Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 16

Enlaces rápidos

Escalade Welded Heat Exchanger
Installation & Operating Manual

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Elecro Engineering Escalade Serie

  • Página 1 Escalade Welded Heat Exchanger Installation & Operating Manual...
  • Página 2 Contents Page ENGLISH ......................1 - 13 ESPAÑOL ....................... 14 - 27 FRANÇAIS ..................... 28 - 41 DEUTSCH ...................... 42 - 55 PORTUGUÊS ....................56 - 69 ITALIANO ....................... 70 - 83 www.elecro.co.uk...
  • Página 3: Product Overview

    Important Notes! Congratulations on purchasing your new Elecro Escalade Welded Heat Exchanger. Elecro heat exchangers are manufactured in the UK, to exacting standards and use the highest quality materials. To ensure exceptional performance and reliability please take a moment to read these instructions.
  • Página 4 Specification Transfer values 30-kW 11.7 40-kW 16.1 75-kW 17.8 ΔT = Temperature difference between Primary (Hot) and Secondary (Pool) To calculate BTU multiply kW x 3412 kW x 3412 = BTU Output Note: Maximum primary operating temperature is 95ºC Dimensions (mm) - Standard Welded Heat Exchanger Fig 2.
  • Página 5: Vertical Installation

    Vertical Installation POOL FILTER BOILER PUMP Fig 3. Horizontal installation POOL PUMP BOILER HEAT EXCHANGER FILTER PUMP Fig 4. www.elecro.co.uk...
  • Página 6 Wall mounting: Fig 5. Your Elecro Heat Exchanger should be connected to the two independent water circuits as follows: 1. Connection to Water Filtration Circuit (Secondary) The heat exchanger should be plumbed inline, after the filtration pump and filter and before any water treatment equipment. It should be fed with clean water.
  • Página 7 2. Connection to Heating or Cooling Circuit (Primary) The heat exchanger should be connected directly to the primary heating circuit i.e. boiler, via the provided 1” BSP male connectors, see diagram below. NOTE: The circulation pump of the primary circuit should be controlled by a thermostat, which should be connected via the filtration pump to allow heating only when the filtration pump is running.
  • Página 8: Water Quality

    Chloride Content: Max 150mg/l PH: 6.8-8.0 Calcium Hardness: 200-1000mg/l (ppm) RoHS compliance statement Elecro Engineering Limited certify that our Electric Swimming Pool Heater Range/Heat Exchanger Range complies in accordance with RoHS Directive 2011/65/EU on the restriction of hazardous substances. www.elecro.co.uk...
  • Página 9 Your Elecro heat exchanger is guaranteed for two years from the date of purchase against faulty workmanship and materials. ELECRO ENGINEERING LTD will replace or repair, at it’s discretion, any faulty units or components returned to the company for inspection. Proof of purchase may be required.
  • Página 10 Waste of Electrical / Electronic Equipment This product complies with EU directive 2012/19/EU Do Not dispose of this product as unsorted municipal waste. This symbol on the product or on its packaging indicates that this product should not be treated as household waste.
  • Página 11 www.elecro.co.uk...
  • Página 12 www.elecro.co.uk...
  • Página 13 www.elecro.co.uk...
  • Página 14 Fig 12. Inline Pump Time Clock Inline Isolation Switch Supply in Connects to Contactor terminals 13 & 14 230V PUMP Filtration POWER Pump SUPPLY Fig 13. www.elecro.co.uk...
  • Página 15 Priority Heating wiring schematic www.elecro.co.uk...
  • Página 16: Visión General Del Producto

    Notas importantes Gracias por adquirir el nuevo intercambiador de calor Elecro. Los intercambiadores de calor Elecro se fabrican en el Reino Unido de conformidad con las normas más exigentes y utilizando los materiales de la más alta calidad. Con el fin de obtener un rendimiento y una fiabilidad excepcionales, le rogamos que dedique unos minutos a leer estas instrucciones.
  • Página 17: Especificaciones

