclos de calefacción y enfriamiento (programable): 10,
12, 15, 20 ó 30 minutos (programable)
Protección de ciclos cortos del compresor (tiempo mínimo de apagado): 5
minutos
Memoria de datos: no volátil
Dimensiones: 5 x 3 x 1 pulgadas (127 mm x 75 mm x 28 mm)
7. Garantía
SA
SU
Honeywell garantiza por un período de un (1) año, a partir de la fecha de compra por el
consumidor, que este producto, sin incluir las baterías, no presentará defectos en los
materiales ni en lo referente a la mano de obra, en condiciones normales de uso y de
servicio. Si en cualquier momento, durante el período de vigencia de la garantía, se
--
determina que el producto es defectuoso o que funciona mal, Honeywell lo reparará o
lo reemplazará (a elección de Honeywell).
Si el producto es defectuoso:
--
I.
Devuélvalo al lugar donde lo compró, acompañado por la factura de compra o de
otra prueba de compra que incluya la fecha.
II.
Llame al servicio de atención al cliente de Honeywell, al 1-800-468-1502. El ser-
vicio de atención al cliente determinará si el producto debe devolverse a la
siguiente dirección: Honeywell Return Goods, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas
Dr N, Golden Valley, MN 55422; o si se le enviará un producto de reemplazo.
Esta garantía no cubre los costos de desinstalación y reinstalación. Esta garantía no
será válida si se demuestra que el defecto o el mal funcionamiento se deben a un daño
que ocurrió cuando el producto estaba en posesión del consumidor.
La única responsabilidad de Honeywell será la de reparar o reemplazar el producto de
acuerdo con los términos aquí establecidos. HONEYWELL NO SERA RESPONSABLE
DE NINGUNA PERDIDA NI DE NINGUN DAÑO DE NINGUN TIPO, INCLUIDOS LOS
DAÑOS IMPREVISTOS O DERIVADOS QUE RESULTEN, DIRECTA O INDIRECTA-
MENTE, DEL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTIA, EXPRESA O IMPLI-
CITA, O DE CUALQUIER OTRA FALLA DE ESTE PRODUCTO. Algunos estados no
permiten la exclusión o la limitación de los daños imprevistos o derivados, por lo tanto,
es posible que la limitación no se aplique.
ESTA ES LA UNICA GARANTIA EXPRESA QUE HONEYWELL HACE SOBRE ESTE
PRODUCTO. LA DURACION DE CUALQUIER GARANTIA IMPLICITA, INCLUIDAS
LAS GARANTIAS DE APTITUD E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO,
QUEDA, POR EL PRESENTE, LIMITADA A LA DURACION DE UN AÑO DE ESTA
GARANTIA. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de las
garantías implícitas. Por lo tanto, es posible que la limitación anterior no se aplique en
su caso.
Esta garantía le brinda derechos legales específicos, y usted puede tener otros dere-
chos que varían para cada estado.
Si tiene preguntas acerca de esta garantía, escriba a Honeywell Customer Relations,
1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422, o llame al 1-800-468-1502. En Canadá,
escriba a Retail Products ON15-02H, Honeywell Limited/Honeywell Limitée, 35
Dynamic Drive, Scarborough, Ontario M1V4Z9.
8. Reparación
Si
tiene
preguntas
http://yourhome.honeywell.com o llame sin cargo al servicio de atención al cliente de
Honeywell, al 1-800-468-1502.
acerca
del
funcionamiento
®
Como socio de E
S
, Honeywell ha
NERGY
TAR
determinado que este producto cumple con las pautas
de Energy Star para un uso eficaz de la energía.
69-1867ES-03
.
del
termostato,
visite
11/09
4/4