    Con kit de complementos opcional Bomba elevadora de presión Conjunto de Válvula control digital / Tapa de Interruptor la caja del de caudal Muelles de expansión ¡NO LOS MODIFIQUE! Racor de conexión de 1,5”/50mm Especificaciones Valores de transferencia 30-kW 30-kW 30-kW 49-kW 49-kW...
  • Página 18: Instalación

    Dimensiones (mm) - Con kit de complementos opcional 30-kW 49-kW 85-kW 122-kW 1000 Fig 2. L2 (sin racores) Dimensiones (mm) - Intercambiador de calor G2 estándar L2 (sin racores) Fig 3. Instalación Su intercambiador de calor Elecro puede instalarse tanto de manera horizontal como vertical (véase figuras 4 y 5).
  • Página 19 Con kit de complementos opcional PISCINA FILTRO CALENTADOR BOMBA Fig 4. Instalación en horizontal PISCINA BOMBA CALENTADOR INTERCAMBIADOR FILTRO DE CALOR ELECRO BOMBA Fig 5. www.elecro.co.uk...
  • Página 20 Instalación en horizontal: 1. Instale en la pared el soporte provisto tal y como se muestra en la ilustración utilizando dos tornillos (no incluidos). Soporte para pared Fig 6. 2. Coloque la unidad intercambiadora de calor en el soporte NOTA: Este soporte de pared no es adecuado para la instalación del aparato en posición vertical El intercambiador de calor Elecro debe conectarse a los dos...
  • Página 21 2. Conexión al circuito de calentamiento o refrigeración (primario) El intercambiador de calor debería conectarse directamente al circuito primario de calentamiento (es decir, el calentador) mediante los conectores macho de latón de 1’’ BSP. Véase la ilustración de más abajo. NOTA: La bomba de circulación del circuito primario debería controlarse mediante un termostato, que debería estar conectado a través de la bomba de filtrado para permitir que el calentamiento se...
  • Página 22: Calidad Del Agua

    Dirección de la circulación: Los circuitos primario y secundario deberían instalarse de manera que los caudales de agua fluyan en dirección contraria; es decir, el agua caliente del circuito primario debería fluir en dirección contraria al agua del circuito secundario. ATENCIÓN If the heat exchanger is not used during winter months it must be drained to prevent frost damage.
  • Página 23 tome nota de la dirección del caudal que se indica en la válvula antiretorno y en la bomba elevadora de presión primaria. El intercambiador de calor debería instalarse de acuerdo con las siguientes ilustraciones y procurando respetar las direcciones del caudal indicadas. Si el agua de la piscina o del estanque entra en el intercambiador de calor por el lazo izquierdo, el caudal de agua y el equipo primarios deberán posicionarse según se muestra en la figura 9.
  • Página 24 Caudal de agua secundario - de derecha a izquierda Fig 10. Bomba Válvula unidireccional Boquilla hembra de 1’’ Interruptor de Termostato caudal La caja de control puede colocarse en el intercambiador de calor Elecro con los tornillos provistos tal y como se muestra en la ilustración de más arriba.
  • Página 25: Conexión Eléctrica

    Los terminales 4, 5 y 6 se conectan al cable de alimentación de la bomba Grundfos, como se muestra. Para modelo analógico solamente: Los terminales 9 y 10 son la salida de conmutación sin tensión para controlar el calentador. Terminal de tierra sujetado mediante los tornillos y arandelas de sujeción de la caja situados...
  • Página 26: Encendido Y Apagado Retardados

    Mantenga este botón pulsado durante 2 segundos para encender/ apagar el control. Pulse este botón para aumentar la temperatura de ajuste (la temperatura a la que necesita que esté el agua). Pulse este botón para disminuir la temperatura de ajuste (la temperatura a la que necesita que esté...
  • Página 27: Esquema De Cableado Para Calentamiento Prioritario

    Fig 12. Inline Esquema de cableado para calentamiento prioritario Temporizador de la bomba Inline Interruptor de aislamiento Entrada Se conecta a los de tensión Contactor terminales 13 y 14 230V Alimentación Bomba de eléctrica de la filtrado bomba Fig 13. www.elecro.co.uk...
  • Página 28: Garantía

    Esta garantía cubre defectos de fabricación y materiales en malas condiciones. A su discreción, ELECRO ENGINEERING LTD sustituirá o arreglará las unidades o componentes defectuosos que sean devueltos a la empresa para su inspección. Puede que sea necesario presentar el comprobante de compra.
  • Página 29: Declaración De Cumplimiento De La Directiva Rohs

    Declaración de cumplimiento de la directiva Rohs Elecro Engineering Limited certifica que nuestra gama de intercambiadores de calor cumple con la directiva Rohs 2011/65/EU sobre la restricción de sustancias peligrosas. Eliminación de equipos eléctricos y electrónicos Este producto se ajusta a la directiva europea 2012/19/EU.
  • Página 30: Vue D'eNsemble Du Produit

    Avis a l’utilisateur Nous vous félicitons d’avoir acheté votre nouvel échangeur de Chaleur. Les échangeurs de chaleur Elecro sont fabriqués au Royaume-Uni, selon des normes très strictes et nous utilisons des matériaux de la plus haute qualité afin d’assurer des performances et une fiabilité exceptionnelles à nos produits.
  • Página 31 Avec équipement en option: Pompe de soutien Assemblage Valve à sens primaire de contrôle unique Analogue/Digital Bouchon de la poche du Débitmètre thermostat Ressorts d’expansion (ne pas ajuster) Raccords 1.5”/50mm Spécifications 30-kW 30-kW 30-kW 49-kW 49-kW 49-kW 85-kW 11.3 10.6 85-kW 12.9 10.6...
  • Página 32 Dimensions (mm)- kit d’équipement en option 30-kW 49-kW 85-kW 122-kW 1000 Fig 2. L2 = sans raccords Dimensions (mm)- Echangeur de chaleur G2 Standard L2 = sans raccords Fig 3. Installation Votre échangeur de chaleur peut être installé horizontalement ou verticalement.
  • Página 33: Installation Horizontale

    Avec kit d’équipements d’option BASSIN/ PISCINE FILTRE CHAUDIÈRE POMPE Fig 4. Installation horizontale BASSIN/ PISCINE POMPE CHAUDIÈRE ECHANGEUR DE FILTRE CHALEUR ELECRO POMPE Fig 5. www.elecro.co.uk...
  • Página 34 Montage horizontal sur mur: 1. Fixer le support pour mur comme montré, sécuriser à l’aide de 2 vis (fixations non fournies). Support pour mur Fig 6. 2. Accrocher l’échangeur de chaleur sur le support Remarque: support pour mur non adapté pour le montage vertical Votre échangeur de chaleur Elecro devra être connecté...
  • Página 35 2. Raccordement au Circuit de Chauffage ou de refroidissement (Primaire) L’échangeur de chaleur doit être raccordé directement au circuit de chauffage primaire, c’est-à-dire la chaudière, avec les raccords laiton mâles 1’’ BSB fournis, comme sur le diagramme ci-dessous. Remarque: La pompe de circulation du circuit primaire doit être contrôlée par un thermostat, connecté...
  • Página 36 Sens de circulation: Les circuits primaires et secondaires doivent être installés de façon à ce que leurs flux soient en contre courant. L’eau chaude du circuit primaire devrait couler dans le sens opposé au circuit secondaire. ATTENTION: Si l’échangeur de chaleur n’est pas utilisé durant les mois d’hiver, il doit être drainé...
  • Página 37 L’échangeur de chaleur doit être installé conformément aux schémas ci- dessous, en prenant soin de respecter le sens de circulation indiqué Pour l’eau de piscine/basin alimentant l’échangeur de chaleur par la gauche, le débit d’eau primaire et les appareils devront être installés comme en figure 9.
  • Página 38 Flux de circulation secondaire – de droite à gauche Fig 10. Circulateur Valve de non raccord femelle 1” retour Débitmètre Thermostat Le boitier de contrôle peut être attaché à l’échangeur de chaleur comme montré sur la figure ci-dessus en usant les fixations appropriées. Connections électriques Raccordement électrique : Dévissez les vis du bas du boîtier et ôtez le couvercle pour accéder aux...
  • Página 39 Pour les Appareils Equipés Analogiques Uniquement: Les bornes 9 & 10 correspondent à la sortie commutée zéro voltage pour contrôler le chauffage. Borne anneau de terre sécurisée en utilisant les boulons de fixations et rondelles du boitier situes derrière le cache inferieur. Fig 11.
  • Página 40 Appuyer et maintenir ce bouton 2 secondes pour allumer/éteindre. Appuyez pour augmenter la température de réglage (température souhaitée. Appuyez pour diminuer la température de reglage (température souhaitée Appuyer et relâcher pour activer/desactiver la “Priorite Chauffage” Retardateur de commutation Afin d’éviter la surchauffe des composants du système de commutation intégré...
  • Página 41: Schema De Cablage De La Priorite Chauffage

    Fig 12. Inline Schema de cablage de la priorite chauffage Horloge pompe Inline Interrupteur d’isolement Connections Alimentation Contacteur terminaux 13 & 14 230 V Pompe de Alimentation filtration Pompe Fig 13. www.elecro.co.uk...
  • Página 42 Votre échangeur de chaleur est garanti pour deux ans après la date d’achat contre les defaults de fabrication et de matériaux. ELECRO ENGINEERING LTD réparera ou remplacera, à sa discrétion, tout appareil ou pièce défectueux retourné à l’entreprise pour inspection. Un justificatif d’achat pourra vous être demandé...
  • Página 43: Respect De La Directive Rohs

    Respect de la directive RoHS Elecro Engineering certifie que notre gamme d’échangeurs de chaleur est conforme a la directive RoHS 2011/65/EU concernant la limitation des substances toxiques. Gaspillage des équipements électriques et électroniques Ce produit est conforme à la directive Européenne 2012/19/EU.
  • Página 44: Wichtige Hinweise

    Wichtige Hinweise! Wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres neuen Wärmetauschers von Elecro. Wärmetauscher von Elecro werden in Großbritannien unter Einhaltung hoher Standards und Materialien höchster Qualität hergestellt, wodurch eine außergewöhnliche Leistung und Verlässlichkeit gewährleistet werden. Bitte nehmen Sie sich einen Moment, um sich diese Anleitung durchzulesen.
  • Página 45: Technische Daten

    Mit optionalem Einbausatz Primäre Digitale/Analoge Vorpumpe Rückschlagventil Steuereinheit Abdeckkappe für die Tauschhülse Strömungswächter Zugfedern NICHT VERSTELLEN! 1.5”/50mm- Rohrverbindung Technische Daten Übertragungswerte 30-kW 30-kW 30-kW 49-kW 49-kW 49-kW 85-kW 11,3 10,6 85-kW 12,9 10,6 85-kW 14,7 10,6 122-kW 18,3 12,6 122-kW 20,0 12,6 122-kW...
  • Página 46 Maße (mm) – mit optionalem Einbausatz 30-kW 49-kW 85-kW 122-kW 1000 Abb 2. L2 (ohne) Maße (mm) – standardmäßiger G2-Wärmetauscher L2 (ohne) Abb 3. Installation Ihren Wärmetauscher von Elecro können Sie entweder in einer waagerechten oder einer senkrechten Position installieren. (siehe Abbildung 4 / 5 ) Für die waagerechte Installation liegt eine Wandhalterung bei;...
  • Página 47 Mit optionalem Einbausatz POOL FILTER HEIZKESSEL PUMPE Abb 4. Waagerechte Installation POOL PUMPE HEIZKESSEL WÄRMETAUSCHER FILTER VON ELECRO PUMPE Abb 5. www.elecro.co.uk...
  • Página 48 Waagerechte Befestigung an der Wand:: 1. Bringen Sie die mitgelieferte Wandbefestigung wie abgebildet mit zwei Schrauben an Abb 6. (Befestigungen werden nicht mitgeliefert) Wandbefestigung 2. Hängen Sie den Wärmetauscher an der Befestigung auf HINWEIS: Die Wandbefestigung ist nicht für eine senkrechte Befestigung des Wärmetauschers geeignet Ihr Wärmetauscher von Elecro sollte wie folgt an die zwei unabhängigen Wasserkreisläufe angeschlossen werden:...
  • Página 49 2. Anschluss an den Heiz- oder Kühlkreislauf (Primärkreis) Der Wärmetauscher sollte mit den bereitgestellten 1’’-BSP-Messingsteckern direkt an den primären Heizkreislauf, sprich den Heizkessel, angeschlossen werden; siehe Abbildung unten. HINWEIS: Die Umlaufpumpe des Primärkreises sollte durch ein Thermostat überprüft werden, welcher über die Filterpumpe angeschlossen sein sollte, um so eine Erwärmung nur dann zu ermöglichen, wenn die Filterpumpe in Betrieb ist.
  • Página 50 Richtung des Kreislaufs: Primär- und Sekundärkreis sollten so installiert werden, dass der jeweilige Wasserfluss in die entgegengesetzte Richtung fließt – das heiße Wasser aus dem Primärkreis sollte also entgegengesetzt der Richtung des Wassers im Sekundärkreis fließen. ACHTUNG Wird der Wärmetauscher in den Wintermonaten nicht genutzt, muss das Wasser aus diesem entlassen werden, damit es nicht zu Frostschäden kommt.
  • Página 51 Der Wärmetauscher sollte, gemäß der folgenden Abbildung und unter Berücksichtigung der angezeigten Fließrichtung, wie folgt eingebaut werden. Wenn das Pool-/Teichwasser von links in den Wärmetauscher fließt, sollte der primäre Wasserfluss wie in Abb. 9 dargestellt angeordnet werden. Wenn das Pool-/Teichwasser von rechts in den Wärmetauscher fließt, sollte der primäre Wasserfluss wie in Abb.
  • Página 52: Elektrische Anschlüsse

    Sekundärer Wasserfluss – von rechts nach links Abb 10. Pumpe Rücklaufventil 1’’-Buchse für den Anschlussnippel Strömungswächter Abdeckkappe Das Steuergerät kann am Wärmeaustauscher von Elecro wie in der obigen Abbildung dargestellt, und mit Hilfe der beigelegten Anschlussstücke, angebracht werden. Elektrische Anschlüsse Elektrische Anschlüsse: Lösen Sie die unteren Deckelschrauben und entfernen Sie die Abdeckung.
  • Página 53 Nur für analog: Anschlussklemme 9 & 10 sind die spannungsfrei geschaltete Ausgangsleistung zur Steuerung des Heizgerätes. Masseklemmring gesichert durch die Befestigungsschrauben und - unterlegscheiben des Gehäuses, die sich sich hinter der unteren Abdeckung befinden. Abb 11. Elektrisch Nur für digital: Anschlussklemmen 9 &...
  • Página 54 Halten Sie diesen Knopf für 2 Sekunden gedrückt, um den Regler ein-/auszuschalten. Drücken Sie diesen Knopf, um die eingestellte Temperatur zu erhöhen (auf die gewünschte Wassertemperatur) Drücken Sie diesen Knopf, um die eingestellte Temperatur zu senken (auf die gewünschte Wassertemperatur) Drücken Sie diesen Knopf, um die ‚vorrangige Erwärmung’...
  • Página 55 Abb 12. Inline Schaltbild der vorrangigen Erwärmung Uhr für die Pumpzeit Inline Isolationsschalter Anschluss an Netzanschluss Anschlussklemmen Kontaktgeber 13 & 14 230V PUMPE Abb 13. Filtrations- FÜR pumpe DIE PUMPE www.elecro.co.uk...
  • Página 56: Product Overview

    Auf Ihren Wärmetauscher von Elecro wird, ab Verkaufsdatum eine Garantie von 2 Jahren gegeben. Diese umfasst Material- und Verarbeitungsfehler. ELECRO ENGINEERING LTD. ersetzt oder repariert nach ihrem Ermessen jedwede defekte Geräte oder Bauteile, die zur Inspektion eingeschickt werden. Vorlage des Kaufbelegs kann dazu angefordert werden.
  • Página 57: Entsorgung Von Elektrischen Und Elektronischen Geräten

    RoHS-Konformitätserklärung Elecro Engineering Limited bescheinigt hiermit, dass das Sortiment aus Wärmetauschern die RoHS-Richtlinie 2011/65/EU über die Reduzierung von Schadstoffen erfüllt. Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten Dieses Produkt erfüllt die Vorgaben der EU-Richtlinie 2012/19/EU. Dieses Produkt darf nicht als unsortierter kommunaler Abfall entsorgt werden.
  • Página 58: Observações Importantes

    Observações Importantes! Parabéns por ter comprado um novo Permutador de Calor Elecro. Os permutadores de calor Elecro são fabricados no Reino Unido segundo padrões rigorosos e utilizam materiais da melhor qualidade. Para assegurar desempenho e fiabilidade ímpares, por favor disponha de um momento para ler estas instruções.
  • Página 59: Especificações

    Com conjunto de equipamento opcional Fig 1. Bomba de reforço Conjunto de primária controlo Digital / Válvula unidireccional Analógico Tampa do encaixe do termóstato Interruptor do fluxo Molas de Expansão NÃO AJUSTAR! União de 1,5”/50mm Especificações Valores de transferência 30-kW 30-kW 30-kW 49-kW...
  • Página 60 Dimensões (mm) - Conjunto de equipamento opcional 30-kW 49-kW 85-kW 122-kW 1000 Fig 2. L2 (sem uniões) Dimensões (mm) - Permutador de calor padrão G2 L2 (sem uniões) Fig 3. Instalação O Permutador de Calor Elecro pode ser instalado quer horizontalmente quer verticalmente.
  • Página 61 Com conjunto de equipamento opcional PISCINA FILTRO CALDEIRA BOMBA Fig 4. Instalação horizontal PISCINA BOMBA CALDEIRA PERMUTADOR DE FILTRO CALOR ELECRO BOMBA Fig 5. www.elecro.co.uk...
  • Página 62 Montagem horizontal em parede: 1. Instale o suporte de parede fornecido conforme mostrado fixando-o com dois parafusos (as buchas não são fornecidas). Suporte de parede Fig 6. 2. Suspenda a unidade do Permutador de Calor no suporte NOTA: O suporte de parede não é adequado para a montagem Vertical O Permutador de Calor Elecro deve ser ligado aos dois circuitos de água independentes da seguinte forma:...
  • Página 63 2. Ligação ao Circuito de Aquecimento ou Arrefecimento (Primário) O permutador de calor deve ser ligado directamente ao circuito de aquecimento primário i.e. caldeira, com os conectores macho de cobre BSP de 1” fornecidos, consulte o diagrama abaixo. NOTA: A bomba de circulação do circuito primário deve ser controlada por um termóstato, o qual deve ser ligado através da bomba de filtragem para permitir apenas calor quando a bomba de filtragem está...
  • Página 64: Qualidade Da Água

    Direcção da circulação: Os circuitos primário e secundário devem ser instalados de forma a que os fluxos de água sejam opostos i.e. a água quente do circuito primário deve circular em sentido contrário à água do circuito secundário. CUIDADO Se o permutador de calor não for utilizado nos meses de inverno, deve ser retirada toda a água para evitar danos devido ao congelamento.
  • Página 65 O permutador de calor deve ser instalado de acordo com os seguintes diagramas, tendo o cuidado de respeitar as direcções de fluxo indicadas. Nos casos em que a água da piscina / lago entre pelo lado esquerdo do permutador de calor, o fluxo de água primário e o equipamento devem ser dispostos como mostra a fig.9.
  • Página 66: Ligações Eléctricas

    Fluxo de Água Secundário – direita para esquerda Fig 10. Bomba Válvula unidireccional Encaixe fêmea de 1” Tampa do Interruptor de termóstato fluxo A caixa de controlo pode ser adaptada ao Permutador de Calor Elecro conforme se mostra no diagrama acima utilizando os acessórios fornecidos.
  • Página 67: Parte Eléctrica

    Apenas para Analógicos: Os terminais 9 e 10 são a saída alternada sem corrente para controlar o aquecedor. Terminal de terra apertado utilizando os parafusos e anilhas de fixação situados por detrás da tampa inferior de acesso. Fig 11. Parte Eléctrica Apenas para Digitais: Os terminais 9 e 10 são ligados à...
  • Página 68 Prima e mantenha premido durante 2 segundos para ligar/ desligar o controlador Prima para aumentar a temperatura definida (temperatura da água pretendida) Prima para diminuir a temperatura definida (temperatura da água pretendida) Prima uma só vez para activar / desactivar o ‘Aquecimento Prioritário’...
  • Página 69 Fig 12. Em linha Diagrama das ligações do Aquecimento Prioritário Relógio da Bomba Em linha Interruptor de Corte Corrente de Ligação aos Conector terminais 13 e 14 230V FONTE DE Bomba de ALIMENTAÇÃO filtragem DA BOMBA Fig 13. www.elecro.co.uk...
  • Página 70: Product Overview

    A ELECRO ENGINEERING LTD substituirá ou reparará, como melhor entender, quaisquer unidades ou componentes defeituosos enviados à empresa para inspecção. Pode ser necessário o recibo de compra. A ELECRO ENGINEERING LTD não é responsável nos casos de instalação incorrecta do produto, uso inapropriado ou negligência. Product Overview...
  • Página 71: Resíduos De Equipamentos Eléctricos / Electrónicos

    Declaração de Conformidade RoHS A Elecro Engineering Limited certifica que a sua gama de Permutadores de Calor está em conformidade com a Directiva RoHS 2011/65/EU referente às restrições sobre substâncias perigosas. Resíduos de Equipamentos Eléctricos / Electrónicos Este produto está de acordo com a directiva 2012/19/EU da UE.
  • Página 72: Panoramica Del Prodotto

    Note importanti! Congratulazioni per aver acquistato lo Scambiatore di calore Heat Exchanger Elecro. Gli scambiatori di calore Elecro sono fabbricati nel Regno Unito sulla base degli standard più elevati, utilizzando materiali della migliore qualità per garantire prestazioni eccezionali e la massima affidabilità.
  • Página 73 Con kit opzionale Pompa propulsore Gruppo di Valvola comando Tappo pocket termostato Flussostato Molle di espansione NON REGOLARE! Raccordo 50 mm Specifiche Valori di trasferimento 30-kW 30-kW 30-kW 49-kW 49-kW 49-kW 85-kW 11.3 10.6 85-kW 12.9 10.6 85-kW 14.7 10.6 122-kW 18.3 12.6...
  • Página 74 Dimensioni (mm) - Kit opzionale 30-kW 49-kW 85-kW 122-kW 1000 Fig 2. L2 (senza raccordi) Dimensioni (mm) - G2 heat exchanger standard L2 (senza raccordi) Fig 3. Installazione Lo scambiatore di calore Elecro può essere installato orizzontalmente o verticalmente (fare riferimento alle figure 4 e 5). Il dispositivo è dotato di un supporto da parete per la sola installazione orizzontale.
  • Página 75 Con kit opzionale VASCA FILTRO CALDAIA POMPA Fig 4. Installazione orizzontale VASCA POMPA CALDAIA SCAMBIATORE DI FILTRO CALORE ELECRO POMPA Fig 5. www.elecro.co.uk...
  • Página 76 Montaggio a parete orizzontale: 1. Fissare il supporto da parete fornito come mostrato, fissandolo con due viti (ferramenta non fornita) Supporto da parete Fig 6. 2. Appendere lo scambiatore di calore al supportor NOTA: Supporto da parete non idoneo al montaggio verticale Lo scambiatore di calore Elecro deve essere collegato ai due circuiti idraulici indipendenti come descritto sotto.
  • Página 77 2. Collegamento al circuito di riscaldamento o raffreddamento (primario) Lo scambiatore di calore deve essere collegato direttamente al circuito di riscaldamento primario (caldaia), mediante i raccordi in ottone maschi BSP in dotazione. Cfr. lo schema sottostante. NOTA: La pompa di circolo del circuito primario deve essere controllata da un termostato, che deve essere collegato mediante la pompa di filtraggio per consentire il riscaldamento solo quando la pompa di filtraggio è...
  • Página 78: Qualità Dell'aCqua

    Direzione della circolazione I circuiti primario e secondario devono essere installati in modo che i flussi idrici siano controcorrente, ovvero l’acqua calda proveniente dal circuito primario scorre nella direzione opposta rispetto a quella del circuito secondario. ATTENZIONE! Se il riscaldatore non viene usato durante i mesi invernali, deve essere scolato, per evitare danni dovuti a gelate.
  • Página 79 Lo scambiatore deve essere impostato come indicato negli schemi sottostanti, facendo attenzione a rispettare le direzioni di flusso indicate. Per l’acqua della piscina/vasca che entra dalla parte sinistra dello scambiatore, il flusso idraulico primario e le dotazioni devono essere impostati come mostrato nella fig. 9. Per l’acqua della piscina/stagno che entra dalla parte destra dello scambiatore, il flusso idraulico primario e le dotazioni devono essere impostati come mostrato nella fig.
  • Página 80: Collegamenti Elettrici

    Flusso idraulico secondario - da destra a sinistra Fig 10. Pompa Valvola monodirezionale Manicotto femmina 1” Flussostato Tappo pocket La scatola di comando può essere fissata allo scambiatore Elecro come mostrato nella figura sopra, utilizzando i raccordi forniti. Collegamenti elettrici Collegamenti elettrici Svitare le viti inferiori e togliere la copertura elettrica.
  • Página 81 Solo per la versione analogica Terminali 9 e 10: l’uscita dotata di interruttore senza voltaggio controlla il dispositivo di riscaldamento. Anello terminale di terra fissato mediante il blocco dell’alloggiamento Viti e rondelle Fig 11. Elettricità Solo per la versione digitale I terminali 9 e 10 si collegano alla sonda di rilevazione della temperatura.
  • Página 82 Tenere premuto il tasto per 2 secondi per alimentare il comando accendendolo e spegnendolo. Premere per aumentare la temperatura impostata (temperatura dell’acqua richiesta) Premere per diminuire la temperatura impostata (temperatura dell’acqua richiesta) Premere e lasciare per attivare/disattivare il “riscaldamento prioritario” Ritardo di commutazione Per prevenire il surriscaldamento dei componenti dell’interruttore all’interno del dispositivo di riscaldamento causato dall’utilizzo frequente...
  • Página 83 Fig 12. In linea Schema di cablaggio del riscaldamento primario Temporizzatore pompa In linea Interruttore isolatore Collegare ai Contattore terminali 13 e 14 POMPA Filtraggio CORRENTE Pompa ALIMENTAZIONE Fig 13. www.elecro.co.uk...
  • Página 84: Product Overview

    Lo scambiatore di calore Elecro è garantito per 2 anni dalla data d’acquisto contro difetti di fabbricazione e dei materiali. ELECRO ENGINEERING LTD sostituirà o riparerà, a sua discrezione, ogni unità o componente guasti resi all’azienda per ispezione. Potrebbe essere necessaria una prova d’acquisto.
  • Página 85 Dichiarazione di conformità RoHS Elecro Engineering Limited certifica che la sua gamma di scambiatori di calore è conforme alla Direttiva Rohs 2011/65/EU relativa alle restrizioni sulle sostanze pericolose. Smaltimento dei dispositivi elettrici / elettronici Questo prodotto è conforme alla direttiva UE 2012/19/EU.
  • Página 88 11 Gunnels Wood Park Stevenage Hertfordshire SG1 2BH United Kingdom | f: | e: +44 (0) 1438 749 474 +44 (0) 1438 361 329 info@elecro.co.uk www.elecro.co.uk © Copyright 2016 Z-INS-HE-G2...

Tabla de contenido